Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 13 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, adjoint MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 13 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd
au Ministre de la Mobilité et des Transports, aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 78, modifié par les arrêtés royaux des 15 statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 78, gewijzigd
mars 1993, 26 septembre 1994 et 31 mars 1995; bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1993, 26 september 1994 en 31 maart 1995;
Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 23 mars 1999; Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 23 maart 1999;
Vu le protocole CS IV/P n° 54 du 17 novembre 1999 du Comité de secteur Gelet op het protocol SC IV/P nr. 54 van 17 november 1999 van het
IV; Sectorcomité IV;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que dans l'intérêt de la sécurité juridique des membres du Overwegende dat in het belang van de rechtszekerheid van de
personnel d'une part et du bon fonctionnement de l'administration personeelsleden enerzijds en de goede werking van de administratie
d'autre part, les dispositions du présent arrêté doivent entrer en anderzijds, de in dit besluit voorkomende bepalingen dringend van
vigueur d'urgence, kracht moeten worden,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Les fonctionnaires du Ministère des Affaires économiques,

Artikel 1.De ambtenaren van het Ministerie van Economische Zaken,

mentionnés dans la colonne 2 de la liste annexée au présent arrêté, vermeld in kolom 2 van de als bijlage bij dit besluit gevoegde lijst,
sont désignés, par rapport aux agents mentionnés en regard, dans la worden met betrekking tot de tegenover hen in kolom 1 vermelde
colonne 1, en qualité de supérieurs hiérarchiques habilités à ambtenaren aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen om een
présenter une proposition provisoire de peine disciplinaire. voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken.

Art. 2.L'arrêté ministériel du 8 juillet 1996 désignant les

Art. 2.Het ministerieel besluit van 8 juli 1996 tot aanwijzing van de

supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot
provisoire de peine disciplinaire est abrogé. tuchtstraf op te maken wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 décembre 1999. Brussel, 13 december 1999.
Le Vice-Premier Ministre De Vice- Eerste Minister
et Ministre de la Mobilité et des Transports, en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Annexe à l'arrêté ministériel du 13 décembre 1999 désignant les Bijlage bij het ministerieel besluit van 13 december 1999 tot
supérieurs hiérarchiques aanwijzing van de hiërarchische
habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te maken
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 décembre 1999. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 13
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, december 1999. De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mme I. DURANT
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
adjoint au Ministre de la Mobilité et des Transports, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^