Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 13/04/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations "
Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations Ministerieel besluit tot bepaling van de datum van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
13 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel fixant la date d'entrée en vigueur 13 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van de datum van de
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van
de certaines dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en
relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het
professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique
pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een
entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de
relatives à l'agrément des formations erkenning van de opleidingen
Le Ministre de l'Intérieur; De Minister van Binnenlandse zaken;
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en
particulière, notamment les articles 4, § 3, 5, alinéa 1er, 5°, 6, bijzondere veiligheid, inzonderheid op artikelen 4, § 3, 5, alinea 1,
alinéa 1er, 5°, et 8, § 2, tel que modifiés par les lois des 7 mai 5°, 6, alinea 1, 5°, en 8, § 2, zoals gewijzigd bij de wet van 7 mei
2004 et 8 juin 2006; 2004 en 8 juni 2006;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1999 relatif aux conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende de
formation et d'expérience professionnelle, aux conditions d'examen vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake
médical et psychotechnique pour l'exercice d'une fonction de dirigeant medisch en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een
ou d'exécution au sein d'une entreprise de gardiennage ou d'un service leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming
interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations; of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de
matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake
en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende
dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne
service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen,
formations, notamment l'article 111, inzonderheid op artikel 111,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dates d'entrée en vigueur des articles suivants de

Artikel 1.De data van inwerkingtreding van de volgende artikelen van

l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten
de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake
matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende
dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne
service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations sont : bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen zijn :
1° en ce qui concerne les articles 2, 3°, c), 2, 5°, 4, 23, 24, 27, 1° betreffende de artikelen 2, 3°, c), 5°, 4, 23, 24, 27, 28, 29, 30,
28, 29, 30, 31, 32, 33, 59, 74, 4°, 5°, 105, 108, la date d'entrée en 31, 32, 33, 59, 74, 4°, 5°, 105, 108, de datum van inwerking van het
vigueur du présent arrêté; huidige ministerieel besluit;
2° en ce qui concerne les articles 25, 41, 42, le 1er juin 2007; 2° betreffende de artikelen 25, 41, 42, 1 juni 2007;
3° en ce qui concerne les articles 9, 10, 12, 74, 1°, 2°, 102, 103, 3° betreffende de artikelen 9, 10, 12, 74, 1°, 2°, 102, 103, 106, 107,
106, 107, le 1er janvier 2008; 1 januari 2008;
4° en ce qui concerne les articles 14, 18, 104, le 1er février 2008; 4° betreffende de artikelen 14, 18, 104, 1 februari 2008;
5° en ce qui concerne les articles 3, 1°, 3° et 7°, 17, 22, le 1er mars 2008; 5° betreffende de artikelen 3, 1°, 3° en 7°, 17, 22, 1 maart 2008;
6° en ce qui concerne les articles 3, 6°, 13, 15, le 1er avril 2008; 6° betreffende de artikelen 3, 6°, 13, 15, 1 april 2008;
7° en ce qui concerne les articles 2, 1°, 2, 2°, 2, 3°, a), 2, 3°, b), 7° betreffende de artikelen 2, 1°, 2°, 3°, a), b), 3, 2°, 4°, 16, 1
3, 2°, 3, 4°, 16, le 1er mai 2008; mei 2008;
8° en ce qui concerne l'article 3, 5°, le 1er juin 2008; 8° betreffende de artikelen 3, 5°, 1 juni 2008;
9° en ce qui concerne l'article 3, 10°, le 1er avril 2008, sauf pour 9° betreffende artikel 3, 10°, 1 april 2008, behalve voor het
l'obligation d'être détenteur de l'« attestation - exercices de tir », verplicht houden van het attest - schietoefeningen', dat van
qui est applicable à partir du 1er avril 2007; toepassing is vanaf 1 april 2007;
10° en ce qui concerne l'article 3, 13°, le 1er janvier 2009. 10° betreffende artikel 3, 13°, 1 januari 2009.

Art. 2.Les dates d'abrogation des articles suivants de l'arrêté royal

Art. 2.De data van opheffing van de volgende artikelen van het

du 30 décembre 1999 relatif aux conditions de formation et koninklijk besluit van 30 december 1999 betreffende de vereisten
d'expérience professionnelle, aux conditions d'examen médical et inzake de beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake medisch
psychotechnique pour l'exercice d'une fonction de dirigeant ou en psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een
d'exécution au sein d'une entreprise de gardiennage ou d'un service leidinggevende of een uitvoerende functie in een bewakingsonderneming
interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations, sont : of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen, zijn :
1° en ce qui concerne l'article 4, § 1er, 8°, le jour de la date 1° Betreffende het artikel 4, § 1e, 8°, de datum van inwerkingtreding
d'entrée en vigueur du présent arrêté; van het huidige koninklijk besluit;
2° en ce qui concerne les articles 11, 12, 1°, 17, 18, 1er janvier 2008; 2° betreffende de artikelen 11, 12, 1°, 17, 18, 1 januari 2008;
3° en ce qui concerne l'article 4, 1°, 5°, 6°, 16, le 1er février 2008; 3° betreffende het artikel 4, 1°, 5°, 6°, 16, 1 februari 2008;
4° en ce qui concerne les articles 14, 20, le 1er mars 2008; 4° betreffende de artikelen 14, 20, 1 maart 2008;
5° en ce qui concerne les articles 4, § 1er, 4°, 7°, 15, 19, le 1er avril 2008; 5° betreffende de artikelen 4, § 1, 4°, 7°, 15, 19, 1 april 2008;
6° en ce qui concerne les articles 2, 4, § 1er, 2°, 13, le 1er mai 2008; 6° betreffende de artikelen 2, 4, § 1e, 2°, 13, 1 mei 2008;
7° en ce qui concerne l'article 4, § 1er, 3°, le 1er juin 2008. 7° betreffende het artikel 4, § 1e, 3°, 1 juni 2008.
Bruxelles, le 13 avril 2007. Brussel, 13 april 2007.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^