Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/12/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'allocations, par mesure transitoire, à certains agents du Service public fédéral Finances "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'allocations, par mesure transitoire, à certains agents du Service public fédéral Finances Ministerieel besluit houdende toekenning van toelagen bij wege van overgangsmaatregel aan sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'allocations, par mesure transitoire, à certains agents du Service public fédéral Finances Le Premier Ministre, Le Ministre des Finances, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende toekenning van toelagen bij wege van overgangsmaatregel aan sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën De Eerste Minister, De Minister van Financiën, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard
des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel
royaux des 5 septembre 2002 et 22 novembre 2006; 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22
november 2006;
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de
indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan
Service public fédéral Finances; sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën;
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende
indemnité pour frais de tournée, d'une indemnité pour usage d'un vélo toekenning van een vergoeding voor kosten wegens rondreizen, van een
vergoeding voor het gebruik van een fiets en van bijzondere
et d'indemnités particulières couvrant des frais de déplacement à vergoedingen tot dekking der verplaatsingskosten aan sommige
certains agents du Ministère des Finances; personeelsleden van het Ministerie van Financiën;
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de
indemnité pour frais de représentation à certains agents du Ministère toekenning van een vergoeding voor representatiekosten aan sommige
des Finances; personeelsleden van het Ministerie van Financiën;
Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de
indemnité pour frais de locaux et d'une indemnité pour frais de toekenning van een vergoeding voor lokaalkosten en van een vergoeding
gestion à certains agents du Ministère des Finances; voor beheerskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën;
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 octroyant une indemnité Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot toekenning
pour frais de séjour et de tournée à certains agents de van een vergoeding voor verblijf- en omreiskosten aan sommige
l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du personeelsleden van de Administratie van de ondernemings- en
Ministère des Finances; inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 juni 2013;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 17 juillet 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 17 juli 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29
augustus 2013;
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/84 du Comité de secteur Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/84 van het
II - Finances, conclu le 24 septembre 2013; sectorcomité II - Financiën, gesloten op 24 september 2013;
Vu l'avis 54.325/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2013, en Gelet op het advies 54.325/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le november 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrêtent : Besluiten :
CHAPITRE 1er. - Octroi d'une allocation, à titre transitoire, aux HOOFDSTUK 1. - Toekenning van een toelage bij wege van
overgangs-maatregel aan de personeelsleden die gerechtigd waren op de
agents qui avaient droit à l'indemnité forfaitaire pour frais de forfaitaire vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten, zoals bepaald
séjour et de tournée, comme prévu à l'arrêté ministériel du 10 juin in het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de toekenning
1964 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige
tournée à certains agents du Service public fédéral Finances personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën

Article 1er.Une allocation est accordée aux agents qui, remplissent

Artikel 1.Een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden die de

les conditions cumulatives suivantes : hierna vermelde voorwaarden cumulatief vervullen :
1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur du présent 1° op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van
onderhavig besluit, onder het toepassingsgebied vallen van het
arrêté, du champ d'application de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de toekenning van
een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën;
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de tournée 2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand
à certains agents du Service public fédéral Finances; die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit,
2° avoir relevé pendant au moins 90 jours calendrier durant la période gedurende ten minste 90 kalenderdagen tot het toepassingsgebied
du 14e au 3e mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du
présent arrêté du champ d'application d'une ou plusieurs des behoord hebben van een of meerdere van de hierna vermelde
dispositions règlementaires suivantes : reglementaire bepalingen :
a) l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 mentionné sous 1° ; a) het ministerieel besluit van 10 juni 1964 vermeld onder 1° ;
b) les articles 2, 4, 5 ou 6 de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 b) de artikelen 2, 4, 5 of 6 van het ministerieel besluit van 12 april
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée, d'une 1965 betreffende toekenning van een vergoeding voor kosten wegens
indemnité pour usage d'un vélo et d'indemnités particulières couvrant rondreizen, van een vergoeding voor het gebruik van een fiets en van
des frais de déplacement à certains agents du Ministère des Finances; bijzondere vergoedingen tot dekking der verplaatsingskosten aan
sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën;
c) l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 octroyant une indemnité c) het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot toekenning van een
pour frais de séjour et de tournée à certains agents de vergoeding voor verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden
l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van
Ministère des Finances. het Ministerie van Financiën.

Art. 2.§ 1er. Le montant de l'allocation annuelle correspond au

Art. 2.§ 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met

montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour et de het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding wegens verblijf-
tournée, à laquelle les agents avaient droit au jour qui précède celui en omreiskosten, waarop de personeelsleden gerechtigd waren op de dag
de l'abrogation de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 mentionné à l'article 1er. die voorafgaat aan deze waarop het in artikel 1 bedoeld ministerieel besluit van 10 juni 1964 wordt opgeheven.
§ 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 § 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en
premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les overheidsdiensten, zijn de in artikel 1 bedoelde personeelsleden
agents visés à l'article 1er ont droit à l'allocation durant les 10 gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de
années qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van onderhavig besluit.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents perdent le droit à In afwijking van het eerste lid, verliezen de personeelsleden het
l'allocation à la date à laquelle ils sont promus à un niveau recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden
supérieur ou à une classe supérieure, à l'exception de la promotion de tot het hogere niveau of een hogere klasse, met uitzondering van de
la classe A1 vers la classe A2. bevordering van de klasse A1 naar de klasse A2.

Art. 3.Les agents qui, de par l'exercice de fonctions supérieures,

Art. 3.De personeelsleden die uit hoofde van een hoger ambt

bénéficient de l'allocation ou d'un autre montant que celui lié à gerechtigd zijn op de toelage of een ander bedrag dan dit verbonden
l'emploi dont ils sont titulaires, perdent le droit à l'allocation ou aan de betrekking waarvan ze titularis zijn, verliezen het recht op de
à ce montant lorsque leurs fonctions supérieures prennent fin sans toelage of dit bedrag, indien hun hoger ambt wordt beëindigd zonder
qu'ils n'aient été promus dans l'emploi vacant. dat zij in de vacante betrekking werden bevorderd.

Art. 4.L'allocation est payée mensuellement et à terme échu.

Art. 4.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van
services publics fédéraux, s'applique également à cette allocation. de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze toelage. Zij
Elle est liée à l'indice pivot 138,01. wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
CHAPITRE 2. - Octroi d'une allocation, à titre transitoire, aux agents HOOFDSTUK 2. - Toekenning van een toelage bij wege van
overgangs-maatregel aan de personeelsleden die gerechtigd waren op de
qui avaient droit à l'indemnité forfaitaire pour frais de tournée, forfaitaire vergoeding wegens rondreizen, zoals bepaald in het
comme prévu à l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée, d'une indemnité pour usage d'un vélo et d'indemnités particulières couvrant des frais de déplacement à certains agents du Ministère des Finances

Art. 5.Une allocation est accordée aux agents qui, remplissent les conditions cumulatives suivantes : 1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, du champ d'application des articles 2, 4, 5 ou 6 de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée, d'une indemnité pour usage d'un vélo et d'indemnités particulières couvrant des frais de déplacement à certains agents du Ministère des Finances;

ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende toekenning van een vergoeding voor kosten wegens rondreizen, van een vergoeding voor het gebruik van een fiets en van bijzondere vergoedingen tot dekking der verplaatsingskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën

Art. 5.Een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden die de hierna vermelde voorwaarden cumulatief vervullen : 1° op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit, onder het toepassingsgebied vallen van de artikelen 2, 4, 5 of 6 van het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende toekenning van een vergoeding voor kosten wegens rondreizen, van een vergoeding voor het gebruik van een fiets en van bijzondere vergoedingen tot dekking der verplaatsingskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën; 2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit,

2° avoir relevé pendant au moins 90 jours calendrier durant la période gedurende ten minste 90 kalenderdagen tot het toepassingsgebied
du 14e au 3e mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du
présent arrêté du champ d'application d'une ou plusieurs des behoord hebben van een of meerdere van de hierna vermelde
dispositions règlementaires suivantes : reglementaire bepalingen :
a) l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une a) het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de toekenning
indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige
Service public fédéral Finances; personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën;
b) les articles 2, 4, 5 ou 6 de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 b) de artikelen 2, 4, 5 of 6 van het ministerieel besluit van 12 april
mentionné sous 1° ; 1965 vermeld onder 1° ;
c) l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 octroyant une indemnité c) het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot toekenning van een
pour frais de séjour et de tournée à certains agents de vergoeding voor verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden
l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van
Ministère des Finances. het Ministerie van Financiën.

