← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de l'asbl RED BW, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
Arrêté ministériel portant agrément de l'asbl RED BW, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van de "asbl RED BW", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de l'asbl RED | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de "asbl |
BW, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | RED BW", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
Par arrêté ministériel 13 décembre 2017, l'asbl RED BW, rue de la | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de "asbl RED BW", |
Gendarmerie 10/B, à 1380 LASNE est agréée en qualité de partenaire | gelegen rue de la Gendarmerie 10/B, te 1380 LASNE, erkend als partner |
apportant de l'aide aux justiciables. | die hulp verleent aan rechtzoekenden. |
L'asbl RED BW est agréée pour exercer la mission suivante : | De "asbl RED BW" wordt erkend om de volgende opdracht uit te voeren: |
- Accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions | - begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke |
judiciaires pour l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon. | beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Waals Brabant. |
La dérogation aux titres requis concernant madame Patricia MATTAGNE est accordée. | De afwijking van de vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Mevrouw Patricia MATTAGNE wordt toegekend. |
L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
periode van zes jaar. |