Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/02/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant, à certaines organisations d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du Code judiciaire "
Arrêté ministériel accordant, à certaines organisations d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du Code judiciaire Ministerieel besluit tot erkenning, bedoeld in artikel 508/2 van het Gerechtelijk Wetboek, van bepaalde organisaties voor de juridische bijstand
MINISTERE DE LA JUSTICE 13 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel accordant, à certaines organisations d'aide juridique, l'agrément visé à l'article 508/2 du Code judiciaire Le Ministre de la Justice, MINISTERIE VAN JUSTITIE 13 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot erkenning, bedoeld in artikel 508/2 van het Gerechtelijk Wetboek, van bepaalde organisaties voor de juridische bijstand De Minister van Justitie,
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 508/2, y inséré par la loi Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 508/2,
du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique; ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 déterminant les modalités bijstand; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot bepaling van
relatives à l'agrément des organisations d'aide juridique ainsi qu'à de nadere regels inzake erkenning van de organisaties voor de
la composition et au fonctionnement de la commission d'aide juridique juridische bijstand, alsook betreffende de samenstelling en de werking
et fixant les critères objectifs pour l'allocation d'un subside aux van de commissie voor juridische bijstand en tot vaststelling van de
objectieve criteria van de commissies voor juridische bijstand,
commissions d'aide juridique, en exécution des articles 508/2, § 3, overeenkomstig de artikelen 508/2, §3, tweede lid, en 508/4, van het
alinéa 2, et 508/4, du Code judiciaire, Gerechtelijk Wetboek,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agrément est accordé aux organisations suivantes :

Artikel 1.Erkenning wordt verleend aan de volgende organisaties :

1. Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes - Hainaut, dont le siège 1. « Bureau d'Accueil et de Défense des Jeunes - Hainaut », waarvan de
est établi à Mons; zetel gevestigd is te Bergen;
2. « Centrum Algemeen Welzijnswerk De Kempen », dont le siège est 2. Centrum Algemeen Welzijnswerk De Kempen, waarvan de zetel gevestigd
établi à Herentals; is te Herentals;
3. Choisir - Huy, Planning et Famille, dont le siège est établi à Huy; 3. « Choisir - Huy, Planning et Famille », waarvan de zetel gevestigd
4. Espace Social Télé-Service, dont le siège est établi à Bruxelles; is te Hoei; 4. « Espace Social Télé-Service », waarvan de zetel gevestigd is te Brussel;
5. « Huurdersbond Waasland », dont le siège est établi à 5. Huurdersbond Waasland, waarvan de zetel gevestigd is te
Saint-Nicolas; Sint-Niklaas;
6. Infor Famille Brabant wallon Centre de Planning et de Consultation 6. « Infor Famille Brabant Wallon Centre de Planning et de
familiale et conjugale, dont le siège est établi à Wavre; Consultation familiale et Conjugale », waarvan de zetel gevestigd is
7. « Kristelijke Arbeiders Vrouwenbeweging », dont le siège est établi te Waver; 7. Kristelijke Arbeiders Vrouwenbeweging, waarvan de zetel gevestigd
à Bruxelles. is te Brussel.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 février 2001. Brussel, 13 februari 2001.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^