Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/09/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité La Ministre des Affaires sociales, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Sociale Zaken,
Vu l'article 21, § 1er, de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des Gelet op artikel 21, § 1, van het koninklijk besluit van 3 april 1997
mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van
sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
la viabilité des régimes légaux des pensions; wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, vervangen bij het
l'Etat, article 78, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995 et koninklijk besluit van 31 maart 1995 en gewijzigd bij de koninklijke
modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 4 août 2004; besluiten van 5 september 2002 en van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, remplacé instellingen van sociale zekerheid; artikel 2, 1°, vervangen bij het
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het
d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 septembre 2007; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 24
Vu l'avis du collège des institutions publiques de sécurité sociale, september 2007; Gelet op het advies van het college van de openbare instellingen van
donné le 8 février 2008; sociale zekerheid, van 8 februari 2008;
Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 17 avril 2008; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 17 april 2008;
Vu l'avis n° 44.874 du Conseil d'Etat, donné le 24 juillet 2008, Gelet op het advies nr. 44.874 van de Raad van State, gegeven op 24 juli 2008,
Arrête : Besluit :
Article unique. Les propositions provisoires de peines disciplinaires Enig artikel. De voorlopige voorstellen inzake de aan de statutaire
à infliger aux agents statutaires de l'Institut national d'assurance ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité sont présentées soit par les titulaires d'une invaliditeitsverzekering op te leggen tuchtstraffen worden hetzij door
fonction de management ou par un agent nommé à titre définitif de houders van een managementfunctie gedaan, hetzij door een
relevant de la classe A4 au moins, du service auquel appartient vastbenoemde ambtenaar die ten minste in de klasse A4 is gerangschikt,
l'agent statutaire à sanctionner. van de dienst waartoe de te bestraffen statutair ambtenaar behoort.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents définitifs dotés de la In afwijking van het eerste lid mogen de vaste ambtenaren die zijn
classe A4 et porteurs du titre d'attaché médecin-inspecteur ou de gerangschikt in klasse A4, die dragers zijn van de titel van attache-
conseiller médecin-inspecteur, ou titulaires d'une fonction au Service geneesheer-inspecteur of van adviseur-geneesheer-inspecteur of
ICT (Information and Communication Technology), ne peuvent présenter titularis zijn van een functie bij de ICT-dienst (Information and
de proposition provisoire de peines disciplinaires. Communication Technology), geen voorlopige voorstellen inzake
tuchtstraffen doen.
Bruxelles, le 12 septembre 2008. Brussel, 12 september 2008.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^