← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les formulaires relatifs à la statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de la Communauté européenne "
Arrêté ministériel fixant les formulaires relatifs à la statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de la Communauté européenne | Ministerieel besluit tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere Lidstaten van de Europese Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 13 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel fixant les formulaires relatifs à la statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de la Communauté européenne Le Ministre de l'Economie, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 13 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere Lidstaten van de Europese Gemeenschap De Minister van Economie, |
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
modifiée par la loi du 1er août 1985, la loi du 21 décembre 1994 | gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985, de wet van 21 december 1994 |
portant des dispositions sociales et diverses et la loi du 2 janvier | houdende sociale en diverse bepalingen en de wet van 2 januari 2001, |
2001, notamment les articles 1er et 16; | inzonderheid op de artikelen 1 en 16; |
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment les articles 107 à 122; | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 107 tot 122; |
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 1993 prescrivant une statistique | Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 1993 waarbij een |
mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats | maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de |
membres de la Communauté européenne, modifié par les arrêtés royaux du | andere Lidstaten van de Europese Gemeenschap wordt voorgeschreven, |
9 février 1995, du 4 mars 1998 et du 7 février 2002; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 februari 1995, 4 maart 1998 en 7 februari 2002; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 12 décembre | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 12 |
2001; | december 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le règlement | Overwegende dat de hoogdringendheid gemotiveerd is doordat de |
(CE) n° 1901/2000 du 7 septembre 2000 fixant certaines modalités | Verordening (EG) nr. 1901/2000 van 7 september 2000 tot vaststelling |
d'application du règlement (CEE) n° 3330/91 relatif aux statistiques | van bepaalde toepassingsmodaliteiten van Verordening (EEG) nr. 3330/91 |
des échanges de biens entre Etats membres requiert que l'information | betreffende de statistieken van het goederenverkeer tussen Lidstaten |
vereist dat de informatie betreffende de drempels gepubliceerd wordt | |
quant aux seuils soit rendue publique avant le 31 octobre de l'année | voor 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de toepassing van deze |
qui précède l'application desdits seuils, | drempels, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les formulaires MA-1, 2 visés à l'article 3 de l'arrêté |
Artikel 1.De formulieren MA-1, 2 waarvan sprake in artikel 3 van het |
royal du 14 janvier 1993 prescrivant une statistique mensuelle des | koninklijk besluit van 14 januari 1993 waarbij een maandelijkse |
échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de la | statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere |
Communauté européenne sont conformes aux modèles annexés au présent | Lidstaten van de Europese Gemeenschap wordt voorgeschreven, stemmen |
arrêté. | overeen met de bij dit besluit gevoegde modellen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 13 février 2002. | Brussel, 13 februari 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 février 2002 fixant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 13 |
les formulaires relatifs à la statistique mensuelle des échanges de | februari 2002 tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de |
biens entre la Belgique et les autres Etats membres de la Communauté | maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de |
européenne. Le Ministre de l'Economie, | andere Lidstaten van de Europese Gemeenschap. |
De Minister van Economie, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 février 2002 fixant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 13 |
les formulaires relatifs à la statistique mensuelle des échanges de | februari 2002 tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de |
biens entre la Belgique et les autres Etats membres de la Communauté | maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de |
européenne. Le Ministre de l'Economie, | andere Lidstaten van de Europese Gemeenschap. |
De Minister van Economie, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Geschen um dem Ministerialerlass vom 13. Februar 2002 zur Festlegung | Geschen um dem Ministerialerlass vom 13. Februar 2002 zur Festlegung |
der monatlichen Statistikbogen über den Warenaustausch zwischen | der monatlichen Statistikbogen über den Warenaustausch zwischen |
Belgien und den Mitgliedsstaaten der Europäischen Gemeinschaft | Belgien und den Mitgliedsstaaten der Europäischen Gemeinschaft |
beigefügt zu werden. | beigefügt zu werden. |
Der Wirtschaftsminister, | Der Wirtschaftsminister, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Geschen um dem Ministerialerlass vom 13. Februar 2002 zur Festlegung | Geschen um dem Ministerialerlass vom 13. Februar 2002 zur Festlegung |
der monatlichen Statistikbogen über den Warenaustausch zwischen | der monatlichen Statistikbogen über den Warenaustausch zwischen |
Belgien und den Mitgliedsstaaten der Europäischen Gemeinschaft | Belgien und den Mitgliedsstaaten der Europäischen Gemeinschaft |
beigefügt zu werden. | beigefügt zu werden. |
Der Wirtschaftsminister, | Der Wirtschaftsminister, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |