← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la ville de Châtelet, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables "
| Arrêté ministériel portant agrément de la ville de Châtelet, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | Ministerieel besluit tot erkenning van de "Ville de Châtelet", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la ville de | 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot erkenning van de "Ville |
| Châtelet, en tant que partenaire apportant de l'aide aux justiciables | de Châtelet", als partner die hulp verleent aan rechtzoekenden |
| Par arrêté ministériel du 13 décembre 2017, la ville de Châtelet, sise | Bij ministerieel besluit van 13 december 2017, wordt de "Ville de |
| rue Gendebien 55, à 6200 CHATELINEAU, est agréée en qualité de | Châtelet", gelegen rue Gendebien 55, te 6200 CHATELINEAU, erkend als |
| partenaire apportant de l'aide aux justiciables. | partner die hulp verleent aan rechtzoekenden. |
| La Ville de Chatelet est agréée pour exercer la mission suivante : | De "Ville de Chatelet" wordt erkend om de volgende opdracht uit te |
| - aide psychologique pour l'arrondissement judiciaire du Hainaut. | voeren : - psychologische hulpverlening voor het gerechtelijk arrondissement Henegouwen. |
| L'agrément prend effet le 1er janvier 2018 pour une durée de six ans. | De erkenning heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 voor een |
| periode van zes jaar. | |