Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/12/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités pratiques de mise en oeuvre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires "
Arrêté ministériel fixant les modalités pratiques de mise en oeuvre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires Ministerieel besluit houdende vaststelling van de praktische modaliteiten in uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Mobilité et Travaux publics Mobiliteit en Openbare Werken
13 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel fixant les modalités pratiques 13 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de
de mise en oeuvre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre praktische modaliteiten in uitvoering van het besluit van de Vlaamse
2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds
LE MINISTRE FLAMAND DE LA MOBILITE, DES TRAVAUX PUBLICS, DE LA DE VLAAMSE MINISTER VAN MOBILITEIT, OPENBARE WERKEN, VLAAMSE RAND,
PERIPHERIE FLAMANDE DE BRUXELLES, DU TOURISME ET DU BIEN-ETRE DES TOERISME EN DIERENWELZIJN,
ANIMAUX, Vu le décret du 30 juin 2006 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 30 juni 2006 houdende bepalingen tot
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2006, les articles 54 à 57 begeleiding van de aanpassing van de begroting 2006, artikel 54 tot en
; met 57;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 september 2016
Fonds des Migrations pendulaires, les articles 13, 15, 18 et 21 ; betreffende het Pendelfonds, inzonderheid artikels 13, 15, 18 en 21;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2017, Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2017,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le transfert modal potentiel est déterminé de la manière

Artikel 1.De wijze waarop de potentieelbepaling inzake modale

suivante : verschuiving gebeurt, is als volgt.
1. La répartition modale des déplacements domicile-travail des 1. De modale verdeling van de woon-werkverplaatsingen van de
employés est déterminée sur la base des données administratives werknemers wordt bepaald aan de hand van de bestaande administratieve
existantes ou d'une enquête spécifique. Les données sont catégorisées gegevens of aan de hand van een specifieke bevraging. De
conformément à la table de répartition modale dans le formulaire de gegevenscategorisering komt overeen met de tabel modale verdeling
soumission. Dans le cas d'une enquête spécifique le résultat des zoals in het indieningsformulier is opgenomen. Bij toepassing van een
réponses effectives est pris comme point de départ, mais n'est pas specifieke bevraging wordt het resultaat van de effectieve response
als uitgangspunt genomen waarbij geen verdeling van de
appliqué sur l'ensemble de la population de l'entreprise (y compris responseresultaten op de ganse bedrijfspopulatie (incl. de
les non-réponses). non-response) wordt doorgevoerd.
2. Le potentiel cycliste maximal est déterminé comme suit : 50 % du 2. Het maximale fietspotentieel wordt als volgt bepaald: het aantal
nombre actuel d'autosolistes qui habitent à une distance réelle maximale de 7,5 km du lieu de travail ; actuele autosolisten die op maximaal 7,5 km reële afstand van de
3. Le potentiel de vélo électrique maximal est déterminé comme suit : werkplaats woont a rato van 50%;
50 % du nombre actuel d'autosolistes qui habitent à une distance 3. Het maximale elektrische fietspotentieel wordt als volgt bepaald:
réelle entre 7,6 et 15 km du lieu de travail ; het aantal actuele autosolisten die op minimaal 7,6 en maximaal 15 km
4. Le potentiel de speed pedelec maximal est déterminé comme suit : 50 reële afstand van de werkplaats woont a rato van 50%;
% du nombre actuel d'autosolistes qui habitent à une distance réelle 4. Het maximale speed pedelec potentieel wordt als volgt bepaald: het
entre 15,1 et 25 km du lieu de travail ; aantal actuele autosolisten die op minimaal 15,1 en maximaal 25 km
reële afstand van de werkplaats woont a rato van 50%;
5. Le potentiel de transports en commun maximal est déterminé comme 5. Het maximale openbaar vervoerpotentieel wordt als volgt bepaald:
suit : 50% du nombre actuel d'autosolistes qui ont un rapport de temps het aantal actuele autosolisten die met het openbaar vervoer t.o.v. de
de parcours maximal de 1,5 en transports en commun par rapport à la auto een maximale reistijdverhouding heeft van 1,5 a rato van 50%;
voiture ; 6. Le potentiel de covoiturage maximal est déterminé comme suit : 50% 6. Het maximale carpoolpotentieel wordt als volgt bepaald: het aantal
du nombre actuel d'autosolistes habitant à moins de 10 km des actuele autosolisten waarbij de woonafstand tussen de potentiële
collègues-covoitureurs potentiels et à au moins 15 km de distance carpoolcollega's maximaal 10 km bedraagt en die op minimaal 15 km
réelle du lieu de travail. Ce calcul s'applique uniquement aux reële afstand van de werkplaats woont a rato van 50%. Deze berekening
employés qui ont des heures fixes de début et de fin. wordt uitsluitend gemaakt voor werknemers die vaste begin- en einduren
7. Sur la base des calculs des potentiels, les employés peuvent être hebben. 7. Werknemers kunnen op basis van de potentieelberekeningen in
répartis dans les groupes suivants : volgende groepen worden onderverdeeld:
a. piétons a. te voet
b. vélo b. fiets
c. vélo électrique c. elektrische fiets
d. transports en commun d. openbaar vervoer
e. speed pedelec e. speed pedelec
f. covoiturage f. carpooling
g. vélo et transports en commun g. fiets en openbaar verover
h. vélo électrique et transports en commun h. elektrische fiets en openbaar vervoer
i. speed pedelec et transports en commun i. speed pedelec en openbaar vervoer
j. covoiturage et transports en commun j. carpooling en openbaar vervoer
Dans les cas a et g, les employés sont assignés au potentiel vélo (b) In de gevallen a en g worden de werknemers aan het fietspotentieel (b)
; dans le cas h, les employés sont assignés au potentiel vélo toegewezen; in het geval h worden de werknemers aan het potentieel
électrique (c); dans le cas i, les employés sont assignés au potentiel elektrische fiets (c) toegewezen; in het geval i worden de werknemers
speed pedelec (e); dans le cas j, les employés sont assignés au aan het potentieel speed pedelec (e) toegewezen; in het geval j worden
potentiel transports en commun (d). de werknemers aan het potentieel openbaar vervoer (d) toegewezen.

