← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de l'administration communale de Sambreville-Semja Sambreville, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
Arrêté ministériel portant agrément de l'administration communale de Sambreville-Semja Sambreville, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van het Gemeentebestuur Sambreville-Semja Sambreville, als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van het |
l'administration communale de Sambreville-Semja Sambreville, en tant | Gemeentebestuur Sambreville-Semja Sambreville, als partner die hulp |
que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | verleent aan rechtzoekenden |
Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, l'administration communale | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt het |
Gemeentebestuur Sambreville-Semja Sambreville, gelegen Grand place, 1 | |
de Sambreville-Semja Sambreville, sise Grand place 1, 5060 Sambreville | te 5060 Sambreville, erkend als partner die hulp verleent aan |
est agréé en qualité de partenaire apportant de l'aide aux | |
justiciables. | rechtzoekenden. |
L'administration communale de Sambreville-Semja Sambreville est agréée | Het Gemeentebestuur Sambreville-Semja Sambreville wordt erkend om de |
pour exercer la mission suivante : | volgende opdracht uit te voeren : |
- Accompagnement à la mise en oeuvre et au suivi des décisions | - Begeleiding voor het uitvoeren en opvolgen van de rechterlijke |
judiciaires pour l'arrondissement judiciaire de Namur. | beslissingen voor het gerechtelijk arrondissement Namen. |
L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
periode van zes jaar. |