← Retour vers "Arrêté ministériel établissant la méthode de détermination des sources d'énergie primaire utilisées pour produire de l'électricité "
Arrêté ministériel établissant la méthode de détermination des sources d'énergie primaire utilisées pour produire de l'électricité | Ministerieel besluit tot vastlegging van de methode voor de bepaling van de primaire energiebronnen die gebruikt worden om elektriciteit te produceren |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 DECEMBRE 2006. - Arrêté ministériel établissant la méthode de détermination des sources d'énergie primaire utilisées pour produire de l'électricité Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 DECEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de methode voor de bepaling van de primaire energiebronnen die gebruikt worden om elektriciteit te produceren De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment l'article 34, 2°, a, b et d, | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34, 2°, |
modifié par le décret du 19 décembre 2002; | a, b en d, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 |
obligations de service public dans le marché de l'électricité, | betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
notamment l'article 11, § 3; | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 11, § 3; |
Vu l'avis CD-6i05-CWaPE- 146 de la CWaPE du 12 septembre 2006; | Gelet op het advies CD-6i05-CWaPE- 146 van de 'CWaPE' (Waalse Energiecommissie) van 12 september 2006; |
Vu l'avis 41.517/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2006, en | Gelet op het advies 41.517/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | november 2006, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté assure partiellement la transposition |
|
de la directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | Artikel 1.Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad |
septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à | van 27 september 2001 betreffende de bevordering van |
partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de | elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne |
l'électricité, spécialement son article 1er; de la Directive | elektriciteitsmarkt, inzonderheid artikel 1; Richtlijn 2003/54/EG van |
2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 | het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende |
concernant des règles communes pour le marché intérieur de | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en |
l'électricité et abrogeant la Directive 96/92/CE, spécialement son | houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG, inzonderheid artikel 3.6, |
article 3.6, et de la Directive 2004/8/CE du Parlement européen et du | en Richtlijn 2004/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 |
Conseil du 11 février 2004 concernant la promotion de la cogénération | februari 2004 inzake de bevordering van warmtekrachtkoppeling op basis |
sur la base de la demande de chaleur utile dans le marché intérieur de | van de vraag naar nuttige warmte binnen de interne energiemarkt en tot |
l'énergie et modifiant la Directive 92/42/CEE, spécialement son | wijziging van Richtlijn 92/42/EEG, inzonderheid artikel 5, worden |
article 5. | gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. |
Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 11, § 3, de l'arrêté du |
Art. 2.§ 1. Ter uitvoering van artikel 11, § 3, van het besluit van |
Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service | de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare |
public dans le marché de l'électricité, ci-après dénommé « l'arrêté », | dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, hierna « het besluit » |
le fournisseur établit les sources d'énergie primaire en se basant sur | genoemd, stelt de leverancier, om zijn eindafnemers te bevoorraden, de |
les sources d'énergie primaire utilisées pour sa propre production, | lijst op van de primaire energiebronnen op grond van de primaire |
sur les contrats conclus, le cas échéant, avec les autres producteurs, | energiebronnen die voor zijn eigen productie worden gebruikt, van de |
contracten die desgevallend met de overige producenten gesloten worden | |
et sur les labels de garanties d'origine, soit les « garanties | en van de labels van garanties van oorsprong, namelijk de « garanties |
d'origine » au sens des articles 5 des Directives 2001/77/CE et | van oorsprong » in de zin van de artikelen 5 van de Richtlijnen |
2001/77/EG en 2004/8/EG. | |
2004/8/CE aux fins d'alimenter ses clients finals. | De gebruikte gegevens hebben betrekking op het kalenderjaar dat |
Les données utilisées se rapporteront à l'année civile précédant celle | voorafgaat aan het jaar van de samenvattende balans bedoeld in artikel |
du bilan récapitulatif visé à l'article 11, § 1er de l'arrêté. | 11, § 1, van « het besluit ». |
§ 2. Les quantités d'électricité produites à partir de sources | § 2. De hoeveelheden elektriciteit geproduceerd vanaf hernieuwbare |
renouvelable ou de cogénération à haut rendement au sens de la | bronnen of hoogrenderende warmtekrachtkoppeling in de zin van |
Directive 2004/8/CE sont certifiées par la CWaPE pour autant qu'elles | Richtlijn 2004/8/EG worden door de CWaPE gecertificeerd op grond van : |
proviennent : 1° soit de factures d'achat d'électricité verte auprès de producteurs | 1° hetzij facturen betreffende de aankoop van groene elektriciteit bij |
wallons dûment reconnus dans la base de données de la CWaPE; | Waalse producenten die behoorlijk erkend zijn in de databank van de |
2° soit des labels de garantie d'origine octroyés à des productions | CWaPE; 2° hetzij labels van garantie van oorsprong toegekend voor |
d'électricité produites à partir de sources d'énergie renouvelable ou | elektriciteitsproductie vanaf hernieuwbare energiebronnen of |
de cogénération à haut rendement dans un des Etats membres de l'Union | hoogrenderende warmtekrachtkoppeling in één van de lidstaten van de |
européenne et transférées sur un compte du fournisseur ouvert à cet | Europese Gemeenschap en overgedragen op een rekening van de |
effet dans une base de données informatique sous la responsabilité de | leverancier die daartoe is geopend in een elektronische databank onder |
la CWaPE. | de verantwoordelijkheid van de CWaPE. |
La CWaPE vérifie la conformité des labels de garanties d'origine avec | De CWaPE gaat na of de labels van garantie van oorsprong voldoen aan |
la Directive 2001/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | Richtlijn 2001/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à | september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking |
partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de | uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt |
l'électricité et/ou de la Directive 2004/8/CE du Parlement européen et | en/of aan Richtlijn 2004/8/EG van het Europees Parlement en de Raad |
du Conseil du 11 février 2004 concernant la promotion de la | van 11 februari 2004 inzake de bevordering van warmtekrachtkoppeling |
cogénération sur la base de la demande de chaleur utile dans le marché | op basis van de vraag naar nuttige warmte binnen de interne |
intérieur de l'énergie et modifiant la Directive 92/42/CEE, ainsi que | energiemarkt en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG, en voert |
leur unicité. Ces labels de garanties d'origine sont alors supprimés; | controle uit op de uniciteit ervan. Die labels van garantie van oorsprong worden dan afgeschaft; |
3° soit des productions d'électricité verte du fournisseur pour | 3° hetzij de producties van groene elektriciteit van de leverancier |
lesquelles le fournisseur a été qualifié de producteur vert et ce, en | waarvoor hij als groene producent wordt bestempeld, naar gelang van de |
fonction des quantités produites conformément aux notes de calcul qui | hoeveelheden geproduceerd overeenkomstig de berekeningsnota's op grond |
ont permis l'octroi des certificats verts, pour autant que le | waarvan groene certificaten toegekend konden worden, voorzover de |
fournisseur ait fait parvenir une déclaration sur l'honneur certifiant | leverancier een verklaring op erewoord heeft toegestuurd ter |
les quantités, parmi ses productions propres, qui ont été fournies | bevestiging van de hoeveelheden die, onder zijn eigen producties, zijn |
dans un autre pays ou une autre région de Belgique, ainsi que celles | geleverd in een ander land of in een ander Belgisch gewest, alsook |
vendues à un autre fournisseur ou à des gestionnaires de réseau de | degene die zijn verkocht aan een andere leverancier of aan |
distribution de la Région wallonne. | distributienetbeheerders van het Waalse gewest. |
§ 3. Les quantités d'électricité produites à partir de sources | § 3. De hoeveelheden elektriciteit geproduceerd vanaf fossiele, |
fossiles, nucléaires, et autres, à l'exception de celles produites à | kernenergie- en andere bronnen, met uitzondering van degene die zijn |
partir de sources d'énergie renouvelables et d'installations de | geproduceerd vanaf hernieuwbare energiebronnen en hoogrenderende |
cogénération à haut rendement, sont déterminées sur la base de | warmtekrachtkoppelingsinstallaties, worden bepaald op basis van |
contrats conclus entre le fournisseur et le ou les producteurs; | contracten gesloten tussen de leverancier en de producent(en); als het |
lorsque le contrat ne porte pas sur une installation précise, les | contract niet op een welbepaalde installatie slaat, worden de primaire |
sources d'énergie primaire sont déterminées sur base du parc de | energiebronnen op grond van het globale productiepark van bedoelde |
production global du producteur en question après déduction des | producent bepaald na aftrek van de hoeveelheden die daadwerkelijk in |
quantités effectivement prises en compte en exécution du § 2 pour | aanmerking worden genomen ter uitvoering van § 2 wat betreft de |
l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables et/ou de | elektriciteit aangevoerd vanaf hernieuwbare energiebronnen en/of |
cogénération à haut rendement; lorsque le fournisseur s'approvisionne | hoogrenderende warmtekrachtkoppeling; als de leverancier zich bij één |
auprès d'un ou de plusieurs intermédiaires, en l'absence de contrat | of meer tussenpersonen bevoorraadt, wordt, bij gebrek aan contracten |
