← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la Ville de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
Arrêté ministériel portant agrément de la Ville de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van « La Ville de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et sécurisation - Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires », als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la Ville de | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van « La Ville |
Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et | de Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire |
sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures | et sécurisation - Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures |
judiciaires, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | judiciaires », als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, la Ville de Charleroi - | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt « La Ville de |
Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et | Charleroi - Direction prévention sécurité - Division parajudiciaire et |
sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures | sécurisation- Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures |
judiciaires, sise Hôtel de Ville de Charleroi, place Charles II 14-15 | judiciaires », gelegen Hôtel de Ville de Charleroi, place Charles II |
à 6000 Charleroi est agréée en qualité de partenaire apportant de | 14-15 te 6000 Charleroi, erkend als partner die hulp verleent aan |
l'aide aux justiciables. | rechtzoekenden. |
La Ville de Charleroi, Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires, est agréée pour exercer les missions suivantes : - aide sociale pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut, - aide psychologique pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut, - accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions judiciaires pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut. La dérogation aux titres requis concernant madame Sabine GENOT est accordée. | « La Ville de Charleroi, Centre d'aide aux victimes et Cellule des mesures judiciaires » wordt erkend om de volgende opdrachten uit te voeren : - maatschappelijke hulpverlening van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen ; - psychologische hulpverlening van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen; - begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. De afwijking van vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Mevr. Sabine GENOT wordt toegekend. |
L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
periode van zes jaar. |