Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/02/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments et réglant les compétences des services "
Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments et réglant les compétences des services Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen en tot regeling van de bevoegdheden van de diensten
REGIE DES BATIMENTS REGIE DER GEBOUWEN
13 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel fixant les délégations de 13 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments et réglant les compétences delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen en tot regeling
des services van de bevoegdheden van de diensten
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Participaties belast met Middenstand,
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der
Bâtiments, modifiée et complétée par les lois du 28 décembre 1973, du Gebouwen, gewijzigd en aangevuld bij de wetten van 28 december 1973,
22 décembre 1989 et du 20 juillet 1990, par les lois-programme des 15 22 december 1989 en 20 juli 1990, bij de programmawetten van 15
janvier 1999 et 2 août 2002 et par l'arrêté royal du 18 novembre 1996, januari 1999 en 2 augustus 2002 en bij het koninklijk besluit van 18
notamment les articles 3 et 4; november 1996, inzonderheid op de artikelen 3 en 4;
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, modifée en dernier lieu par la loi du 26 mars 2001, ambtenarenzaken, laatst gewijzigd bij de wet van 26 maart 2001,
notamment les articles 1er à 11bis inclus; inzonderheid op de artikelen 1 tot en met 11bis ;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, modifiée leveringen en diensten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10
par les arrêtés royaux du 10 janvier 1996, du 18 juin 1996 et du 10 januari 1996, 18 juni 1996 en 10 januari 1999 en bij de wetten van 12
janvier 1999 et par les lois du 12 août 2000 et 19 juillet 2001; augustus 2000 en 19 juli 2001;
Vu l'arrêté royal n° 33 du 20 juillet 1967 fixant le statut de Gelet op het koninklijk besluit nr. 33 van 20 juli 1967 tot
vaststelling van het statuut van sommige ambtenaren van openbare
certains fonctionnaires des services publics chargés d'une mission diensten die met een internationale opdracht worden belast, laatst
internationale modifié en dernier lieu par la loi du 22 juillet 1993; gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités Gelet op het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende de
professionnelles dans certains services publics, modifié en dernier cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten,
lieu par l'arrêté royal du 22 mars 1999; laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 maart 1999;
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op de
Vu la loi-programme du 30décembre 1988, notamment les articles 93 à artikelen 93 tot en met 101; laatst gewijzigd bij koninklijk besluit
101, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 avril 1997; van 3 april 1997;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la répartition en faveur Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de
des membres du personnel des organismes d'intérêt public des dommages schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen
van openbaar nut, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le naar en van het werk, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van
chemin du travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 5 april 2001;
avril 2001; Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la répartition des Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de
dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector, laatst
public, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 1998;
1998; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment les articles 1, § 1er, openbaarnut, inzonderheid de artikelen 1, § 1, XIV en 3, § 1, 1°, 2°,
XIV et 3, § 1er, 1°, 2°, 8° à 11°, 17°, 18°, 24°, 25°, 30°, 31°, 37° 8° tot 11°, 17°, 18°, 24°, 25°, 30°, 31°, 37° en 39° en § 2, laatst
et 39° et § 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 mai gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 mei 1999;
1999; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment les openbaar nut, inzonderheid de artikelen 1 en 3, laatst gewijzigd bij
articles 1er et 3, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 het koninklijk besluit van 20 juli 2000;
juillet 2000; Vu l'arrêté royal du 15 novembre 1977 concernant l'application des Gelet op het koninklijk besluit van 15 november 1977 betreffende de
toepassing der bepalingen van sommige koninklijke besluiten op
dispositions de certains arrêtés royaux à des agents des organismes personeelsleden van de instellingen van openbaar nut onderworpen aan
d'intérêt public régis par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het
statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, modifié statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut,
par l'arrêté royal du 4 mars 1993; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 1993;
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk beslut van 2 januari 1991 betreffende de
d'interruption, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 mars 2000; toekenning van onderbrekingsuitkeringen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 maart 2000;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 juillet en de concessies voor openbare werken, laatst gewijzigd bij koninklijk
2000; besluit van 20juli 2000;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van
générales d'exécution des marchés publics et de concessions de travaux de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de
publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 juillet 2001; concessies voor openbare werken, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 juli 2001;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het
aux délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van
matière d'octroi des concessions de travaux pubics au niveau fédéral, werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies
modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; voor openbare werken op federaal niveau, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 juli 2000;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de
absences accordés aux membres du personnel des administrations de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 février 2001; rijksbesturen, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 9 februari
Vu l'arrêté ministériel du 1er septembre 1997 portant le règlement du 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 1 september 1997 houdende het
personnel de la Régie des Bâtiments, modifié par l'arrêté ministériel reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen, gewijzigd bij
du 9 janvier 1998, notamment l'article 6; ministerieel besluit van 9 januari 1998 inzonderheid op artikel 6;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié en dernier lieu par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'arrêté ministériel du 8 avril 2002 fixant les délégations de pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments doit être adapté de toute urgence à la loi programme du 2 août 2002 et que certaines imperfections doivent être rectifiées et que certains éclaircissements doivent être apportés afin d'assurer la continuité du service; Considérant que certaines administrations fiscales demandent expressément quelles sont les délégations de pouvoirs du fonctionnaire qui introduit un recours en matière fiscale; Considérant qu'il est nécessaire, afin d'assurer la continuité de services; de prévoir un remplacement aisé et rapide des agents qui sont désignés comme ordonnateur; Considérant que, pour la clarté, il est indiqué d'insérer cette réglementation des délégations retravaillée dans un nouvel arrêté complet, Arrête : 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en laatst gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat zonder verwijl het ministerieel besluit van 8 april 2002 tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen dient aangepast te worden aan de programmawet van 2 augustus 2002 en dat sommige onvolkomenheden dienen rechtgezet te worden alsmede sommige verduidelijkingen aangebracht, teneinde de continuïteit van de dienst te verzekeren; Overwegende dat sommige fiscale administraties uitdrukkelijk vragen naar de delegatiebevoegdheid van de ambtenaar die een bezwaarschrift indient in fiscalezaken; Overwegende dat het noodzakelijk is om in een vlotte vervanging te kunnen voorzien van de personeelsleden die als ordonnateur zijn aangeduid, teneinde de continuïteit te verzekeren; Overwegende dat het voor de duidelijkheid aangewezen is de herwerkte delegatieregeling in een volledig nieuw besluit op te nemen, Besluit :

Article 1er.§ 1er. Outre les actes de gestion journalière pour

Artikel 1.§ 1. Behalve de daden van dagelijks beheer waartoe hij is

lesquels il est mandaté par l'article 4, § 1er, de la loi du 1er avril gemachtigd ingevolge artikel 4, § 1, van de wet van 1 april 1971 wordt
1971, le Directeur général des Bâtiments est mandaté, en application de Directeur-generaal der Gebouwen in toepassing van artikel 4, § 3,
de l'article 4, § 3, de cette même loi, pour poser les actes de van dezelfde wet ertoe gemachtigd de beheersdaden te stellen zoals
gestion énumérés dans l'annexe de cet arrêté. Aux actes de gestion opgesomd in de bijlage van dit besluit. Met daden van beheer worden
sont assimilés les actes de disposition posés en vue de réaliser gelijkgesteld de daden van beschikking gesteld met het oog op de
l'objectif organique de la Régie. realisatie van het organieke doel van de Regie.
§ 2. Les fonctionnaires généraux sont mandatés, en matière de marchés § 2. De Ambtenaren-generaal worden ertoe gemachtigd inzake
publics qui relèvent de leur domaine de compétence, pour prendre les overheidsopdrachten die tot hun bevoegdheidsdomein behoren de
décisions mentionnées sous le Titre Ier, de l'annexe au présent beslissingen te nemen vermeld in Titel 1 van de bijlage bij dit
arrêté. Pour des cas spécifiques, le Directeur général des Batiments besluit. De Directeur-generaal der Gebouwen kan voor individuele
peut, s'il le juge opportun, reprendre ces délégations par simple gevallen, indien hij dit opportuun acht, bij eenvoudige beslissing
décision. deze delegaties aan zich trekken.
§ 3. Tous les montants mentionnés dans cet arrêté sont hors T.V.A. § 3. Alle bedragen vermeld in dit besluit zijn exclusief BTW.
§ 4. S'il le trouve opportun, le Ministre peut, à tout moment et par § 4. De Minister kan, indien hij dit opportuun acht, op elk ogenblik
simple décision, reprendre à nouveau les délégations accordées bij eenvoudige beslissing de ingevolge § 1 en § 2 verleende delegaties
conformément aux § 1er et 2. opnieuw aan zich trekken.