portant spécifiquement sur certaines installations, il est tenu compte | die specifiek betrekking hebben op bepaalde installaties, rekening |
de la moyenne des sources d'énergie primaire utilisées pour produire | gehouden met het gemiddelde van de primaire energiebronnen die |
gebruikt worden om de door de tussenpersoon afgenomen elektriciteit te | |
l'électricité achetée par l'intermédiaire après déduction des | produceren na aftrek van de hoeveelheden die daadwerkelijk in |
quantités effectivement prises en compte en exécution du § 2 pour | aanmerking worden genomen ter uitvoering van § 2 wat betreft de |
l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables et/ou de | elektriciteit aangevoerd vanaf hernieuwbare energiebronnen of |
cogénération à haut rendement; lorsque le fournisseur s'approvisionne | hoogrenderende warmtekrachtkoppeling; als de leverancier zich bij een |
auprès d'une bourse d'électricité, en l'absence de contrat spécifique | elektriciteitsbeurs bevoorraadt, wordt, bij gebrek aan een specifiek |
avec le producteur, il est tenu compte de la moyenne des sources | contract met de producent, rekening gehouden met het gemiddelde van de |
d'énergie primaire utilisées pour produire l'électricité faisant | primaire energiebronnen gebruikt voor de productie van elektriciteit |
l'objet de transactions sur le marché électrique boursier, après avoir | die het voorwerp is van transacties op de elektriciteitsmarkt, na |
déduit les quantités effectivement prises en compte en exécution du § | aftrek van de hoeveelheden die daadwerkelijk in aanmerking worden |
2 pour l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables | genomen ter uitvoering van § 2 wat betreft de elektriciteit aangevoerd |
et/ou de cogénération à haut rendement. | vanaf hernieuwbare energiebronnen of hoogrenderende |
warmtekrachtkoppeling. | |
§ 4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, un fournisseur peut | § 4. In afwijking van de paragrafen 2 en 3 kan een leverancier de |
déterminer les quantités d'énergie primaire sur la base de celles | hoeveelheden primaire energie op basis van die van andere leveranciers |
d'autres fournisseurs au prorata des achats d'électricité à ces | berekenen naar rata van de van die leveranciers afgekochte |
fournisseurs, pour autant que ces derniers aient préalablement | hoeveelheden elektriciteit, op voorwaarde dat laatstgenoemden deze |
incorporé ces quantités dans le total des quantités d'électricité | hoeveelheden hebben opgenomen in het totaal van de hoeveelheden |
servant à établir leur propre fuel mix. | elektriciteit die worden gebruikt om hun eigen "stookolie-mix" te |
§ 5. Les sources d'énergie primaire sont reprises dans les catégories | bepalen. § 5. De primaire energiebronnen worden ingedeeld in de volgende |
suivantes : | categorieën : |
1° sources d'énergie renouvelables (hydraulique, éolien, biomasse, | 1° hernieuwbare energiebronnen (hydraulisch, windenergie, biomassa, |
autres); | andere); |
2° cogénération; | 2° warmtekrachtkoppeling |
3° gaz naturel; | 3° aardgas; |
4° autres combustibles fossiles; | 4° andere fossiele brandstoffen; |
5° nucléaire | 5° kernenergie |
6° sources d'origine inconnue. | 6° bronnen van onbekende herkomst. |
Sauf approbation expresse de la CWaPE, la part des sources d'origine | Het aandeel van de bronnen van onbekende herkomst mag niet hoger zijn |
inconnue ne peut excéder 5 % . | dan 5 %, behoudens uitdrukkelijke goedkeuring door de CWaPE. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, § 3, 2°, et dans l'attente de la |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, § 3, 2°, en in afwachting van de |
détermination par l'Union européenne des valeurs harmonisées de | vastlegging door de Europese Gemeenschap van geharmoniseerde |
rendement de référence de la cogénération à haut rendement | rendementsreferentiewaarden wat betreft de hoogrenderende |
conformément à l'article 4 de la Directive 2004/8/CE et de la création | warmtekrachtkoppeling overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2004/8/EG |
d'une base de données internationale garantissant la conformité des | en van de oprichting van een internationale databank die de |
labels de garantie d'origine octroyés à des productions d'électricité | conformiteit van de labels van garantie van oorsprong toegekend voor |
produite à partir de cogénération à haut rendement au sens de la | elektriciteitsproductie uit hoogrenderende warmtekrachtkoppeling in de |
Directive 2004/8/CE, la CWaPE prend acte du pourcentage d'électricité | zin van Richtlijn 2004/8/EG, neemt de CWaPE akte van het percentage |
produite à partir de cogénération à haut rendement au sens de la | elektriciteit geproduceerd vanaf hoogrenderende warmtekrachtkoppeling |
Directive 2004/8/CE pouvant raisonnablement être attribuée à des | in de zin van Richtlijn 2004/8/EG die redelijkerwijs aan |
productions non certifiées. | niet-gecertificeerde producties toegeschreven kunnen worden. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 13 décembre 2006. | Namen, 13 december 2006. |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |