← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août | 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8, |
eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en artikel 37 § | |
2001 et l'article 37 § 3/3, inséré par la loi du 17 février 2012; | 3/3, ingevoegd bij de wet van 17 februari 2012; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel |
notamment l' article 128; | 128; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 18 avril 2023; | op 18 april 2023; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le ticket-modérateur par unité | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het |
pour un bénéficiaire séjournant dans une maison de repos et de soins | remgeld per eenheid voor een rechthebbende die in een rust- of |
ou dans une maison de repos pour personnes âgées, est calculé sur base | verzorgingstehuis of in een rusthuis verblijft, berekend wordt op |
du plus grand conditionnement public disponible et que le | basis van de grootste beschikbare publieksverpakking en dat het |
ticket-modérateur soit correctement tarifié dans l'intérêt du patient; | correcte remgeld getarifeerd dient te worden in het belang van de patiënt; |
Vu la demande d'avis 73.408/2 dans un délai de 5 jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag 73.408/2 binnen 5 dagen, die op 4 april |
2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
Conseil d'Etat le 4 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, | 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa 1er, 3° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2023. |
Bruxelles, le 13 avril 2023. | Brussel, 13 april 2023. |
Pour le Ministre des Affaires sociales, absent : | Voor de Minister van Sociale Zaken, afwezig: |
La Ministre de la Coopération au développement et de la Politique des | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking en Grootstedenbeleid, |
Grandes villes, | |
C. GENNEZ | C. GENNEZ |