Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/12/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
13 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 13 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 21 mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie van
sein du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2012 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2012 houdende delegatie
compétence et de signature au sein du Service public fédéral de van bevoegdheid en handtekening bij de Programmatorische Federale
Programmation Politique scientifique, Overheidsdienst Wetenschapsbeleid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté ministériel du 21

Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het ministerieel besluit van 21

mars 2012 portant délégation de compétence et de signature au sein du maart 2012 houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening bij de
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique, le 9° Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, worden
est remplacé par ce qui suit : de bepalingen onder 9° vervangen als volgt :
« 9° donner son accord aux missions et déplacements à l'étranger aux « 9° zijn akkoord te geven aan de personeelsleden en de houders van
agents et aux titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement een management- of staffunctie in de FWI's voor dienstreizen en
dans les ESF lorsque ces missions et déplacements sont rendus verplaatsingen in het buitenland als die dienstreizen en
nécessaires dans le cadre des attributions de leur service ou verplaatsingen noodzakelijk zijn in het kader van de bevoegdheden van
établissement, respectent le vade-mecum du SPP en matière de voyages hun dienst of instelling, het vademecum van de POD inzake buitenlandse
de service à l'étranger et n'excèdent pas un montant total par dienstreizen nakomen en zij per persoon in totaal niet meer bedragen
personne de 4.000 EUR : il appartient au membre du personnel concerné dan 4.000 euro : het betrokken personeelslid heeft als taak dat te
d'en apporter la justification et d'en assurer le reporting adéquat, verantwoorden en voor de passende reporting ter zake te zorgen,
notamment lors de sa demande de défraiement des états de dépenses inzonderheid bij zijn aanvraag tot terugbetaling van de uitgavenstaten
relatifs auxdites missions; ». met betrekking tot de voornoemde opdrachten; ».

Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, le tiret a) est remplacé par

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen onder

ce qui suit : a) vervangen als volgt :
« a) aux missions et déplacements à l'étranger concernant les agents « a) de dienstreizen en verplaatsingen in het buitenland van de
et les titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement dans personeelsleden en de houders van een management- of staffunctie in de
les ESF lorsque ces missions et déplacements sont rendus nécessaires FWI's als die dienstreizen en verplaatsingen noodzakelijk zijn in het
dans le cadre des attributions de leur service ou établissement, kader van de bevoegdheden van hun dienst of instellingen, het
respectent le vade-mecum du SPP en matière de voyages de service à vademecum van de POD inzake buitenlandse dienstreizen nakomen en in
l'étranger et n'excèdent pas un montant total par personne de 4.000 totaal niet meer dan 4.000 euro per persoon bedragen : het betrokken
EUR : il appartient au membre du personnel concerné d'en apporter la personeelslid heeft als taak dat te verantwoorden en voor de passende
justification et d'en assurer le reporting adéquat, notamment lors de reporting te zorgen, inzonderheid bij zijn aanvraag tot terugbetaling
sa demande de défraiement des états de dépenses relatifs auxdites missions; ». van de uitgavenstaten met betrekking tot de voornoemde opdrachten; ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.

Art. 4.Le président du service public fédéral de programmation

Art. 4.De voorzitter van de programmatorische federale

Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 13 décembre 2012. besluit. Brussel, 13 december 2012.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^