← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 8, troisième | bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet |
alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § | van 22 juni 2016, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december |
1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre | 2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij |
2008 et modifié par la loi du 22 juin 2016, § 2, première, deuxième et | de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, |
troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; | § 2, eerst, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, vooral |
notamment les articles 20, 88 et 130; | artikels 20, 88 en 130; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 22 novembre 2022 et le 14 février 2023; | Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 november 2022 en 14 februari 2023; |
Vu les avis de l'inspecteur des finances donnés le 2 décembre 2022 et | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 |
les 15 et 22 février 2023; | december 2022 en 15 en 22 februari 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget de 16 février 2023; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting op 16 februari 2023; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités BRUFEN en OLUMIANT, | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten BRUFEN en |
notre Secrétaire d'Etat du Budget n'a pas marqué d'accord dans le | OLUMIANT, door Onze Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is |
délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi | verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
disposition législative, les accords concernés sont par conséquent | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
Vu les notifications au demandeur du 13 décembre 2022 et des 21 et 27 | Gelet op de notificaties aan de aanvrager op 13 december 2022 en 21 en |
27 februari 2023; | |
Gelet op de adviesaanvraag nummer 73.197/2 binnen 30 dagen, die op 8 | |
février 2023 ; Vu la demande d'avis numéro 730197/2 dans un délai de 30 jours, | maart 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
adressée au Conseil d'Etat le 8 mars 2023, en application de l'article | |
84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 13 avril 2023. | Brussel, 13 april 2023. |
Pour le Ministre des Affaires sociales, absent : | Voor de Minister van Sociale Zaken, afwezig: |
La Ministre de la Coopération au Développement et de la Politique des | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking en Grootstedenbeleid, |
Grandes villes, | |
C. GENNEZ | C. GENNEZ |