← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Job Office en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Job Office en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de erkenning van Job Office VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Job Office en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi La Ministre chargée de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van Job Office VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel |
et de la Recherche scientifique, | en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 décembre 2009 portant renouvellement de | Gelet op het ministerieel besluit van 9 december 2009 houdende |
l'agrément de l'ASBL Job Office en tant qu'initiative locale de | hernieuwing van de erkenning van Job Office VZW als plaatselijk |
développement de l'emploi; | initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid; |
Vu l'avis favorable de la plate-forme de concertation de l'économie | Gelet op het gunstige advies van het overlegplatform voor de sociale |
sociale, donné le 22 novembre 2013, | economie, gegeven op 22 november 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'association sans but lucratif Job Office ASBL est |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk Job Office VZW wordt |
agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, pour | erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
les activités suivantes : | werkgelegenheid, voor de volgende activiteiten : |
o activités d'enlèvement et de récupération de meubles, petits objets | o de activiteiten van ophaling en de terugwinning van meubels, kleine |
ménagers et de vêtements issus de récupération de dons et atelier de | huishoudartikelen, en recuperatiekleding afkomstig van giften en |
menuiserie/ébénisterie en vue de restaurer la mobilier (projet Duo); | timmer- en meubelmakerswerkplaats voor het restaureren van meubilair |
o activités de vente en magasin de vêtements de deuxième main issus de | (project Duo); o activiteiten van winkelverkoop van tweedehandskleding afkomstig van |
récupération de dons de particuliers et d'institutions (projet Big | giften van particulieren en instellingen (project Big Bang); |
Bang); o activités de couture et de créations de vêtements à partir de | o activiteiten van naaiwerk en het ontwerpen van kledingstukken vanuit |
vêtements de récupération plus vente en magasin de créations - | gerecupereerde kleding en de winkelverkoop van creaties - activiteiten |
activités de retouches et réalisations pour des créateurs, couturiers, | van herstelling en realisaties voor ontwerpers, modeontwerpers, |
particuliers... (projet Recreart); | particulieren ... (project Recreart); |
o activités de déménagement à tariff social pour les ayants-droit du | o verhuisactiviteiten aan sociaal tarief voor de rechthebbenden van de |
CPAS de Bruxelles et à tariff normal pour les collectivités locales, | Brusselse OCMW's en tegen het normaal geldende tarief voor de |
particuliers ... (projet Proymove); | plaatselijke instanties, particulieren,.. (project Proymove); |
o activités de lavage de vitres en dehors du dispositif des | o activiteiten van ruitenwassen afgezien van de systemen van |
titres-services notamment d'espace de bureaux (Projet Lavage de | dienstencheques in het bijzonder kantoorruimten. (project |
vitres). | ruitenwassen). |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2013. |
Bruxelles, le 13 décembre 2013. | Brussel, 13 december 2013. |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk |
scientifique, | Onderzoek, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |