Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/12/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
13 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 13 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de
la Bibliothèque royale de Belgique tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke Bibliotheek van België
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort,
les articles 5, 7° et 46, § 1er; als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikelen 5, 7° en 46, § 1;
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour les Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling
prestations effectuées par la Bibliothèque royale de Belgique; van de tarieven voor prestaties geleverd door de Koninklijke
Bibliotheek van België;
Considérant qu'il y a lieu d'actualiser les tarifs de reproduction des Overwegende dat de tarieven voor het reproduceren van documenten van
documents de la section Chalcographie de la Bibliothèque royale de de afdeling Chalcografie van de Koninklijke Bibliotheek van België
Belgique; dienen te worden geactualiseerd;
Vu la proposition de la commission de gestion de la Bibliothèque Gelet op het voorstel van de beheerscommissie van de Koninklijke
royale de Belgique, formulée le 14 juin 2012; Bibliotheek van België, geformuleerd op 14 juni 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2012, Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23
oktober 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot

tarifs pour les prestations effectuées par la Bibliothèque royale de vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door de
Belgique, il est inséré un article 2/1 rédigé comme suit : Koninklijke Bibliotheek van België, wordt het als volgt luidende artikel 2/1 ingevoegd :
«

Art. 2/1.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

«

Art. 2/1.Voor de toepassing van dit besluit, dient onder document

d'entendre par document tout support susceptible d'être reproduit et te worden verstaan elke drager die voor reproductie in aanmerking komt
faisant partie des collections de la Bibliothèque royale de Belgique. en deel uitmaakt van de collecties van de Koninklijke Bibliotheek van
» België. »

Art. 2.Dans les articles 12 et 13 du même arrêté, les mots «

Art. 2.In de artikelen 12 en 13 van hetzelfde besluit worden de
Conservateur en chef » sont remplacés par les mots « Directeur général woorden « Hoofdconservator » vervangen door de woorden « Algemeen
». directeur ».

Art. 3.A l'annexe du même arrêté, il est ajouté une rubrique D

Art. 2.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt een rubriek D

rédigée comme suit : ingevoegd, luidende :
« D. Reproductions chalcographiques « D. Chalcografische afdrukken
1. Reproduction noir et blanc 1. Zwart-witafdruk
vignette . . . . . 25 vignet . . . . . 25
5 à 20 cm de côté . . . . . 40 5 tot 20 cm zijde . . . . . 40
20 à 35 cm de côté . . . . . 50 20 tot 35 cm zijde . . . . . 50
35 à 50 cm de côté . . . . . 60 35 tot 50 cm zijde . . . . . 60
50 à 75 cm de côté . . . . . 80 50 tot 75 cm zijde . . . . . 80
plus de 75 cm de côté . . . . . 100 meer dan 75 cm zijde . . . . . 100
2. Reproduction couleur 2. Kleurafdruk
5 à 20 cm de côté . . . . . 50 5 tot 20 cm zijde . . . . . 50
20 à 35 cm de côté . . . . . 80 20 tot 35 cm zijde . . . . . 80
35 à 50 cm de côté . . . . . 120 35 tot 50 cm zijde . . . . . 120
50 à 75 cm de côté . . . . . 180 50 tot 75 cm zijde . . . . . 180
plus de 75 cm de côté . . . . . 200 » meer dan 75 cm zijde . . . . . 200 »

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012.

Art. 5.Le président du Service public fédéral de Programmation

Art. 4.De voorzitter van de Programmatorische Federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 13 décembre 2012. besluit. Brussel, 13 december 2012.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^