Art. 6.§ 1er. Le montant de l'allocation annuelle correspond au

Art. 6.§ 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met

montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de tournée, het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor kosten wegens
ramené à l'indice-pivot 138,01, à laquelle les agents avaient droit au rondreizen, teruggebracht tot de spilindex 138,01, waarop de
jour qui précède celui de l'abrogation de l'arrêté ministériel du 12 personeelsleden gerechtigd waren op de dag die voorafgaat aan deze
waarop het in artikel 5 bedoeld ministerieel besluit van 12 april 1965
wordt opgeheven.
§ 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart
avril 1965 mentionné à l'article 5. 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en
§ 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes
quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les overheidsdiensten, zijn de in artikel 5 bedoelde personeelsleden
agents visés à l'article 5 ont droit à l'allocation durant les 10 gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de
années qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van onderhavig besluit.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents perdent le droit à In afwijking van het eerste lid, verliezen de personeelsleden het
l'allocation à la date à laquelle ils sont promus à un niveau recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden
supérieur ou à une classe supérieure, à l'exception de la promotion de tot het hogere niveau of een hogere klasse, met uitzondering van de
la classe A1 vers la classe A2. bevordering van de klasse A1 naar de klasse A2.

Art. 7.Les agents qui, de par l'exercice de fonctions supérieures,

Art. 7.De personeelsleden die uit hoofde van een hoger ambt

bénéficient de l'allocation ou d'un autre montant que celui lié à gerechtigd zijn op de toelage of een ander bedrag dan dit verbonden
l'emploi dont ils sont titulaires, perdent le droit à l'allocation ou aan de betrekking waarvan ze titularis zijn, verliezen het recht op de
à ce montant lorsque leurs fonctions supérieures prennent fin sans toelage of dit bedrag, indien hun hoger ambt wordt beëindigd zonder
qu'ils n'aient été promus dans l'emploi vacant. dat zij in de vacante betrekking werden bevorderd.

Art. 8.L'allocation est payée mensuellement et à terme échu.

Art. 8.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van
services publics fédéraux, s'applique également à cette allocation. de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze toelage. Zij
Elle est liée à l'indice pivot 138,01. wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
CHAPITRE 3. - Octroi d'une allocation, à titre transitoire, aux agents HOOFDSTUK 3. - Toekenning van een toelage bij wege van
overgangs-maatregel aan de personeelsleden die gerechtigd waren op de
qui avaient droit à l'indemnité forfaitaire pour frais de forfaitaire vergoeding voor representatiekosten, zoals bepaald in het
représentation, comme prévu à l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de représentation à een vergoeding voor representatiekosten aan sommige personeelsleden
certains agents du Ministère des Finances van het Ministerie van Financiën

Art. 9.Une allocation est accordée aux agents qui, remplissent les

Art. 9.Een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden die de

conditions cumulatives suivantes : hierna vermeld voorwaarden cumulatief vervullen :
1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur du présent 1° op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van
onderhavig besluit, onder het toepassingsgebied vallen van het
arrêté, du champ d'application de l'arrêté ministériel du 12 avril ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van
1965 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de représentation à een vergoeding voor representatiekosten aan sommige personeelsleden
certains agents du Ministère des Finances; van het Ministerie van Financiën;
2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ 2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand
die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit, tot het
d'application du même arrêté ministériel du 12 avril 1965 durant la toepassingsgebied van hetzelfde ministerieel besluit van 12 april 1965
période du 14e au 3e mois calendrier inclus qui précède l'entrée en gedurende ten minste 90 kalenderdagen behoord hebben.
vigueur du présent arrêté.

