Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/09/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel de nomination de certains membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie "
Arrêté ministériel de nomination de certains membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie Ministerieel besluit tot benoeming van bepaalde personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige rijkswacht
MINISTERE DE L'INTERIEUR 12 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté ministériel de nomination de certains membres du personnel de l'ancienne police aéronautique transférés à l'ancienne gendarmerie Le Ministre de l'Intérieur, MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 12 SEPTEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot benoeming van bepaalde personeelsleden van de voormalige luchtvaartpolitie overgeplaatst naar de voormalige rijkswacht De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police Gelet op de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de
maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de
dans la gendarmerie; rijkswacht;
Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment l'article 131; Gelet op de Programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op het
Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de artikel 131; Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling
certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17
intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de
police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant organisation luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende
de l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de
de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, notamment luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, inzonderheid
l'article 9, alinéa 2; op het artikel 9, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 établissant l'équivalence des Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van
grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de
de police spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie, à categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de
ceux du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie; rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht;
Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2000 relatif à la nomination et à Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2000 betreffende de
l'avancement des membres du personnel de la police maritime, de la benoeming en de bevordering van personeelsleden van de
police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar
gendarmerie et portant diverses autres dispositions statutaires de rijkswacht overgeplaatst zijn en houdende diverse andere
relatives à ces membres du personnel; statuutbepalingen omtrent die personeelsleden;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 2000 portant diverses dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 2000 houdende diverse
statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de
de la police aéronautique et de la police des chemins de fer zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar
transférés à la gendarmerie; de rijkswacht werden overgeplaatst;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant la date d'entrée en vigueur de Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot vaststelling
van de datum van inwerkingtreding van het artikel 2, 2°, van de wet
l'article 2, 2°, de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de
la police maritime, de la police aéronautique et de la police des luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de voormalige rijkswacht;
chemins de fer dans l'ex gendarmerie;
Vu les arrêts du Conseil d'Etat n° 94.456 du 30 mars 2001; n° 94.458 Gelet op de arresten van de Raad van State nr. 94.456 van 30 maart
du 30 mars 2001; n° 94.459 du 30 mars 2001; n° 94.457 du 30 mars 2001; 2001; nr. 94.458 van 30 maart 2001; nr. 94.459 van 30 maart 2001; nr.
n° 94.455 du 30 mars 2001; n° 99.230 du 27 juin 2001; n° 97.062 du 27 94.457 van 30 maart 2001; nr. 94.455 van 30 maart 2001; nr. 99.230 van
juin 2001; 27 juni 2001; nr. 97.062 van 27 juni 2001;
Considérant qu'outre les articles 2 de la loi du 17 novembre 1998 Overwegend dat naast de artikelen 2 van de wet van 17 november 1998
portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de
et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, et 253, alinéa spoorwegpolitie in de rijkswacht, en 253, derde lid, van de wet van 7
3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
intégré, structuré à deux niveaux, selon lesquels les membres du gestructureerd op twee niveaus, volgens dewelke de betrokken
personnel concernés conservent leurs qualités au sein de la police personeelsleden hun hoedanigheid binnen de federale politie behouden,
fédérale, l'article 131 de la Loi-programme confirme les principes artikel 131 van de programmawet de statutaire principes vervat in deel
statutaires contenus dans la partie XII de l'arrêté royal du 30 mars XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
2001 portant la position juridique du personnel des services de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, in die zin dat
police, confirmant ainsi que le fait d'obtenir un nouveau statut tout
en conservant une qualité possédée avant la réforme des polices ne het bekomen van een nieuw statuut, verkregen terwijl men een
mène pas automatiquement au cadre supérieur par le seul fait qu'en hoedanigheid voor de politiehervorming behoudt, niet automatisch naar
régime, les membres du personnel de ce cadre supérieur sont een hoger kader leidt door het enkele feit dat de personeelsleden van
précisément revêtus de ladite qualité. dit hoger kader juist met die hoedanigheid bekleed zijn.
Qu'en outre, au cas où l'article 131 ne serait pas assez explicite, il Dat bovendien, voor zover voormeld artikel 131 daarin onvoldoende
doit être également renvoyé à l'article 119 de la loi du 26 avril 2002 expliciet zou zijn, er eveneens moet worden verwezen naar artikel 119
relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het
des services de police et portant diverses autres dispositions statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende
relatives aux services de police, dans lequel le législateur a diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten,
explicitement suivi le même raisonnement, waarbij de wetgever ondubbelzinnig dezelfde redenering heeft gevolgd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 70 de l'arrêté royal du 29

Artikel 1.Bij toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit

novembre 1991 fixant le statut des agents de la Régie des Voies van 29 november 1991 tot vaststelling van het statuut van de
ambtenaren van de Regie der Luchtwegen, wordt op datum van 1 november
aériennes, est nommé à la date du 1er novembre 1999 au grade de 1999 benoemd in de graad van eerste onderluchthavenmeester binnen de
premier sous-chef d'aérodrome au sein de la catégorie de personnel de personeelscategorie bijzonder politie, dienst luchtvaartpolitie van de
police spéciale, service de police aéronautique de la gendarmerie : rijkswacht :
DELCROIX, P. 45-28977-47 DELCROIX, P. 45-28977-47

Art. 2.En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du

Art. 2.Bij toepassing van artikel 9, tweede lid, van het koninklijk

26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding
de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende
maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de
dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de
police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de
de fer dans la gendarmerie, les membres suivants du personnel de la spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden de volgende personeelsleden
catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie
de la gendarmerie, sont nommés au grade de maréchal des logis de van de rijkswacht, benoemd in de graad van wachtmeester bij de
gendarmerie au sein de la catégorie de personnel à compétence de rijkswacht binnen de personeelscategorie met bijzondere
police spéciale, service police aéronautique, du corps opérationnel de politiebevoegdheid, dienst luchtvaartpolitie van het operationeel
la gendarmerie : korps van de rijkswacht :
1° à la date du 26 juin 1999 : 1° op datum van 26 juni 1999 :
NOGA, R. 45-28966-36 NOGA, R. 45-28966-36
ONKELINX-HUBEAU, O. 45-28974-44 ONKELINX-HUBEAU, O. 45-28974-44
STEVENS, J-Y. 45-28972-42 STEVENS, J-Y. 45-28972-42
2° à la date du 26 septembre 1999 : 2° op datum van 26 september 1999 :
HAGELSTEIN, D. 45-28981-51 HAGELSTEIN, D. 45-28981-51
3° à la date du 26 décembre 1999 : 3° op datum van 26 december 1999 :
LISPET, E. 45-28975-45 LISPET, E. 45-28975-45

Art. 3.En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du

Art. 3.Bij toepassing van artikel 9, tweede lid, van het koninklijk

26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding
de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende
maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de
dans la gendarmerie et portant organisation de l'intégration de la spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de
police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de
de fer dans la gendarmerie, les membres suivants du personnel de la spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden op datum van 26 juni 1999 de
catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique volgende personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel,
de la gendarmerie, sont nommés au grade de premier maréchal des logis dienst luchtvaartpolitie van de rijkswacht, benoemd in de graad van
de gendarmerie au sein de la catégorie de personnel à compétence de eerste wachtmeester bij de rijkswacht binnen de personeelscategorie
police spéciale, service police aéronautique, du corps opérationnel de met bijzondere politiebevoegdheid, dienst luchtvaartpolitie van het
la gendarmerie : operationeel korps van de rijkswacht :
1° à la date du 26 juin 1999 : 1° op datum van 26 juni 1999 :
CAPPUYNS, P. 45-28965-35 CAPPUYNS, P. 45-28965-35
2° à la date du 26 mars 2000 : 2° op datum van 26 maart 2000 :
DELCROIX, P. 45-28977-47 DELCROIX, P. 45-28977-47
Bruxelles, le 12 septembre 2002. Brussel, 12 september 2002.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^