Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/12/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Resto Modèle en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Resto Modèle en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Resto Modèle » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Resto Modèle en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche scientifique, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Resto Modèle » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
des entreprises d'insertion; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24°; gewijzigd, artikel 5, 24°;
Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor
de l'économie sociale, donné le 18 novembre 2010; de sociale economie, gegeven op 18 november 2010;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden
accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie;
Considérant que Resto Modèle ASBL déclare, à l'occasion de sa demande Overwegende dat « Resto Modèle » VZW ter gelegenheid van haar aanvraag
d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, om erkend te worden als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling
vouloir procéder au recrutement des travailleurs du public cible en van de werkgelegenheid, verklaart met gebruikmaking van de
tant que personnel d'exécution au moyen des programmes de transition doorstromingsprogramma's over te willen gaan tot de aanwerving van
professionnelle; doelgroepwerknemers als uitvoerend personeel;
Considérant que, au moment de l'introduction de la demande d'agrément, Overwegende dat de gevraagde arbeidsposten op het ogenblik van
les postes de travail sollicités n'ont pas été attribués; indienen van de aanvraag tot erkenning nog niet waren toegekend;
Considérant que jusqu'ici, l'association ne dispose pas de Overwegende dat de vereniging nog niet over doelgroepwerknemers als
travailleurs du public cible en tant que personnel d'exécution; uitvoerend personeel beschikt;
Considérant que l'association a l'intention, conformément à ses Overwegende dat de vereniging, overeenkomstig de eigen kalender van
propres prévisions d'engagement, de reprendre des travailleurs de la « aanwervingen, voornemens is werknemers in een doorstromingsprogramma
Mission locale pour l'Emploi de Bruxelles-Ville » ASBL, bénéficiant over te nemen van « Mission locale pour l'Emploi de Bruxelles-Ville »
des programmes de transition professionnelle; VZW;
Considérant que, à l'heure actuelle, « Mission locale pour l'Emploi de Overwegende dat « Mission locale pour l'Emploi de Bruxelles-Ville »
Bruxelles-Ville » ASBL ne dispose pas encore de l'autorisation VZW in de huidige omstandigheden niet over de toelating van ACTIRIS
d'ACTIRIS pour le transfert de travailleurs engagés dans le cadre des beschikt om werknemers in een doorstromingsprogramma over te dragen
programmes de transition professionnelle vers Resto Modèle ASBL; aan « Resto Modèle » VZW;
Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars Overwegende dat krachtens artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18
2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de
de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
bénéfice de l'agrément en tant qu'initiative locale de développement en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning
de l'emploi n'est possible que pour autant que, en moyenne annuelle, kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het
soixante pourcents de l'effectif total du personnel d'exécution occupé totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit
se composent de travailleurs du public cible au sens de ladite doelgroepwerknemers in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een
ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein; minimum van een voltijds equivalent;
Considérant que, eu égard à l'exposé ci-dessus, cette condition n'est Overwegende dat, gelet op voorgaande uiteenzetting, deze voorwaarde in
pas remplie dans l'état actuel des choses; de huidige stand van zaken niet vervuld is;
Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de
conditions d'agrément, erkenningsvoorwaarden voldoet,
Arrête : Besluit :
Article unique. L'association sans but lucratif Resto Modèle ASBL Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Resto Modèle » VZW
n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van
l'emploi. de werkgelegenheid.
Bruxelles, le 13 décembre 2010. Brussel, 13 december 2010.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk
scientifique, Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^