Art. 10.§ 1er. Le montant de l'allocation s'élève à 1.147,12 EUR par

Art. 10.§ 1. De toelage bedraagt 1.147,12 EUR per jaar.

an. § 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 § 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en
quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
agents visés à l'article 9 ont droit à l'allocation durant les 10 overheidsdiensten, zijn de in artikel 9 bedoelde personeelsleden
années qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de
inwerkingtreding van onderhavig besluit.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents perdent le droit à In afwijking van het eerste lid, verliezen de personeelsleden het
l'allocation à la date à laquelle ils sont promus à une classe recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden
supérieure, à l'exception de la promotion de la classe A1 vers la tot een hogere klasse, met uitzondering van de bevordering van de
classe A2. klasse A1 naar de klasse A2.

Art. 11.Les agents qui ne bénéficient de l'allocation que parce

Art. 11.De personeelsleden die uitsluitend gerechtigd zijn op de

qu'ils exercent des fonctions supérieures perdent le droit à toelage uit hoofde van een hoger ambt dat ze vervullen, verliezen het
l'allocation lorsque leurs fonctions supérieures prennent fin sans recht op de toelage wanneer hun hoger ambt wordt beëindigd zonder dat
qu'ils ne soient promus dans l'emploi vacant. zij in de vacante betrekking werden bevorderd.

Art. 12.L'allocation est payée mensuellement et à terme échu.

Art. 12.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van
services publics fédéraux, s'applique également à cette allocation. de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze toelage. Zij
Elle est liée à l'indice pivot 138,01. wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
CHAPITRE 4. - octroi d'une allocation, à titre transitoire, aux agents HOOFDSTUK 4. - Toekenning van een toelage bij wege van
overgangs-maatregel aan de personeelsleden die gerechtigd waren op de
qui avaient droit à l'indemnité forfaitaire pour frais de gestion, forfaitaire vergoeding voor beheerskosten, zoals bepaald in het
comme prévu à l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van
d'une indemnité pour frais de locaux et d'une indemnité pour frais de
gestion à certains agents du Ministère des Finances
Section 1re - Allocation aux agents qui relevaient du champ een vergoeding voor lokaalkosten en van een vergoeding voor
d'application des articles 6 et 7 de l'arrêté ministériel du 12 avril beheers-kosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van
1965 susmentionné Financiën

Art. 13.Une allocation est accordée aux agents qui, remplissent les

conditions cumulatives suivantes :
1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur du présent Afdeling 1. - Toelage voor de personeelsleden die onder het
arrêté, du champ d'application des articles 6 et 7 de l'arrêté toepassingsgebied vielen van de artikelen 6 en 7 van het bovenvermeld
ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de locaux et d'une indemnité pour frais de gestion à certains agents du Ministère des Finances; 2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ d'application des articles 6 et 7 du même arrêté ministériel du 12 avril 1965 durant la période du 14e au 3e mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 14.§ 1er. Le montant de l'allocation annuelle correspond au montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de gestion, à laquelle les agents avaient droit au jour qui précède celui de

ministerieel besluit van 12 april 1965

Art. 13.Een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden die de hierna vermelde voorwaarden cumulatief vervullen : 1° op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit, onder het toepassingsgebied vallen van de artikelen 6 en 7 van het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van een vergoeding voor lokaalkosten en van een vergoeding voor beheerskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën; 2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit, tot het toepassingsgebied van de artikelen 6 en 7 van hetzelfde ministerieel besluit van 12 april 1965 gedurende ten minste 90 kalenderdagen behoord hebben.

Art. 14.§ 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor beheerskosten, waarop de personeelsleden gerechtigd waren op de dag die voorafgaat aan deze waarop het in artikel 13 bedoeld ministerieel

l'abrogation de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 mentionné à besluit van 12 april 1965 wordt opgeheven.
l'article 13. § 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 § 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en
quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
agents visés à l'article 13 ont droit à l'allocation durant les 10 overheidsdiensten, zijn de in artikel 13 bedoelde personeelsleden
années qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents perdent le droit à inwerkingtreding van onderhavig besluit.
l'allocation à la date à laquelle ils sont promus à un niveau In afwijking van het eerste lid, verliezen de personeelsleden het
supérieur ou à une classe supérieure, à l'exception de la promotion de recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden
tot het hogere niveau of een hogere klasse, met uitzondering van de
la classe A1 vers la classe A2. bevordering van de klasse A1 naar de klasse A2.