Art. 2.Sous réserve des pouvoirs qui leur sont directement délégués

Art. 2.Onverminderd de bevoegdheden die hen rechtstreeks zijn

sous le titre Ier de l'annexe au présent arrêté, le Directeur général gedelegeerd in titel I van de bijlage van onderhavig besluit, kan de
des Bâtiments peut subdéléguer certaines de ses compétences, qui lui Directeur-generaal der Gebouwen sommige van zijn bevoegdheden, hem
sont accordées conformément à l'article 1er du présent arrêté, à toegekend ingevolge artikel 1 van dit besluit, na advies van de Raad
certains fonctionnaires de la Régie, après avis du Conseil des van Ambtenaren-generaal, subdelegeren aan bepaalde ambtenaren van de
fonctionnaires généraux. Cette subdélégation est cependant exclue pour Regie. Die subdelegatie is evenwel uitgesloten voor de bevoegdheden
les compétences reprises dans l'annexe sous : vemeld in de bijlage onder :
- Titre Ier : Chapitre III : 7°, 8°, 9°, 10° et 11°; Titel I : Hoofdstuk III : 7°, 8°, 9°, 10°, 11°;
- Titre II : 1°, 2°, 3°, 5°, 6°, 9°, 13°, 16°, 17°, 20°, 21° et 23°, 1er Titel II : 1°, 2°, 3°, 5°, 6°, 9°, 13°, 16°, 17°, 20°, 21° en 23°, 1e
alinéa; lid;
- Titre III : 1°, 5°, 6°, 7°, 8°, 12° (en ce qui concerne les biens Titel III : 1°, 5°, 6°, 7°, 8°, 12° (wat onroerende goederen betreft),
immobiliers), 13°, 14°, 15°, 17°. Les subdélégations doivent être fixées dans un arrêté du Directeur général des Bâtiments. Cet arrêté doit aussi reprendre les compétences qu'il attribue aux fonctionnaires de la Régie des Bâtiments pour l'apposition de la signature « par ordre du Directeur général des Bâtiments ». La compétence pour l'apposition d'une signature « par ordre » ne peut pas être attribuée dans les cas où une subdélégation est exclue. Les fonctionnaires généraux peuvent, dans les limites du présent arrêté, déléguer leurs pouvoirs à certains fonctionnaires de la Régie. Ils prennent à cet effet un arrêté de subdélégation collectif et uniforme, qui est approuvé par le Directeur général des Bâtiments.

Art. 3.Les délégations accordées au titulaire d'une fonction sont aussi accordées au fonctionnaire qui est chargé du remplacement de

13°, 14°, 15°, 17°. De subdelegaties dienen in een besluit van de Directeur-generaal der Gebouwen te worden vastgelegd. In dit besluit dienen eveneens te worden opgenomen de bevoegdheden die hij aan ambtenaren van de Regie der Gebouwen verleent tot het plaatsen van handtekeningen « in opdracht van de Directeur-generaal der Gebouwen ». De bevoegdheid tot het plaatsen van een handtekening in opdracht kan niet worden verleend in de gevallen waarin subdelegatie is uitgesloten. Binnen de perken gesteld in onderhavig besluit kunnen de Ambtenaren-generaal hun bevoegdheden overdragen aan bepaalde ambtenaren van de Regie. Zij trefen hiertoe een collectief en éénvorming subdelegatiebesluit dat door de Directeur-generaal der Gebouwen wordt goedgekeurd.

Art. 3.De aan een titularis van een ambt verleende delegaties worden mede verleend aan de ambtenaar die met de waarneming van dat ambt is

cette fonction. belast.