Art. 2.Le classement est déterminé comme suit.

Art. 2.De rangorde wordt bepaald als volgt.

Un maximum de 100 points peut être attribué par dossier. Ces points se Per dossier kunnen maximaal 100 punten worden toegekend. Deze worden
répartissent comme suit : als volgt verdeeld:
- 50 points basés sur le classement obtenu sur la base du coût du - 50 punten op basis van de rangorde die verkregen wordt op basis van
projet accepté par employé inclus dans le potentiel dans le cadre d'un de aanvaarde projectkost per werknemer die in het potentieel werd
transfert modal. Plus le coût du projet par employé inclus dans le opgenomen in het kader van een modale verschuiving. Hoe kleiner de
potentiel est faible, plus le classement est favorable. Le dossier projectkost per werknemer die in het potentieel werd opgenomen, hoe
avec le plus faible coût de projet par employé obtient le nombre gunstiger de rangschikking. Het dossier met de kleinste projectkost
maximum de points. Les autres dossiers obtiennent des points en per werknemer krijgt het maximaal aantal punten. De andere dossiers
fonction du ratio de leur coût de projet par employé par rapport au verkrijgen punten op basis van de verhouding van hun projectkost per
dossier ayant le plus faible coût de projet par employé. Le calcul est werknemer t.o.v. het dossier met de kleinste projectkost per
effectué jusqu'au niveau du nombre entier ; werknemer. De berekening gebeurt tot op het niveau van een geheel
- 30 points basés sur le classement obtenu sur la base du taux de getal; - 30 punten op basis van de rangorde die verkregen wordt op basis van
transfert modal attendu. Plus le taux de transfert modal est de verwachte procentuele modale verschuiving. Hoe groter de
important, plus le classement est favorable. Le dossier présentant le procentuele modale verschuiving, hoe gunstiger de rangschikking. Het
plus grand transfert modal obtient le nombre maximum de points. Les dossier met de grootste modale verschuiving verkrijgt het maximaal
autres dossiers obtiennent des points en fonction du ratio de leur aantal punten. De andere dossiers verkrijgen punten op basis van de
taux de transfert modal par rapport au dossier avec le plus grand verhouding van hun procentuele modale verschuiving t.o.v. het dossier
transfert modal. Le calcul est effectué jusqu'au niveau du nombre met de grootste modale verschuiving. De berekening gebeurt tot op het
entier ; niveau van een geheel getal;
- 20 points sur la base du classement établi en fonction de la qualité - 20 punten op basis van de rangorde die verkregen wordt op basis van
du dossier et de la mesure dans laquelle les mesures proposées de kwaliteit van het dossier en de mate waarin de voorgestelde
s'inscrivent dans l'accent stratégique de l'appel PF. maatregelen aansluiting vinden bij de geformuleerde focus van de

Art. 3.Le modèle de formulaire de demande visé à l'article 14 de

PF-oproep.

Art. 3.Het model van aanvraagformulier, vermeld in artikel 14 van het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het
des Migrations pendulaires figure à l'annexe 1re du présent arrêté. Pendelfonds, is opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit gevoegd is.

Art. 4.Le modèle de rapport de suivi visé à l'article 21 de l'arrêté

Art. 4.Het model van opvolgingsrapport, vermeld in artikel 21 van het

du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het
Migrations pendulaires figure à l'annexe 2 du présent arrêté. Pendelfonds, is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit gevoegd

Art. 5.L'arrêté ministériel du 21 décembre 2016 fixant les modalités

is.

Art. 5.Het Ministerieel besluit van 21 december 2016 houdende

pratiques de mise en oeuvre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 vaststelling van de praktische modaliteiten in uitvoering van het
septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het
Pendelfonds wordt opgeheven.
Bruxelles, le 13 décembre 2017. Brussel, 13 december 2017.
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse Minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^