Art. 15.Les agents qui ne bénéficient de l'allocation que parce

Art. 15.De personeelsleden die uitsluitend gerechtigd zijn op de

qu'ils exercent des fonctions supérieures perdent le droit à toelage uit hoofde van een hoger ambt dat ze vervullen, verliezen het
l'allocation lorsque leurs fonctions supérieures prennent fin sans recht op de toelage wanneer hun hoger ambt wordt beëindigd zonder dat
qu'ils ne soient promus dans l'emploi vacant. zij in de vacante betrekking werden bevorderd.

Art. 16.L'allocation est payée mensuellement et à terme échu.

Art. 16.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Section 2 - Allocation aux agents qui relevaient du champ Afdeling 2 - Toelage voor de personeelsleden die onder het
d'application de l'article 8 de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 toepassingsgebied vielen van artikel 8 van het bovenvermeld
susmentionné ministerieel besluit van 12 april 1965

Art. 17.Une allocation est accordée aux agents qui, remplissent les

Art. 17.Een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden die de

conditions cumulatives suivantes : hierna vermelde voorwaarden cumulatief vervullen :
1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur du présent 1° op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van
arrêté, du champ d'application de l'article 8 de l'arrêté ministériel onderhavig besluit, onder het toepassingsgebied vallen van artikel 8
du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de van het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de
locaux et d'une indemnité pour frais de gestion à certains agents du toekenning van een vergoeding voor lokaalkosten en van een vergoeding
voor beheerskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van
Ministère des Finances; Financiën;
2° avoir relevé, pendant au moins 90 jours calendrier, du champ 2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand
d'application de l'article 8 du même arrêté ministériel du 12 avril die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit, tot het
1965 durant la période du 14e au 3e mois calendrier inclus qui précède toepassingsgebied van artikel 8 van hetzelfde ministerieel besluit van
l'entrée en vigueur du présent arrêté. 12 april 1965 gedurende ten minste 90 kalenderdagen behoord hebben.

Art. 18.§ 1er. Le montant de l'allocation annuelle correspond au

Art. 18.§ 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met

montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de gestion, het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor
ramené à l'indice-pivot 138,01, à laquelle les agents avaient droit au beheerskosten, teruggebracht tot de spilindex 138,01, waarop de
jour qui précède celui de l'abrogation de l'arrêté ministériel du 12 personeelsleden gerechtigd waren op de dag die voorafgaat aan deze
waarop het in artikel 17 bedoeld ministerieel besluit van 12 april
avril 1965 mentionné à l'article 17. 1965 wordt opgeheven.
§ 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 § 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en
quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
agents visés à l'article 17 ont droit à l'allocation durant les 10 overheidsdiensten, zijn de in artikel 17 bedoelde personeelsleden
années qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents perdent le droit à inwerkingtreding van onderhavig besluit.
l'allocation à la date à laquelle ils sont promus à un niveau In afwijking van het eerste lid, verliezen de personeelsleden het
supérieur ou à une classe supérieure, à l'exception de la promotion de recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden
tot het hogere niveau of een hogere klasse, met uitzondering van de
la classe A1 vers la classe A2. bevordering van de klasse A1 naar de klasse A2.

Art. 19.Les agents qui ne bénéficient de l'allocation que parce

Art. 19.De personeelsleden die uitsluitend gerechtigd zijn op de

qu'ils exercent des fonctions supérieures perdent le droit à toelage uit hoofde van een hoger ambt dat ze vervullen, verliezen het
l'allocation lorsque leurs fonctions supérieures prennent fin sans recht op de toelage wanneer hun hoger ambt wordt beëindigd zonder dat
qu'ils ne soient promus dans l'emploi vacant. zij in de vacante betrekking werden bevorderd.

Art. 20.L'allocation est payée mensuellement et à terme échu.

Art. 20.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van
services publics fédéraux, s'applique également à cette allocation. de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze toelage. Zij
Elle est liée à l'indice pivot 138,01. wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
CHAPITRE 5. - Octroi d'une allocation, à titre transitoire, aux agents HOOFDSTUK 5. - Toekenning van een toelage bij wege van
qui avaient droit à l'indemnité forfaitaire pour frais de séjour et de overgangs-maatregel aan de personeelsleden die gerechtigd waren op de
forfaitaire vergoeding voor verblijf- en omreiskosten, zoals bepaald
tournée, comme prévu à l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 in het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot toekenning van een
octroyant une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains vergoeding voor verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden
agents de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van
revenus du Ministère des Finances het Ministerie van Financiën

Art. 21.Une allocation est accordée aux agents qui, remplissent les

Art. 21.Een toelage wordt toegekend aan de personeelsleden die de

conditions cumulatives suivantes : hierna vermelde voorwaarden cumulatief vervullen :
1° relever, au jour qui précède la date d'entrée en vigueur du présent 1° op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van
onderhavig besluit, onder het toepassingsgebied vallen van het
arrêté, du champ d'application de l'arrêté ministériel du 22 octobre ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot toekenning van een
vergoeding voor verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden
1998 octroyant une indemnité pour frais de séjour et de tournée à van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van
het Ministerie van Financiën;
certains agents de l'Administration de la fiscalité des entreprises et 2° tijdens de periode gaande van de 14e tot en met de 3e kalendermaand
des revenus du Ministère des Finances; die voorafgaat aan de inwerkingtreding van onderhavig besluit,
2° avoir relevé pendant au moins 90 jours calendrier durant la période gedurende ten minste 90 kalenderdagen tot het toepassingsgebied
du 14e au 3e mois calendrier inclus qui précède l'entrée en vigueur du
présent arrêté du champ d'application d'une ou plusieurs des behoord hebben van een of meerdere van de hierna vermelde
dispositions règlementaires suivantes : reglementaire bepalingen :
a) l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une a) het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de toekenning
indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige
Service public fédéral Finances; personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën;
b) les articles 2, 4, 5 ou 6 de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 b) de artikelen 2, 4, 5 of 6 van het ministerieel besluit van 12 april
relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée, d'une 1965 betreffende toekenning van een vergoeding voor kosten wegens
indemnité pour usage d'un vélo et d'indemnités particulières couvrant rondreizen, van een vergoeding voor het gebruik van een fiets en van
des frais de déplacement à certains agents du Ministère des Finances; bijzondere vergoedingen tot dekking der verplaatsingskosten aan
sommige personeelsleden van het Ministerie van Financiën;
c) l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 mentionné sous 1°. c) het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 vermeld onder 1°.

Art. 22.§ 1er. Le montant de l'allocation annuelle correspond au

Art. 22.§ 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met

montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour et de het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding wegens verblijf-
en omreiskosten, waarop de personeelsleden gerechtigd waren op de dag
tournée, à laquelle les agents avaient droit au jour qui précède celui die voorafgaat aan deze waarop het in artikel 21 bedoeld ministerieel
de l'abrogation de l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 mentionné à besluit van 22 oktober 1998 wordt opgeheven.
l'article 21. § 2. Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 § 2. Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart
portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en
quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, les premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale
agents visés à l'article 21 ont droit à l'allocation durant les 10 overheidsdiensten, zijn de in artikel 21 bedoelde personeelsleden
années qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. gerechtigd op de toelage tijdens de 10 jaren die volgen op de
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents perdent le droit à inwerkingtreding van onderhavig besluit.
l'allocation à la date à laquelle ils sont promus à un niveau In afwijking van het eerste lid, verliezen de personeelsleden het
supérieur ou à une classe supérieure, à l'exception de la promotion de recht op de toelage met ingang van de datum dat zij bevorderd worden
tot het hogere niveau of een hogere klasse, met uitzondering van de
la classe A1 vers la classe A2. bevordering van de klasse A1 naar de klasse A2.

Art. 23.Les agents qui, de par l'exercice de fonctions supérieures,

Art. 23.De personeelsleden die uit hoofde van een hoger ambt

bénéficient de l'allocation ou d'un autre montant que celui lié à gerechtigd zijn op de toelage of een ander bedrag dan dit verbonden
l'emploi dont ils sont titulaires, perdent le droit à l'allocation ou aan de betrekking waarvan ze titularis zijn, verliezen het recht op de
à ce montant lorsque leurs fonctions supérieures prennent fin sans toelage of dit bedrag, indien hun hoger ambt wordt beëindigd zonder
qu'ils n'aient été promus dans l'emploi vacant. dat zij in de vacante betrekking werden bevorderd.

