Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/12/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat de l'Administration centrale du Ministère de la Justice "
Arrêté ministériel portant des dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat de l'Administration centrale du Ministère de la Justice Ministerieel besluit houdende reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Centraal Bestuur van het Ministerie van Justitie
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
13 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant des dispositions 13 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende reglementaire
réglementaires pour les agents de l'Etat de l'Administration centrale bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Centraal Bestuur van het
du Ministère de la Justice Ministerie van Justitie
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd
l'Etat, notamment l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 17 bij het koninklijk besluit van 17 september 1969;
septembre 1969; Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij
royal du 13 mai 1999; het koninklijk besluit van 13 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mai 1999; de Rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de
examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 1999; loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 29 juillet 1997 portant des dispositions Gelet op het ministerieel besluit van 29 juli 1997 houdende
réglementaires pour les agents de l'Etat de l'Administration centrale reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Hoofdbestuur
du Ministère de la Justice; van het Ministerie van Justitie;
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Justice, donné le Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van
5 octobre 1999; Justitie, gegeven op 5 oktober 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juillet 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juli
Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement, donné le 11 mai 1999; Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris, gegeven op 11 mei
1999; 1999;
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van
III-Justice, donné le 5 mai 2000; sector III-Justitie, gegeven op 5 mei 2000;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 avril Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4
2000; april 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, dans l'intérêt des agents, il est nécessaire que Overwegende dat het nodig is, in het belang van de ambtenaren, dat
puissent être appliquées sans délai certaines dispositions du statut sommige bepalingen van het statuut van het Rijkspersoneel zonder
des agents de l'Etat, uitstel kunnen worden toegepast,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté régit certaines dispositions

Artikel 1.Dit besluit bevat een aantal bijzondere bepalingen

particulières relatives aux agents de l'Etat des services de betreffende het Rijkspersoneel van de diensten van het Centraal
l'Administration centrale du Ministère de la Justice. Bestuur van het Ministerie van Justitie.

Art. 2.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général

Art. 2.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard die

régissant la carrière des agents de l'Etat, la nomination à chacun des de loopbaan van het Rijkspersoneel regelen, heeft de benoeming tot elk
grades que peuvent porter les agents appartenant aux services régis van de graden welke de ambtenaren van de diensten bedoeld in dit
par le présent arrêté, a lieu aux conditions déterminées aux tableaux besluit kunnen bekleden plaats onder de voorwaarden bepaald in de
annexés. tabellen die als bijlage gaan.
CHAPITRE II. - Notifications des vacances d'emploi et des propositions HOOFDSTUK II. - Kennisgeving van vacatures en van voorstellen tot
de promotion et de changement de grade bevordering en tot verandering van graad

Art. 3.§ 1er. En ce qui concerne le niveau 1 à l'exception des

Art. 3.§ 1. Wat niveau 1 betreft, wordt, met uitzondering van de

promotions par avancement barémique dans le rang 10, la vacance d'un emploi à conférer par changement de grade ou par promotion est portée à la connaissance des agents susceptibles d'être nommés au moyen d'un avis de vacance d'emploi. Pour les emplois de secrétaire général, de directeur général et de conseiller général, l'avis de vacance d'emploi se fait par appel public au moyen d'un avis publié au Moniteur belge. Pour les autres emplois, l'avis est remis à chacun des agents intéressés contre récépissé portant la signature et la date à laquelle il est délivré. Si l'agent est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit, l'avis de vacance d'emploi lui est envoyé par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception à la dernière adresse qu'il a indiquée. Sont seuls pris en considération les titres des agents qui ont présenté leur candidature au secrétaire général par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé ou celui de la présentation par la poste de l'avis de vacance d'emploi. Lorsque le premier ou le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. Les agents sont autorisés à solliciter, par anticipation et par lettre recommandée, tout emploi qui deviendrait vacant pendant leur absence. La validité d'une telle candidature est limitée à un mois. bevorderingen door verhoging in weddenschaal in rang 10, de vacature van een door verandering van graad of door bevordering te begeven betrekking ter kennis gebracht van de benoembare ambtenaren door een bekendmaking van vacante betrekking. Voor de betrekkingen van secretaris-generaal, directeur-generaal en adviseur-generaal geschiedt de bekendmaking door middel van een in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd bericht. Voor de andere betrekkingen wordt de bekendmaking overhandigd aan elk der betrokken ambtenaren in ruil voor een door hen ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst der bekendmaking vermeldt. Wanneer de ambtenaar om welke reden ook tijdelijk uit de dienst verwijderd is, wordt hem de bekendmaking van de vacante betrekking bij een ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst gezonden aan het door hem laatst opgegeven adres. Er wordt alleen rekening gehouden met de titels van de ambtenaren die hun kandidatuur per aangetekende brief hebben verstuurd aan de secretaris-generaal binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de vacante betrekking aan de betrokkene werd overhandigd of door de post is aangeboden. Wanneer de eerste of de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. Het is aan de ambtenaren toegelaten bij voorbaat en per aangetekende brief naar elke betrekking te dingen die tijdens hun afwezigheid zou worden openverklaard. De geldigheid van die sollicitatie is vastgesteld op één maand.
§ 2. Les agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4 qui remplissent les § 2. De ambtenaren van de niveaus 2+, 2, 3 en 4 die de reglementaire
conditions réglementaires sont d'office candidats aux emplois vacants voorwaarden vervullen, zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante
à conférer par avancement de grade ou par avancement barémique dans betrekkingen die door verhoging in graad of door verhoging in
les niveaux 2+, 2, 3 et 4. Dans ce cas, les propositions de nomination weddenschaal te verlenen zijn in de niveaus 2+, 2, 3 en 4. In dat
ou de promotion leur sont notifiées selon les mêmes modalités que geval worden de voorstellen tot benoeming of bevordering hun ter
kennis gebracht onder dezelfde voorwaarden als die welke vastgesteld
celles fixées pour la notification de vacance d'un emploi du niveau 1. zijn voor de kennisgeving van een betrekking van niveau 1.
Cette règle est également applicable aux emplois vacants à conférer Deze regel is eveneens van toepassing voor de vacante betrekkingen die
dans le rang 10 par avancement barémique. in rang 10 door verhoging in weddenschaal te verlenen zijn.
Les agents visés aux alinéas précédents, peuvent refuser la nomination De in de vorige leden bedoelde ambtenaren kunnen de benoeming of de
ou la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours bevordering bij een ter post aangetekende brief weigeren binnen een
ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op
celui de la notification des propositions. Lorsque le premier ou le die van de betekening van de voorstellen. Wanneer de eerste of de
dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke
légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. § 3. En l'absence de tout candidat ou de refus de tous les candidats, l'autorité compétente peut nommer par changement de grade ou par promotion, un agent qui remplit les conditions requises, sans que cela n'entraîne un changement de sa résidence administrative. § 4. Le délai dont dispose l'agent qui s'estime lésé pour introduire une réclamation, commence à courir, soit le jour où il a visé la notification, soit le jour où le pli recommandé contenant la notification a été présenté par la poste à la dernière adresse qu'il a indiquée. CHAPITRE III. - Vérifications des aptitudes professionnelles feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. § 3. Bij gebrek aan enige kandidaat of weigering van alle kandidaten kan de bevoegde overheid door verandering van graad of door bevordering een ambtenaar benoemen die de gestelde voorwaarden vervult, voor zover dit geen verandering van zijn administratieve standplaats tot gevolg heeft. § 4. De termijn waarover de ambtenaar die zich benadeeld voelt beschikt voor het indienen van een klacht, loopt hetzij vanaf de dag waarop hij de kennisgeving voor gezien heeft getekend, hetzij vanaf de dag waarop de aangetekende brief met de kennisgeving door de post werd aangeboden op het door hem laatst opgegeven adres. HOOFDSTUK III. - Onderzoek naar de beroepsgeschiktheid

Art. 4.La vérification des aptitudes professionnelles prévue aux

Art. 4.Het onderzoek naar de beroepsgeschiktheid, waarvan sprake in

tableaux annexés au présent arrêté est organisée par le Secrétariat de bij dit besluit gevoegde tabellen, wordt georganiseerd door het
permanent de recrutement après concertation avec les organisations Vast Wervingssecretariaat, na overleg met de representatieve
syndicales représentatives au sens de l'article 8, § 1er de la loi du vakorganisaties in de zin van artikel 8, § 1 van de wet van 19
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. de vakbonden van haar personeel.
Le Secrétaire permanent au recrutement détermine pour chaque grade De Vaste Wervingssecretaris bepaalt de inhoud van het onderzoek voor
après avis du chef de l'administration concernée, la matière sur elke graad na advies van het hoofd van het betrokken bestuur.
laquelle porte ladite vérification. Il désigne les membres du jury. Hij wijst de leden van de beoordelingscommissie aan.
Il arrête le règlement d'ordre relatif à l'organisation des Hij stelt het reglement van orde vast betreffende de organisatie van
vérifications, en assure la publication et veille à son application. het onderzoek, zorgt voor de bekendmaking en ziet toe op de toepassing

Art. 5.L'arrêté ministériel du 29 juillet 1997 portant des

ervan.

Art. 5.Het ministerieel besluit van 29 juli 1997 houdende

dispositions réglementaires pour les agents de l'Etat de reglementaire bepalingen voor het Rijkspersoneel van het Hoofdbestuur
l'Administration centrale du Ministère de la Justice, est abrogé. van het Ministerie van Justitie, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999.

Bruxelles, le 13 décembre 2000. Brussel, 13 december 2000.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 décembre 2000. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 13
december 2000.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^