Art. 4.Les fonctionnaires généraux de la Régie des Bâtiments sont, en

Art. 4.De ambtenaren-generaal van de Regie der Gebouwen zijn,

naargelang van hun affectatie, onder de supervisie van de
fonction de leur affectation, sous la supervision du Directeur général Directeur-generaal der Gebouwen, verantwoordelijk voor de algemene
des Bâtiments, responsables de la direction générale de leur division. leiding van hun afdeling. Die afdelingen staan principieel in voor de
Ces divisions exécutent en principe les missions suivantes : volgende opdrachten :
A . Administration centrale A . Hoofdbestuur
Au sein de l'administration centrale, la Régie des Bâtiments comprend In het hoofdbestuur telt de Regie der Gebouwen de zeven volgende
les sept divisions mentionnées ci-dessous, chacune dirigée par un afdelingen, telkens geleid door een Ambtenaar-generaal, met de hierna
fonctionnaire général, qui ont les compétences suivantes : opgesomde opdrachten :
1. Services du Directeur générale des Bâtiments : 1. Diensten van de Directeur-generaal der Gebouwen :
- Secrétariat général du Directeur général des Bâtiments; - Algemeen secretariaat van de Directeur-generaal der Gebouwen;
- Coordination générale, suivi des notes de cabinet et des questions - Algemene coördinatie en opvolging van de kabinetsnota's en
parlementaires; parlementaire vragen;
- Service de Presse de la Régie des Bâtiments; - Persdienst van de Regie der Gebouwen;
- Service interne de Prévention et de Protection au travail; - Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk;
- Service Contrôle légal; - Dienst Wettelijk Toezicht;
- Supervise le Service social. - Superviseert de Sociale Dienst.
2. Personnel et Organisation : 2. Personeel en Organisatie :
- Coordonne l'organisation administrative de l'organisme; - Coördineert de administratieve organisatie van de instelling;
- Est responsable des ressources humaines et matérielles des - Staat in voor de menselijke en materiële middelen van de
différents divisions et services de la Régie des Bâtiments; onderscheiden afdelingen en diensten van de Regie der Gebouwen;
- S'occupe de la gestion des automobiles et de la gestion - Zorgt voor het beheer van het wagenpark en het adminstratief beheer
administrative du complexe qui forme le siège central de l'organisme; van het gebouw dat de hoofdzetel vormt van de instelling;
- Etablit un manuel de procédure coordonné en matière de prescriptions - Stelt een gecoördineerd procedurehandboek op inzake de
administratives et le maintient à jour. administratieve voorschriften en houdt dit actueel.
3. Service Financier : 3. Financiële Dienst :
- Etablit et exécute le budget de la Régie des Bâtiments; - Staat in voor de opstelling en de uitvoering van de begroting van de
Regie der Gebouwen;
- Est responsable de la comptabilité générale de l'organisme; - Is verantwoordelijk voor de algemene boekhouding van de instelling;
- Répartit et coordonne les crédits de fonctionnement de l'organisme; - Verdeelt en coördineert de werkingskredieten van de instelling;
- Conduit les études économico-financières liées notamment aux - Leidt de economisch-financiële studiën ondermeer in verband met de
diverses techniques de financement de bien immobilier en collaboration diverse technieken van financiering van onroerend goed in samenwerking
avec le Service Juridique et le Service de Gestion Patrimoniale et met de Juridische Dienst en de Dienst Patrimoniumbeheer en zorgt voor
s'occupe de l'organisation et de l'exécution des applications de de organisatie en de uitvoering van de toepassingen van dergelijke
telles techniques. technieken.
4. Service Juridique : 4. Juridische Dienst :
- Traitement de litiges à l'amiable et par voie judiciaire. - Minnelijke en gerechtelijke geschillenbehandeling;
- Rédaction de contrats et textes types. - Redactie van contracten en typeteksten;
- Avis juridique relatif aux missions de la Régie des Bâtiments. - Juridisch advies in verband met de opdrachten van de Regie der Gebouwen;
- La passation et le suivi de marchés publics pour les services - De gunning en de afhandeling van de overheidsopdrachten voor
juridiques ou similaires et la communication avec les avocats. juridische of aanverwante diensten en de communicatie met advocaten.
5. Service de Gestion Patrimoniale : 5. Dienst Patrimoniumbeheer :
- Gestion du patrimoine via locations, ventes, acquisitions, échanges, - Beheer van het patrimonium via huren, verkopen, aankopen, ruilen,
expropriations,... : coordination et instructions générales. onteigeningen,... : coördinatie en algemene instructies;
- Tenue à jour de la banque de données patrimoniales et de - Bijhouden van het patrimoniumbestand en de algemene officiële
l'inventaire officiel général des biens immobiliers en collaboration inventaris van de onroerende goederen, in samenwerking met de
avec les services extérieurs. buitendiensten;
- Etude du marché immobilier, de sa structure, des acteurs, de l'offre - Studie van de vastgoedmarkt, haar structuur, de actoren, vraag en
et de la demande, des prix de vente et de location, des normes aanbod, verkoop- en huurprijzen, bezettingsnormen, meetmethoden,
d'occupation, méthodes de mesurage, des charges et taxes, des lasten en taksen, statistieken, trends en evaluatie.
statistiques, tendances et évaluation.
6. Service d'études Architecture et Ingénierie : 6. Studiedienst Architectuur en Engineering :
- Architecture. - Architectuur;
- Restauration de monuments. - Restauratie van monumenten;
- Stabilité. - Stabiliteit;
- HVAC et physique du bâtiment. - HVAC en bouwfysica;
- Electricité et électronique. - Elektriciteit en elektronica;
- Electromécanique. - Elektromechanica;
- Energie et développement durable. - Energie en duurzame ontwikkeling;
- Asbeste. - Asbest.
7. Service technologie de l'Information et de la Communication : 7. Dienst Informatie- en Communicatietechnologie :
- Informatique. - Informatica;
- Télécommunication. - Telecommunicatie.
B . Services extérieurs B . Buitendiensten
Les services extérieurs de la Régie des Bâtiments sont subdivisés en 7 De buitendiensten van de Regie der Gebouwen worden onderverdeeld in 7
divisions, à chaque fois 2 pour chaque région et une pour les iens afdelingen, waarvan telkens 2 voor elke regio en één voor de
immobiliers destinés aux Institutions internationales situés sur tout onroerende goederen bestemd voor de Internationale Instellingen
le territoire belge et à l'étranger. Chacune de ces divisions est gelegen op het ganse Belgische grondgebied en in het buitenland. Ook
aussi dirigée par un fonctionnaire général. elk van deze afdelingen wordt geleid door een ambtenaar-generaal.
Sans préjudice des missions des services techniques de Onverminderd de opdrachten van de technische diensten van het
l'administration centrale, ces divisions sont responsables, au sein de hoofdbestuur staan de afdelingen in, binnen het hierna toegekend
leur territoire accordé : territorium, voor :
- des études et du suivi administratif et technique des projets de - de studies en de administratieve en technische opvolging van de
construction (nouvelle construction, rénovation, restauration et bouwprojecten (nieuwbouw, renovatie, restauratie en onderhoud);
entretien); - de la tenue à jour des banques de données détaillées du patrimoine - het bijhouden van een gedetailleerd patrimoniumbestand onder de
sous la coordination générale et suivant les instructions du Service algemene coördinatie en volgens de instructies van de Dienst
de Gestion Patrimoniale; Patrimoniumbeheer;
- du traitement des opérations d'achat, vente, aliénation, concession, - de afhandeling van de aankoop-, verkoop-, onteigenings-, concessie-,
location et emphytéose suivant les instructions du Service de Gestion verhuur-, huur- en erfpachtoperaties, volgens de instructies van de
patrimoniale; Dienst Patrimoniumbeheer;
- de l'entretien, de la sécurisation et de la gestion administrative - het onderhoud, de beveiliging en het administratief en technisch
et technique du patrimoine immobilier. beheer van het onroerend patrimonium :
1. Services extérieurs flamands I : 1. Vlaamse Buitendiensten I :
territoire des provinces de Flandre orientale et de Flandre grondgebied van de provincies oost- en West-Vlaanderen;
occidentale.
2. Services extérieurs flamands II : 2. Vlaamse Buitendiensten II :
territoire des provinces d'Anvers, du Limbourg et du Brabant flamand. grondgebied van de provincies Antwerpen, Limburg en Vlaams-Brabant;
3. Services extérieurs wallons I : 3. Waalse Buitendiensten I :
territoire des provinces du Hainaut et de Namur. grondgebied van de provincies Henegouwen en Namen;
4. Services extérieurs wallons II : 4. Waalse Buitendiensten II :
territoire des provinces de Liège, du Brabant wallon et du Luxembourg. grondgebied van de provincies Luik, Waals-Brabant en Luxemburg;
5. Services extérieurs bruxellois I 5. Brusselse Buitendiensten I
et en
6. Services extérieurs bruxellois II : 6. Brusselse Buitendiensten II :
territoire de Bruxelles-capitale. grondgebied Brussel-Hoofdstad.
La répartition interne entre ces deux divisions est fixée par le De interne verdeling onder deze beide afdelingen geschiedt door de
Directeur général des Bâtiments, après concertation avec les Directeur-generaal der Gebouwen, na overleg met de betrokken
fonctionnaires généraux concernés. Ambtenaren generaal.
7. Institution internationales : 7. Internationale Instellingen :
Biens immobiliers destinés aux organismes internationaux ou en rapport Onroerende goederen bestemd voor de internationale instellingen of in
avec les obligations de l'Etat belge vis-à-vis de ceux-ci sur le verband met verplichtingen van de Belgische Staat t.o.v. die
territoire belge ou en rapport avec les missions à caractère instellingen op het Belgisch grondgebied of in verband met de
international ou avec les organismes à caractère biculturel sis à opdrachten met een internationaal karakter of met biculturele
l'étranger. instellingen gevestigd in het buitenland.

Art. 5.§ 1er. Le Directeur général des Bâtiments est chargé de la

Art. 5.§ 1. De Directeur-generaal der Gebouwen wordt belast met de

description plus détaillée de la répartition mentionnée à l'article 4 verdere omschrijving van de in artikel 4 vermelde verdeling van de
des missions des différentes divisions, ainsi que de la solution des opdrachten over de onderscheiden afdelingen, alsmede met de regeling
difficultés d'interprétation éventuelles qui pourraient provenir de van de eventuele interpretatie-moeilijkheden die uit die verdeling
cette répartition. zouden kunnen ontstaan.
§ 2. Le Directeur général des Bâtiments peut, tenant compte des moyens § 2. De Directeur-generaal der Gebouwen kan, rekening houdend met de
disponibles et après accord préalable du Ministre, apporter des beschikbare middelen en na voorafgaand akkoord van de Minister,
adaptations au règlement des compétences repris en l'article 4 si les aanpassingen aanbrengen aan de in artikel 4 opgenomen
circonstances l'exigent. bevoegdheidsregeling indien de omstandigheden dit verantwoorden.
§ 3. Les dispositions prévues aux paragraphes précédents sont soumises § 3. De in de vorige paragrafen voorziene regelingen worden vooraf aan
préalablement à l'avis du Conseil des fonctionnaires généraux. het advies voorgelegd van de Raad van Ambtenaren-generaal.

Art. 6.Les fonctionnaires généraux établissent le règlement d'ordre

Art. 6.De Ambtenaren-generaal stellen het huishoudelijke reglement op

intérieur du Conseil des fonctionnaires généraux. van de Raad van Ambtenaren-generaal.

Art. 7.En cas d'absence ou d'empêchement du Directeur général des

Art. 7.Bij afwezigheid of verhindering van de Directeur-generaal der

Bâtiments, ses compétences sont exercées par le fonctionnaire général Gebouwen worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door de
qui a été désigné comme adjoint bilingue et en cas d'indisponibilité Ambtenaar-generaal, die als tweetalig adjunct werd aangeduid, en bij
de celui-ci par le fonctionnaire général désigné par le Directeur diens onbeschikbaarheid door de Ambtenaar-generaal hiertoe aangeduid
général à cette fin. door de Directeur-generaal.

Art. 8.§ 1er. En cas d'absence ou d'empêchement du Directeur général

Art. 8.§ 1. In geval van afwezigheid of verhindering van de

des Bâtiments et en cas de subdélégation, la formule à utiliser pour Directeur-generaal der Gebouwen en bij subdelegatie is de te gebruiken
la signature est la suivante : formule van ondertekening :
« Au nom du Directeur général des Bâtiments, le ... délégué « Namens de Directeur-generaal der Gebouwen, De gemachtigde ...
Nom et grade ». Naam en graad ».
§ 2. Les fonctionnaires à qui le Directeur général accorde sa § 2. De ambtenaren aan wie de Directeur-generaal zijn handtekening
signature pour signer par ordre doivent utiliser la formule suivante : verleent om te ondertekenen in opdracht, dienen te ondertekenen met volgende formule :
« Par ordre du Directeur général des Bâtiments, « In opdracht van de Directeur-generaal der Gebouwen,
Nom et grade ». Naam en graad ».

Art. 9.L'arrêté ministériel du 8 avril 2002 fixant les délégations de

Art. 9.Het ministerieel besluit van 8 april 2002 tot vaststelling van

pouvoirs au sein de la Régie des Bâtiments et réglant les compétences de delegaties van bevoegdheden bij de Regie der Gebouwen en tot
des services est abrogé. regeling van de bevoegdheden van de diensten wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Bruxelles, le 13 février 2003. Brussel, 13 februari 2003.
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises De Minister van Telecommunicatie en Overheidsopdrachten
et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, en Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
Annexe Bijlage
Délégations Delegaties
Titre Ier. - Délégations relatives aux marchés publics de travaux, de TITEL I. - Delegaties betreffende de overheidsopdrachten voor
fournitures et de Services : Directeur général des Bâtiments et aanneming van werken, leveringen en diensten : Directeur-generaal der
fonctionnaires généraux Gebouwen en Ambtenaren-generaal
CHAPITRE Ier. - Approbation de cahiers des charges et documents en HOOFDSTUK I. - Goedkeuring van bestekken en bescheiden die ze
tenant lieu. Compétence de choisir le mode de passation, de vervangen. Bevoegdheid tot het kiezen van de gunningswijze, de
sélectionner les candidats et d'engager et d'arrêter la procédure selectie van de kandidaten en het inzetten van de procedure :
1° La compétence du choix du mode de passation, l'approbation de 1° De bevoegdheid tot het kiezen van de gunningswijze, de goedkeuring
cahiers des charges et documents en tenant lieu, l'engagement de la van de bestekken of de bescheiden die ze vervangen, het inzetten van
procédure, la sélection des candidats, à concurrence des estimations de procedure, de selectie van de kandidaten, ten belope van de in
maximales fixées au tableau ci-après : onderstaande tabel bepaalde maximale ramingen :
Du chef du Directeur général des Bâtiments : In hoofde van de Directeur-generaal der Gebouwen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Du chef des fonctionnaires généraux : In hoofde van de Ambtenaren-generaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
A l'exception des marchés <= 67.000 EUR, les délégations mentionnées Met uitzondering van de opdrachten <= 67.000 EUR gelden bovenvermelde
ci-dessus sont seulement valables pour autant que l'objet des travaux, delegaties enkel voor zover het voorwerp van de bedoelde werken,
fournitures et services en question soit approuvé par le Ministre. leveringen of diensten door de Minister is goedgekeurd.
2° L'approbation des plans annexés aux cahiers des charges ou 2° De goedkeuring van de plannen gevoegd bij de in 1° vermelde
documents en tenant lieu mentionnés sous le point 1°, quel que soit le bestekken of bescheiden die ze vervangen, ongeacht het bedrag van de
montant de l'estimation du marché. raming van de opdracht.
CHAPITRE II. - Passation des marchés et arrêt des procédures HOOFDSTUK II. - Gunning van opdrachten en het stopzetten van de procedures
1° La passation des marchés à concurrence des montants maxima fixés au 1° De gunning van de opdrachten ten belope van de in onderstaande
tableau ci-après : tabel bepaalde maximumbedragen :
Du chef du Directeur des Bâtiments : In hoofde van de Directeur-generaal der Gebouwen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Du chef des fonctionnaires généraux : In hoofde van de Ambtenaren-generaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Une liste reprenant tous les marchés attribués par procédure négociée, Een lijst met alle via een onderhandelingsprocedure toegewezen
répartis par direction, et par catégorie (travaux, fournitures et opdrachten, onderverdeeld per directie, en per categorie (werken,
services), avec indication par marché du montant hors T.V.A. et de leveringen en diensten), met aanduiding per opdracht van het bedrag
l'entrepreneur, fournisseur ou prestataire de service retenu, sera excl. BTW en de weerhouden aannemer, leverancier of dienstverlener,
soumise au ministre à la fin de chaque semestre. zal op het einde van elke semester aan de minister worden voorgelegd.
2° Pour les marchés qui relèvent des délégations accordées sous la 2° Voor de opdrachten die vallen onder de delegaties voorzien in
rubrique 1° ci-dessus, le Directeur général des Bâtiments et les rubriek 1° hierboven, nemen de Directeur-generaal der Gebouwen en de
fonctionnaires généraux prennent toutes les mesures et décisions Ambtenaren-generaal alle noodzakelijk maatregelen en beslissingen
nécessaires en relation avec l'évaluation des offres y compris la betreffende de evaluatie van de offertes hieronder begrepen de
constatation de la nullité des offres. vaststelling van de nietigheid van de offertes.
3° Le Directeur général des Bâtiments et les fonctionnaires généraux 3° De Directeur-generaal der Gebouwen en de Ambteraren-generaal nemen
prennent les décisions d'arrêter les procédures pour autant que le de beslissingen tot het stopzetten van procedures voor zover het
montant de l'offre régulière la plus basse ne dépasse pas le montant bedrag van de laagste regelmatige offerte het bedrag van hun delegatie
de leur délégation pour la passation de marché. voor de gunning van de opdracht niet overschrijdt.
Si le montant de l'offre régulière la plus basse n'est pas connu, la Indien het bedrag van de laagste regelmatige offerte niet is gekend,
décision est prise par celui qui était compétent pour la mise en route beslist diegene die bevoegd was voor het starten van de procedure op
de la procédure sur base du montant estimé. grond van het geraamde bedrag.
4° Dans la limite des montants des délégations qui lui sont accordées, 4° Binnen de bedragen van zijn delegaties is de Directeur-generaal der
le Directeur général des Bâtiments est compétent pour l'attribution Gebouwen bevoegd voor de gunning van de opdrachten in naam en voor
des marchés au nom et pour compte de tiers ou en nom collectif, si une rekening van derden of in gemeenschappelijke naam, indien hieromtrent
convention valable a été conclue à cet effet. een geldige overeenkomst werd afgesloten.
CHAPITRE III. - Exécution des marchés HOOFDSTUK III. - Uitvoering van de opdrachten
1° La prise des mesures et décisions ayant trait à l'exécution des 1° Het treffen van maatregelen en het nemen van beslissingen die
marchés attribués par le Directeur général des Bâtiments et par les verband houdende met de uitvoering van de door de Directeur-generaal
fonctionnaires généraux dans le cadre de leur compétence. der Gebouwen en de Ambtenaren-generaal binnen hun bevoegdheid gegunde
2° Les fonctionnaires généraux prennent les mesures et de décisions ayant trait à l'exécution pure et simple d'un marché attribué par le ministre ou par le Directeur général des Bâtiments. Sont considérées comme des mesures et décisions ayant trait à l'exécution pure et simple d'un marché conclu, celles visant à réaliser l'objet d'entreprise initiale et qui restent dans les limites de celle-ci, à l'exclusion des mesures et décisions qui, suite au présent arrêté sont réservées au Directeur général des Bâtiments, ou sont basées sur un pouvoir d'appréciation relevant de la compétence du Ministre ou celle d'une autre autorité. opdrachten. 2° De Ambtenaren-generaal treffen de maatregelen en beslissingen die verband houden met de eenvoudige uitvoering van een door de minister of de Directeur-generaal der Gebouwen toegewezen opdracht. Dienen als eenvoudige uitvoering van een gesloten overeenkomst te worden beschouwd, alle maatregelen en beslissingen, die ertoe strekken het voorwerp van de oorspronkelijke aanneming te verwezenlijken en binnen de perken van deze aanneming te blijven, met uitzondering van de maatregelen en beslissingen die ingevolge onderhavig besluit worden voorbehouden aan de Directeur-generaal der Gebouwen of die steunen op een aan de Minister of aan een andere overheid toegekende beoordelingsbevoegdheid.
3° a) En ce qui concerne les marchés qu'ils attribuent selon le 3° a) Wat de door hen gegunde opdrachten betreft cfr. de
règlement de délégations du chapitre II, le Directeur général des delegatieregeling van hoofdstuk II, keuren de Directeur-generaal der
Bâtiments et les fonctionnaires généraux approuvent les états de Gebouwen en de Ambtenaren-generaal de regularisatiestaten, de
régularisation, les états estimatifs, les devis estimatifs et les ramingstaten, kostenramingen en de verrekeningen goed, voor zover het
décomptes, pour autant que le total des montants des états de totaal van de bedragen van de regularisatiestaten, ramingsstaten,
régularisation, des états estimatifs, des devis estimatifs et des kostenramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in
décomptes, après compensation des montants en plus et en moins, ajouté meer met deze in min, gevoegd bij het bedrag van de goedgekeurde
au montant de l'offre approuvée, ne dépasse par le montant pour lequel offerte niet het bedrag overschrijdt waartoe zij voor de gunning zijn
ils sont délégués pour l'attribution conformément au chapitre II. gedelegeerd overeenkomstig hoofdstuk II.
Si ce montant est dépassé, le Directeur général des Bâtiments et les Indien dit bedrag wordt overschreden, hebben de Directeur-generaal der
fonctionnaires généraux sont compétents pour approuver les états de Gebouwen en de Ambtenaren-generaal de bevoegdheid tot de goedkeuring
régularisation, les états estimatifs, les devis estimatifs et les van de regularisatiestaten, ramingsstaten, kostenramingen en
décomptes, pour autant que le montant total des états, des devis et verrekeningen voor zover het totaal bedrag van de achtereenvolgende,
des décomptes successifs, après compensation des montants en plus et staten, ramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in
en moins, ne dépasse pas 15 % du montant de l'offre approuvée. min met deze in meer, 15 % van het bedrag der goedgekeurde offerte
niet overschrijdt.
b) En ce qui concerne les marchés dont l'attribution relève de la b) Wat betreft de opdrachten waarvan de gunning tot de bevoegdheid van
