← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de la SCRLFS Réconfort + en tant qu'entreprise d'insertion "
Arrêté ministériel portant l'agrément de la SCRLFS Réconfort + en tant qu'entreprise d'insertion | Ministerieel besluit houdende de erkenning van CVBA « SO Réconfort + » als inschakelingsonderneming |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
13 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant l'agrément de la SCRLFS | 13 DECEMBRE 2013. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van |
Réconfort + en tant qu'entreprise d'insertion | CVBA « SO Réconfort + » als inschakelingsonderneming |
La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel |
et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
Vu l'avis favorable de la plate-forme de concertation de l'économie | Gelet op het gunstige advies van het overlegplatform voor de sociale |
sociale, donné le 22 novembre 2013, | economie, gegeven op 22 november 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La SCRLFS Réconfort + est agréée en tant qu'entreprise |
Artikel 1.De CVBA « SO Réconfort + » wordt erkend als |
d'insertion, pour les activités suivantes : | inschakelingsonderneming, voor de volgende activiteiten : |
travaux d'isolation, pose de cloison, isolation thermique, pose | isolatiewerken, plaatsen van tussenwanden, thermische isolatie, |
d'enduits, travaux de rénovation et isolation de façades, installation | bepleisteringswerken, restauratie- en isolatiewerken van gevels, |
électrique et chauffage, peinture plafonnage, pose et rénovation de | electrische installaties en verwarmingsinstallaties, verven, |
parquet, travaux de menuiserie. | plafonnering, plaatsen en vernieuwen van parket, houtbewerking. |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2013. |
Bruxelles, le 13 décembre 2013. | Brussel, 13 december 2013. |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, | Onderzoek, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |