← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de l'Espace Rencontre Bruxelles asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
Arrêté ministériel portant agrément de l'Espace Rencontre Bruxelles asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van « Espace Rencontre Bruxelles asbl", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de l'Espace | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van « Espace |
Rencontre Bruxelles asbl, en tant que partenaire apportant de l'aide | Rencontre Bruxelles asbl", als partner die hulp verleent aan |
aux justiciables | rechtzoekenden |
L'Espace Rencontre Bruxelles asbl, sise chaussée Saint-Pierre 258A - | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt « Espace |
1040 Etterbeek est agréé en qualité de partenaire apportant de l'aide | Rencontre Bruxelles asbl", gelegen Sint-Pieterssteenweg 258A - 1040 |
aux justiciables. | Etterbeek, erkend als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. |
L'Espace Rencontre Bruxelles asbl est agréé pour exercer la mission | « Espace Rencontre Bruxelles asbl,, wordt erkend om de volgende |
suivante : | opdracht uit te voeren : |
- hulpverlening voor een betrekking in het gerechtelijk arrondissement | |
- aide au lien pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | Brussel. De afwijking van de vereiste bekwaamheidsbewijzen betreffende Mevrouw |
La dérogation aux titres requis concernant Madame TAVARES TEXEIRA est accordée. | TAVARES TEXEIRA wordt toegekend. |
L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
periode van zes jaar. |