← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la ville d'Hannut, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
| Arrêté ministériel portant agrément de la ville d'Hannut, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Hannuit, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la ville | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad |
| d'Hannut, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Hannuit, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
| Par arrêté ministériel 13 décembre 2017, la Ville d'Hannut, sise rue | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de stad Hannuit, |
| de Landen 23, à 4280 Hannut, est agréée en qualité de partenaire | gelegen rue de Landen, 23, te 4280 Hannuit, erkend als partner die |
| apportant de l'aide aux justiciables. | hulp verleent aan rechtzoekenden. |
| L'organisme est agréé pour exercer la mission suivante : | De stad Hannuit wordt erkend om de volgende opdracht uit te voeren: |
| - Accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions | - begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke |
| judiciaires pour l'arrondissement judiciaire de Liège. | beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Luik. |
| L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
| periode van zes jaar. | |