compétence du Ministre, le Directeur général des Bâtiments et les de minister behoort, hebben de Directeur-generaal der Gebouwen en de
fonctionnaires généraux ont la délégation pour approuver les états de Ambtenaren-generaal delegatie voor de goedkeuring van de
régularisation, états estimatifs, devis estimatifs et décomptes pour regularisatiestaten, ramingsstaten, kostenramingen en verrekeningen,
voor zover het totaal van de achtereenvolgende staten, ramingen en
autant que le total, des états, des devis et des décomptes successifs, verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer,
après compensation des montants en plus et en moins, ne dépasse pas 15 15 % van het bedrag der goedgekeurde offerte niet overschrijdt.
% du montant de l'offre approuvée.
c) Sans préjudice de l'application des alinéas a) et b) , en ce qui c) Onverminderd de toepassing van lid a) en b) , wordt voor wat
concerne l'approbation des devis estimatifs et décomptes suite à des betreft de goedkeuring van kostenramingen en verrekeningen wegens
modifications du marché , la délégation est seulement accordée au wijzigingen aan de opdracht, de delegatie aan de Directeur-generaal
Directeur général des Bâtiments et aux fonctionnaires généraux pour der Gebouwen en aan de Ambtenaren-generaal slechts verleend voor zover
autant que le montant total des devis estimatifs et décomptes het totaal bedrag van de achtereenvolgende kostenramingen en
successifs, après compensation des montants en plus et en moins, verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer,
- ne dépasse pas le plafond de leurs délégations respectives pour - het plafond van hun respectievelijke delegaties voor de gunning van
l'attribution de marchés par procédure négociée et; opdrachten via de onderhandelingsprocedure niet overschrijdt en
- ne dépasse pas 50 % du montant de l'offre approuvée. - niet hoger ligt dan 50 % van het bedrag van de goedgekeurde offerte.
d) Le Directeur général des Bâtiments approuve, sans limitation du d) De Directeur-generaal der Gebouwen keurt, zonder beperking van
montant, les décomptes régularisant des devis estimatifs bedrag, de verrekeningen goed die voorheen door de minister
antérieurement approuvés par le Ministre, qui doivent de nouveau être goedgekeurde kostenramingen regulariseren en die opnieuw ter
soumis à la signature et dont les postes et les montants sont la ondertekening moeten worden voorgelegd, en waarvan de posten en het
reproduction conforme des devis estimatifs qu'ils remplacent. bedrag de overeenstemmende weergave zijn van de kostenramingen die ze vervangen.
4° En ce qui concerne les marchés attribués dans les limites de leur 4° De Directeur-generaal der Gebouwen en de Ambtenaren-generaal
compétence, le Directeur général des Bâtiments et les fonctionnaires beslissen voor wat betreft de binnen hun bevoegdheid gegunde
généraux décident d'accorder ou de refuser, par décision motivée, des opdrachten over het al dan niet toestaan, bij gemotiveerde beslissing,
prolongations de délais. En ce qui concerne les fonctionnaires van termijnverlengingen. Voor wat betreft de Ambtenaren-generaal is de
généraux, la délégation est limitée aux prolongations de délais qui delegatie beperkt tot de termijnverlengingen die geen financiële
n'ont pas de conséquences financières pour la Régie des Bâtiments. gevolgen hebben voor de Regie der Gebouwen.
5° En ce qui concerne les marchés attribués dans les limites de leur 5° De Directeur-generaal der Gebouwen en de Ambtenaren-generaal
compétence, le Directeur général des Bâtiments et les fonctionnaires beslissen voor wat betreft de binnen hun bevoegdheid gegunde
généraux décident du remboursement des cautionnements. S'il y a litige opdrachten over de terugbetaling van de borgtochten. In geval omtrent
concernant l'exécution du marché, le Directeur général des Bâtiments de uitvoering van de opdracht een geschil bestaat, beslist de
décide après avis du fonctionnaire général concerné et du Service Directeur-generaal der Gebouwen na advies van de betrokken
Juridique. Ambtenaar-generaal en van de Juridische Dienst.
6° Après avis du fonctionnaire général concerné et du Service 6° Na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische
juridique, le Directeur général des Bâtiments décide, par une décision Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen in een met redenen
motivée, de la dérogation aux dispositions et conditions essentielles omklede beslissing tot afwijking van de essentiële bepalingen en
des marchés, en application de l'article 8 de l'arrêté royal précité voorwaarden van de overeenkomsten, bij toepassing van artikel 8 van
du 26 septembre 1996. Si cette décision a des implications financières het voormeld koninklijk besluit van 26 september 1996. Indien deze
beslissing financiële implicaties heeft voor de aanbestedende
pour le pouvoir adjudicateur, la délégation est limitée à 500.000 EUR overheid, is de delegatie beperkt tot 500.000 EUR (werken), 250.000
(travaux), 250.000 EUR (fournitures) et 125.000 EUR (services). EUR (leveringen) en 125.000 EUR (diensten).
7° Après avis du fonctionnaire général concerné et du Service 7° Na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische
juridique, le Directeur général des Bâtiments décide de la remise Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen over het verlenen
d'amendes à concurrence d'un montant de 500.000 EUR (travaux), 250.000 van kwijtschelding van boeten tot een bedrag van 500.000 EUR (werken),
EUR (fournitures) et 125.000 EUR (services), quel que soit le montant 250.000 EUR (leveringen) en 125.000 EUR (diensten), wat het bedrag van
du marché, sans préjudice des dispositions de l'article 17 de l'annexe de aanneming ook zij, onverminderd de bepalingen van artikel 17 van de
à l'arrêté royal précité du 26 septembre 1996 constituant notamment le bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 26 september 1996 dat
cahier général des charges des marchés publics de travaux, de inzonderheid de algemene aannemingsvoorwaarden voor de
fournitures et de services.
8° Après avis du fonctionnaire général concerné et du Service overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten bevat.
juridique, le Directeur général des Bâtiments décide de 8° Na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische
l'acquiescement ou du désistement d'instance en matière de procédures Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen over de berusting
et de la conclusion de transactions jusqu'à un montant de 500.000 EUR of afstand inzake rechtsgedingen en het afsluiten van dadingen tot een
(travaux), 250.000 EUR (fournitures) et 125.000 EUR (services). Une bedrag van 500.000 EUR (werken), 250.000 EUR (leveringen) en 125.000
copie de chaque transaction sera immédiatement transmise au ministre. EUR (diensten). Een afschrift van elke dading zal onverwijld aan de
minister worden overgemaakt.
9° Après avis du Service juridique, le Directeur génral des Bâtiments 9° Na advies van de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal
décide d'engager les procédures judiciaires concernant les marchés que der Gebouwen over het instellen van rechtsvorderingen met betrekking
le Directeur général des Bâtiments ou les fonctionnaires généraux ont tot opdrachten die door de Directeur-generaal der Gebouwen of de
attribués dans le cadre de leurs compétences. Ambtenaren-generaal binnen hun bevoegdheden zijn gegund.
10° Après avis du Service juridique, le Directeur général des 10° Na advies van de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal
Bâtiments décide de l'application des mesures d'office conformément der Gebouwen over het treffen van maatregelen van ambtswege
aux dispositions des articles 20, 48, 66 et 75 de l'annexe à l'arrêté overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 20, 48, 66 en 75 van de
royal précité du 26 septembre 1996. bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 26 september 1996.
11° Après avis du Service juridique, le Directeur général des 11° Na advies van de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal
Bâtiments décide, quel que soit le montant, de l'octroi de der Gebouwen, ongeacht het bedrag, over de toekenning van de
dédommagment aux bureaux d'études déchargés de leur mission d'élaborer schadeloosstelling aan de studiebureaus die ontlast worden van hun
des projets ou des études relatifs à des travaux à exécuter, pour opdracht tot het maken van ontwerpen of studies betreffende uit te
autant qu'on applique pour déterminer le montant du dédommagement voeren werken, voor zover bij de bepaling van het bedrag van de
simplement les dispositions contractuelles. schadeloosstelling louter toepassing wordt gemaakt van de contractuele bepalingen.
TITRE II. - Délégations pour les affaires de personnel : TITEL II. - Delegaties voor personeels-aangelegenheden :
Directeur général des Bâtiments Directeur-generaal der Gebouwen
1° La déclaration statutaire de vacance des emplois, compte tenu des 1° De statutaire vacantverklaring van de betrekkingen, rekening
dispositions de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 1er juillet houdende met de bepalingen van artikel 6 van het ministerieel besluit
1997 portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments. Pour van 1 juli 1997 houdende het reglement voor het personeel van de Regie
les emplois de niveau 1, l'autorisation préalable du ministre est der Gebouwen. Voor de betrekkingen van niveau I is de voorafgaande
exigée. 2° Toutes les décisions en matière de recrutement, stage, nomination, toestemming vereist van de minister.
carrière, et démission concernant tous les membres du personnel des 2° Alle beslissingen inzake werving, stage, benoeming, loopbaan, en
niveaux B, C et D et toutes les décisions en matière d'engagement pour ontslag betreffende alle personeelsleden van de niveaus B, C en D en
alle beslissingen inzake aanwerving voor beperkte duur van
durée déterminée d'agents contractuels en remplacement d'agents contractuele personeelsleden ter vervanging van afwezige ambtenaren of
absents ou au sein de contingents approuvés. Après avis du Conseil des binnen vooraf goedgekeurde contingenten. Na advies van de Raad van
fonctionnaires généraux, toutes les décisions en matière de fonctions Ambtenaren-generaal, alle beslissingen inzake hogere functies voor de
supérieures pour les membres du personnel de niveau B, C et D sauf si personeelsleden van niveaus B, C en D uitgezonderd indien hen een
une fonction supérieure de niveau 1 leur est accordée. hogere functie wordt toegekend in niveau 1.
3° La fixation et la modification de l'affectation et de la résidence 3° De vaststelling en wijziging van de affectatie en de
administrative des membres du personnel de la Régie des Bâtiments. administratieve standplaats van de personeelsleden van de Regie der Gebouwen, alsmede de detachering.
4° La prestation de serment des fonctionnaires de la Régie des 4° De eedafname van de ambtenaren van de Regie der Gebouwen, met
Bâtiments, à l'exception du Directeur général des Bâtiments et son uitzondering van de Directeur-generaal der Gebouwen en zijn eventuele
éventuel adjoint bilingue. taaladjunct.
5° La désignation du « chef hiérarchique compétent » en matière de 5° De aanduiding van de « bevoegde hiërarchische meerdere » inzake
peines disciplinaires. tuchtstraffen.
6° La suspension dans l'intérêt du service pour les agents des niveaux 6° De schorsing in het belang van de dienst voor de ambtenaren van de
B, C et D. niveaus B, C en D.
7° La fixation du traitement des agents et de l'octroi d'allocations 7° De vaststelling van de wedde van de ambtenaren en toekenning van
et d'indemnités en application du statut pécuniaire et d'arrêtés toelagen en vergoedingen in toepassing van het geldelijk statuut en
réglementaires complémentaires et d'exécution, ainsi que l'approbation
des états de paiements relatifs aux dépenses qui en résultent. aanvullende reglementaire en uitvoerende besluiten, alsmede de
8° L'octroi de congé, dispense de service, interruption de carrière, disponibilité et non-activité et l'attribution de l'accord concernant une mission, en application des arrêtés réglementaires en la matière, ainsi que les suspensions de contrat de travail à la demande des intéressés. A partir des rangs 13, l'autorisation d'interruption de carrière, d'accomplissement d'une mission, l'octroi de disponibilité à l'exception de celle pour cause de maladie, et de non- activité, sont soumis à l'autorisation préalable du ministre. 9° L'autorisation d'exercer un cumul pour les agents des niveaux B, C et D. 10° La décision, après avis du Service juridique, relative à la reconnaissance d'accidents de travail, d'accidents survenus sur le chemin du travail et aux maladies professionnelles et l'octroi d'indemnités de réparation pour accidents de travail, pour accidents survenus sur le chemin du travail et pour les maladies goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de daaruit voortvloeiende uitgaven. 8° Het toestaan van verlof, dienstvrijstelling, loopbaanonderbreking, disponibiliteit en non-activiteit en het verlenen van het akkoord in verband met een opdracht, in toepassing van de reglementaire besluiten ter zake, alsmede de schorsingen van arbeidsovereenkomsten op verzoek van de betrokkene. Vanaf de rangen 13 zijn de toelating tot, loopbaanonderbreking, tot het vervullen van een opdracht, de toekenning van disponibiliteit met uitzondering van die wegens ziekte, en van non-activiteit onderworpen aan de voorafgaande toestemming van de minister. 9° De machtiging om ambten te cumuleren voor de ambtenaren van de niveaus B, C en D. 10° De beslissing, na advies van de Juridische Dienst, met betrekking tot de erkenning van arbeidsongevallen, van ongevallen van en naar het werk en van beroepsziekten en de toekenning van schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en
professionnelles dans le secteur public. voor beroepsziekten in de overheidssector.
11° La délivrance d'états de service et d'attestations concernant le 11° De aflevering van dienststaten en van attesten betreffende de
traitement d'agents de la Régie, qu'ils soient ou non en service. wedde van de in dienst zijnde of de gewezen ambtenaren van de Regie.
12° L'approbation de demandes en remboursement de traitements à des 12° De goedkeuring van de aanvragen om terugbetaling van wedden aan
services publics, à des organisations syndicales ou d'autres instances openbare diensten, aan vakverenigingen of andere instanties alwaar
où des agents de l'organisme ont été mis à la disposition. personeelsleden van de instelling ter beschikking werden gesteld.
13° L'établissement des intructions après concertation au sein du 13° De opstelling van de onderrichtingen, na overleg in het bevoegd
comité de concertation syndical compétent, au sujet des heures de syndicaal Overlegcomité, inzake de diensturen van de personeelsleden
service des membres du personnel de la Régie des Bâtiments, compte van de Regie der Gebouwen, rekening houdend met de ter zake geldende
tenu des réglementations générales en vigeur. algemene regelen.
14° La répartition annuelle du contingent kilométrique pour 14° De jaarlijkse verdeling van het kilometercontingent voor het
l'utilisation d'un véhicule personnel pour raisons de service entre gebruik van een eigen voertuig om dienstredenen over de diensten en/of
les services et/ou agents de la Régie des Bâtiments, dans les limites ambtenaren van de Regie der gebouwen binnen de perken van de dartoe
des crédits prévus à cet effet et dans les limites de la réglementation. toegewezen kredieten en binnen de perken van de reglementering.
15° L'approbation des bordereaux de paiement des réquisitoires 15° De goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de voor het
utilisés pour le transport des agents. vervoer van ambtenaren genruikte vorderingen.
16° L'autorisation d'effectuer des prestations exceptionnelles rémunérées. 17° L'autorisation d'effectuer une mission à l'étranger au sein de l'UE, dans les limites des crédits prévus à ce sujet et pour autant que le coût ne dépasse pas le montant de 750 EUR par fonctionnaire et par mission, et l'approbation des bordereaux de paiement relatifs à ces missions pour lesquelles une approbation valable a déjà été donnée. Une copie de l'approbation est immédiatement transmise au ministre. 18° L'autorisation de sièger, dans des jurys d'examen auprès d'autres d'organismes publics et de départements ministériels, à la demande de ceux-ci. 19° L'autorisation de participer à des congrès, colloques, journées d'études, séminaires et conférences qui se tiennent en Belgique. 20° L'autorisation aux agents d'accorder des interviews, de tenir des conférences ou de prononcer des discours, en tant que délégué de la Régie, en ce qui concerne les matières relatives aux activités de la Régie. 21° L'octroi d'indemnités et d'allocations, dans le cadre de la réglementation prévue en matière de prestations et de services délivrés par des personnes étrangères à la Régie, ainsi que l'approbation des bordereaux de liquidation qui en résultent, pour autant que ces prestations et services ne soient pas soumis au règlement de délégation tel que déterminé sous le Titre Ier. 22° La désignation des chefs de district, la nomination des ordonnateurs qui transmettent périodiquement les données des traitements et des allocations familiales des membres du personnel vers le Service des Dépenses fixes du Service d'Administration fédérale Finances, la désignation des comptables extraordinaires des avances de fonds mis à leur disposition, la désignation des comptables de matériel et la désignation des concierges pour les biens immobiliers gérés par la Régie des Bâtiments. 23° 1° La fixation des règles concernant le remboursement aux agents des frais qu'ils ont supportés et qui sont normalement à charge de la Régie des Bâtiments. 2° L'approbation des bordereaux de paiement en la matière. TITRE III. - Autres délégations : Directeur général des Bâtiments 1° L'établissement de l'organigrammme officel développé de la Régie des Bâtiments comprenant la description détaillée des compétences des différents divisions, services, districts et sections, après avis du Conseil des fonctionnaires généraux et sans préjudice des dispositions légales et réglementaires en la matière, entre autres les articles 3 et 4 du présent arrêté. 2° La signature de la correspondance relative aux affaires constituant la gestion journalière de la Régie, ainsi que la certification conforme de documents. 3° L'approbation de toutes dépenses, autres que celles relatives aux marchés publics ou aux contrats de location, à concurrence de 50.000 EUR. 4° L'approbation de tous les dépenses résultant d'instances judiciaires et auxquels la Régie est astreinte. 5° La prise de toute décision de résignation ou d'abandon en matière d'instances judiciaires et l'approbation de toutes transactions et des dépenses en résultant, à concurrence d'un montant de 500.000 EUR tant en principal qu'en intérêts, après avis du fonctionnaire général compétent et du Service juridique. 6° L'introduction de toute procédure judiciaire concernant des dossiers pour lesques il est compétent quant à la décision et, après avis du Service juridique et s'il l'estime opportun, la représentation de la Régie en justice dans toutes les procédures judiciaires. 7° L'octroi de raccordement de télécommunication à charge de la Régie des Bâtiments, à certains fonctionnaires. 8° La conclusion des conventions avec d'autres services publics concernant des matières qui relèvent de sa compétence, des factures relatives au remboursement des loyers, ainsi que celles relatives aux frais d'exploitation des centres administratifs ou d'autres bâtiments en copropriété de l'Etat. 9° La rédaction des créances aux tiers pour le paiement de leur part dans les frais d'exploitation des centres administratifs, des frais d'administration concernant les travaux pour compte des tiers, ainsi que pour la réclamation des dotations accordées. 