Art. 24.L'allocation est payée mensuellement et à terme échu.

Art. 24.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van
services publics fédéraux, s'applique également à cette allocation. de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor deze toelage. Zij
Elle est liée à l'indice pivot 138,01. wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK 6. - Opheffingsbepalingen

Art. 25.L'arrêté ministériel du 10 juin 1964 relatif à l'octroi d'une

Art. 25.Het ministerieel besluit van 10 juni 1964 betreffende de

toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan
indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën,
Service public fédéral Finances, modifié par l'arrêté royal du 27 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 april 1967 en bij de
avril 1967 et par les arrêtés ministériels des 19 juillet 1967, 25 ministeriële besluiten van 19 juli 1967, 25 oktober 1974, 4 juni 1980,
octobre 1974, 4 juin 1980, 22 octobre 1998, 22 décembre 2000, 27 22 oktober 1998, 22 december 2000, 27 september 2001, 7 september 2004
septembre 2001, 7 septembre 2004 et 6 juin 2007, est abrogé. en 6 juni 2007, wordt opgeheven.

Art. 26.L'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi

Art. 26.Het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende

d'une indemnité pour frais de tournée, d'une indemnité pour usage d'un toekenning van een vergoeding voor kosten wegens rondreizen, van een
vergoeding voor het gebruik van een fiets en van bijzondere
vélo et d'indemnités particulières couvrant des frais de déplacement à vergoedingen tot dekking der verplaatsingskosten aan sommige
certains agents du Ministère des Finances, modifié par les arrêtés personeelsleden van het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij de
ministériels des 10 mai 1966 et 13 juin 1966, par l'arrêté royal du 27 ministeriële besluiten van 10 mei 1966 en 13 juni 1966, bij koninklijk
avril 1967 et par les arrêtés ministériels des 19 juillet 1967, 18 besluit van 27 april 1967 en bij de ministeriële besluiten van 19 juli
février 1975, 17 février 1978, 4 juin 1980, 24 juillet 1990, 22 1967, 18 februari 1975, 17 februari 1978, 4 juni 1980, 24 juli 1990,
décembre 2000 et 15 juillet 2002, est abrogé. 22 december 2000 en 15 juli 2002, wordt opgeheven.

Art. 27.L'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi

Art. 27.Het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de

d'une indemnité pour frais de représentation à certains agents du toekenning van een vergoeding voor representatiekosten aan sommige
Ministère des Finances, modifié par les arrêtés ministériels des 24 personeelsleden van het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij de
juillet 1990 et 15 juillet 2002, est abrogé. ministeriële besluiten van 24 juli 1990 en 15 juli 2002, wordt

Art. 28.L'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi

opgeheven.

Art. 28.Het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de

d'une indemnité pour frais de locaux et d'une indemnité pour frais de toekenning van een vergoeding voor lokaalkosten en van een vergoeding
gestion à certains agents du Ministère des Finances, modifié par les voor beheerskosten aan sommige personeelsleden van het Ministerie van
arrêtés royaux des 8 septembre 1965 et 27 avril 1967 et par les Financiën, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 september 1965
arrêtés ministériels des 19 juillet 1967, 17 novembre 1969, 18 février en 27 april 1967 en bij de ministeriële besluiten van 19 juli 1967, 17
1975, 17 février 1978, 24 juillet 1990 et 15 juillet 2002, est abrogé. november 1969, 18 februari 1975, 17 februari 1978, 24 juli 1990 en 15
juli 2002, wordt opgeheven.

Art. 29.L'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 octroyant une

Art. 29.Het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot toekenning

indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents de van een vergoeding voor verblijf- en omreiskosten aan sommige
l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus du personeelsleden van de Administratie van de ondernemings- en
Ministère des Finances, modifié par les arrêtés ministériels des 22 inkomensfiscaliteit van het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij de
décembre 2000 et 15 juillet 2002, est abrogé. ministeriële besluiten van 22 december 2000 en 15 juli 2002, wordt

Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

opgeheven.

Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Bruxelles, le 13 decembre 2013. Brussel, 13 december 2013.
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^