10° L'approbation des factures de la Poste relatives au paiement des frais d'affranchissement de la correspondance. 11° La signature des décisions et documents de la Régie des Bâtiments se rapportant à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (O.T.A.N.); toutefois en ce qui concerne l'approbation des marchés à charge de cette institution, cette délégation est limitée aux montants fixés au Titre Ier, chapitre II, rubrique 1° ci-dessus. 12° La signature de P.V. autorisant la remise et la reprise aux Domaines d'objets mobiliers sans emploi et de biens immobiliers. En ce qui concerne les biens immobiliers, ce n'est possible qu'après accord du ministre. 13° L'aliénation de biens mobiliers sans intervention des Domaines. 14° Les décisions relatives aux acquisitions et aux expropriations qui sont nécessaires à l'exécution des travaux figurant au programme approuvé par le Ministre, à concurrence de 750.000 EUR. 15° L'accord sur les propositions d'expropriations anticipées, à concurrence d'un montant de 250.000 EUR pour autant qu'on a satisfait au point 14°. 16° L'approbation des conventions réglant les indemnités pour dégâts locatifs, à concurrence d'un montant de 500.000 EUR et après consultation du fonctionnaire compétent des services occupants. 17° L'approbation des dépenses relatives au paiement des intérêts de retard. 18° La signature pour accord, sous toutes réserves de responsabilité et sans aucune reconnaissance préjudiciable de la part de la Régie des Bâtiments, des procès-verbaux en matière de dommages causés aux biens mobiliers et immobiliers, propriété de ou gérés par la Régie des Bâtiments. 19° L'approbation des créances irrécouvrables à concurrence d'un montant de 75.000 EUR et illimité pour la rectification des erreurs matérielles. 20° L'approbation des comptes rendus par les comptables extraordinaires des fonds mis à leur disposition, ainsi que de ceux rendus par les comptables de matières et de matériel. 21° La signature des ordonnances de paiements. 22° L'acceptation des exploits d'huissiers signifiés à la Régie des Bâtiments. 23° La décision de faire abattre des arbres ou d'autoriser des tiers à abattre des arbres croissant sur le domaine géré par la Régie des Bâtiments. 24° Accorder à des tiers, éventuellement à titre précaire et de tolérance, toute autorisation d'occuper, à un titre quelconque, le domaine public géré par la Régie des Bâtiments ou d'y effectuer des travaux de toute nature. 25° La conclusion avec d'autres institutions de droit public de conventions pour autant que celles-ci soient l'exécution pure et simple de conventions générales de coopération conclues par le gouvernement ou le ministre. 26° Le dépôt et le suivi des réclamations en matières fiscales. Vu pour être annexé à mon arrêté du 13 février 2003. Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, 16° De toelating tot het verrichten van bezoldigde buitengewone prestaties. 17° De machtiging tot het verrichten van een buitenlandse zending binnen de EU, binnen de daartoe voorziene kredieten en voor zover de voorziene kostprijs niet meer bedraagt dan 750 EUR per ambtenaar en per zending van de goedkeuring van de betalingsstaten betreffende de buitenlandse zendingsreizen waarvoor een geldige machtiging reeds was verstrekt. Een afschrift van de machtiging wordt onverwijld overgemaakt aan de minister. 18° Het verlenen van de toelating om in examencommissies van andere openbare instellingen en ministeriële departementen, op hun verzoek, zitting te hebben. 19° Het verlenen van machtiging tot het bijwonen van congressen, colloquia, studiedagen, seminaries en conferenties die in België worden gehouden. 20° Het verlenen van de machtiging aan de ambtenaren om interviews toe te staan of om voordrachten of toespraken te houden, als afgevaardigde van de Regie, betreffende aangelegenheden in verband met de activiteit van de Regie. 21° De toekenning van vergoedingen en toelagen binnen de daartoe voorziene reglementen voor prestaties en diensten verstrekt door niet tot de Regie behorende personen, alsmede de goedkeuring van de daaruit voortvloeiende betalingsstaten, voor zover deze prestaties en diensten niet vallen onder de delegatieregeling van Titel I. 22° De aanwijzing van districtschefs, de aanstelling van de ordonnateurs die periodiek de gegevens omtrent de wedden en de kinderbijslag van de personeelsleden van de Regie der Gebouwen aan de Centrale Dienst van de Vaste Uitgaven bij de Federale Overheidsdienst Financiën overmaken, de aanwijzing van buitengewoon rekenplichtigen voor de geldvoorschotten die hen beschikbaar zijn gesteld, de aanwijziging van rekenplichtigen voor het materieel en de aanstelling van conciërges voor de door de Regie der Gebouwen beheerde onroerende goederen. 23° 1° Het vaststellen van de regelen inzake vergoeding van de personeelsleden voor de kosten die zij maken die normaal ten laste zijn van de Regie der Gebouwen; 2° De goedkeuring van de betalingsstaten ter zake. TITEL III. - Andere delegaties : Directeur-Generaal der Gebouwen 1° De vaststelling van het uitgewerkte officiële organisatieschema van de Regie der Gebouwen met de gedetailleerde bevoegdheidsomschrijving van de onderscheiden afdelingen, diensten, districten en secties, na advies van de Raad van Ambtenaren-generaal en onverminderd de bepalingen die ter zake door de wet of bij besluit, o.m. de artikelen 3 en 4 van onderhavig besluit, werden getroffen. 2° De ondertekening van de correspondentie betreffende de zaken die het dagelijks beheer van de Regie betreffen, alsmede het voor eensluidend verklaren van documenten. 3° De goedkeuring van allerhande uitgaven die geen betrekking hebben op overheidsopdrachten of huurcontracten tot een bedrag van 50.000 EUR. 4° De goedkeuring van alle uit rechtsgedingen voortvloeiende uitgaven waartoe de Regie is verplicht. 5° Het nemen van alle beslissingen tot berusting of afstand inzake rechtsgedingen en het goedkeuren van alle dadingen en de eruit voortspruitende uitgaven tot een bedrag, zowel hoofdsom als rente, van 500.000 EUR, na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische Dienst. 6° Het instellen van rechtsvorderingen met betrekking tot dossiers waarin hij beslissingsbevoegdheid heeft en, na advies van de Juridische Dienst en indien hij dit opportuun acht, het vertegenwoordigen van de Regie in rechte in alle rechtsgedingen. 7° Het toestaan van telecommunicatieaansluitingen, op kosten van de Regie der Gebouwen, aan sommige ambtenaren. 8° Het afsluiten van conventies met andere openbare diensten betreffende materies die tot zijn bevoegdheid behoren, van de rekeningen betreffende de terugbetalingen van huurgelden alsmede deze betreffende de exploitatiekosten van de administratieve centra of andere gebouwen in mede-eigendom van de Staat. 9° Het opstellen van vorderingen aan derden voor de betaling van hun aandeel in de exploitatiekosten van administratieve centra, van de administratiekosten bij de werken voor derden, alsmede voor de opvraging van de toegekende dotaties. 10° De goedkeuring van de rekeningen van de Post betreffende de betaling van de frankeerkosten van de correspondentie. 11° De ondertekening van de beslissingen en documenten van de Regie der Gebouwen in verband met de Noord Atlantische Verdragsorganisatie (N.A.V.O.); wat echter de gunning van opdrachten ten laste van deze instelling betreft, wordt deze delegatie beperkt tot de bedragen vastgesteld in Titel I, Hoofdstuk II, rubriek 1° hierboven. 12° Het ondertekenen van de P.V.'s tot overgave aan en overname van de Domeinen van ongebruikte roerende zaken en van onroerende goederen. Wat de onroerende goederen betreft kan dit enkel na akkoord van de minister. 13° Het vervreemden van roerende goederen zonder tussenkomst van de Domeinen. 14° Het nemen van de beslissingen betreffende de aankopen en de onteigeningen die vereist zijn voor uitvoering van de werken die voorkomen op het door het Minister goedgekeurde programma tot een bedrag van 750.000 EUR. 15° Het zich akkoord verklaren met de voorstellen tot vervroegde onteigening tot een bedrag van 250.000 EUR voor zover aan punt 14° is voldaan. 16° De goedkeuring van de overeenkomsten tot regeling van de vergoedingen voor huurschade, na raadpleging van de gemachtigde van de bezettende diensten, tot een bedrag van 500.000 EUR. 17° De goedkeuring van de uitgaven betreffende de betaling van verwijlintresten. 18° De ondertekening voor akkoord, onder alle voorbehoud van aansprakelijkheid en zonder enige nadelige erkentenis vanwege de Regie der Gebouwen, van de processen-verbaal inzake schade aangebracht aan roerende of onroerende goederen, eigendom van of beheerd door de Regie der Gebouwen. 19° De goedkeuring van oninvorderbare schuldvorderingen tot een bedrag van 75.000 EUR en onbeperkt voor de rechtzetting van materiële vergissingen. 20° De goedkeuring van de rekeningafleggingen van de buitengewone rekenplichtigen, omtrent de te hunner beschikking gestelde gelden, alsmede van de rekenplichtigen van materialen en materieel 21° De ondertekening van de ordonnanties van betalingen. 22° Het aanvaarden van alle aan de Regie der Gebouwen betekende deurwaardersexploten. 23° De beslissing tot het vellen van bomen of het verlenen van machtiging aan derden om bomen te vellen op een domein beheerd door de Regie der Gebouwen. 24° Het - eventueel tot wederopzeggens en oogluikend - verlenen aan derden van alle vergunningen tot ingebruikneming, op enigerlei wijze, van het openbaar domein beheerd door de Regie der Gebouwen of van de toelating er allerhande werken op uit voeren. 25° Het afsluiten van overeenkomsten met andere publiekrechterlijke instellingen voor zover deze overeenkomsten de loutere uitvoering zijn van algemene samenwerkingsakkoorden afgesloten door de regering of de minister. 26° De indiening en opvolging van bezwaarschriften in fiscale zaken. Mij bekend om gevoegd te worden bij mijn besluit van 13 februari 2003. De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
^