Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/09/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et accises "
Arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et accises Ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane, der accijnzen en der douane en accijnzen
MINISTERE DES FINANCES 12 SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et accises Le Ministre des Finances, Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane, der accijnzen en der douane en accijnzen De Minister van Financiën, Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen gecoördineerd op
juillet 1977, notamment les articles 5 et 6 (1); 18 juli 1977, inzonderheid op de artikelen 5 en 6 (1);
Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 relatif aux bureaux des Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1992 betreffende de
douanes ou accises (2) modifié par l'arrêté ministériel du 30 décembre kantoren der douane of der accijnzen (2) gewijzigd door het
1993 relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et ministerieel besluit van 30 december 1993 betreffende de kantoren der
accises (3); douane, der accijnzen of der douane en accijnzen (3);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique belgo- Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu l'avis du Comité intermédiaire de concertation du 2 septembre 1997; Gelet op het advies van het Tussenoverlegcomité van 2 september 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989, augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Des compétences douanières sont attribuées au bureau des

Artikel 1.Er worden douanebevoegdheden toegekend aan het kantoor der

accises de Geel D.A.E. accijnzen te Geel D.A. E.

Art. 2.Le bureau des douanes de Liège D.E. est supprimé.

Art. 2.Het kantoor der douane te Luik D.E. wordt afgeschaft.

Art. 3.Un bureau des douanes est créé à Bierset (Grâce-Hollogne) D.E.

Art. 3.Een kantoor der douane wordt opgericht te Bierset (Grâce- Hollogne) D.E.

Art. 4.Le bureau des douanes et accises de Beauraing D.A. est

Art. 4.Het kantoor der douane en accijnzen te Beauraing D.A. wordt

supprimé. afgeschaft.

Art. 5.Un bureau des douanes et accises est créé à Dion (Beauraing)

Art. 5.Een kantoor der douane en accijnzen wordt opgericht te Dion

D.A. (Beauraing) D.A.

Art. 6.Les bureaux des douanes d'Anvers D.1 et d'Anvers D.E.2 sont

Art. 6.De kantoren der douane te Antwerpen D.1 en Antwerpen D.E.2

supprimés. worden afgeschaft.

Art. 7.Il est créé un bureau des douanes d'Anvers D.E.

Art. 7.Een kantoor der douane te Antwerpen D.E. wordt opgericht.

Art. 8.Le bureau des douanes de Zandvliet (Anvers) D. est supprimé.

Art. 8.Het kantoor der douane te Zandvliet (Antwerpen) D. wordt afgeschaft.

Art. 9.Les bureaux des douanes de Bruxelles D.E.1 et de Bruxelles

Art. 9.De kantoren der douane te Brussel D.E.1 en Brussel D.E.2

D.E.2 sont supprimés. worden afgeschaft.

Art. 10.Il est créé un bureau des douanes de Bruxelles D.E.

Art. 10.Een kantoor der douane te Brussel D.E. wordt opgericht.

Art. 11.Une zone douanière est créée au Port de Vilvorde.

Art. 11.Een douanezone wordt opgericht in de haven van Vilvoorde.

Art. 12.Les bureaux des accises de Gand A., Deinze A. et le bureau

Art. 12.De kantoren der accijnzen te Gent A., Deinze A. en het

des douanes de Gand D.E. sont supprimés. kantoor der douane te Gent D.E. worden afgeschaft.

Art. 13.Il est créé un bureau des douanes et accises de Gand D.A.E.

Art. 13.Een kantoor der douane en accijnzen te Gent D.A.E. wordt opgericht.

Art. 14.Les bureaux des accises de Grammont A. et Zottegem A. sont

Art. 14.De kantoren der accijnzen te Geraardsbergen A. en Zottegem A.

fusionnés sous la dénomination de "Bureau Zottegem A. » worden gefusioneerd onder de benaming "Kantoor Zottegem A".

Art. 15.Le bureau des accises de La Louvière A. et le bureau des

Art. 15.Het kantoor der accijnzen te La Louvière A. en het kantoor

douanes de La Louvière D.E. sont supprimés. der douane te La Louviere D.E. worden afgeschaft.

Art. 16.Il est créé un bureau des douanes et accises de La Louvière

Art. 16.Een kantoor der douane en accijnzen te La Louviere D.A.E.

D.A.E. wordt opgericht.

Art. 17.Le bureau des douanes et accises d'Abele D.A.E., les bureaux

Art. 17.Het kantoor der douane en accijnzen te Abele D.A.E., de

des accises d'Ypres A. et Courtrai A. et le bureau des douanes de kantoren der accijnzen te Ieper A. en Kortrijk A. en het kantoor der
Menin-Lar D.E. sont supprimés. douane te Menen-Lar D.E. worden afgeschaft.

Art. 18.Il est créé un bureau des douanes et accises de Menin-Lar

Art. 18.Een kantoor der douane en accijnzen te Menen-Lar D.A.E. wordt

D.A.E. opgericht.

Art. 19.Le bureau des douanes et accises de Kessenich (Kinrooi) D.A.

Art. 19.Het kantoor der douane en accijnzen te Kessenich (Kinrooi)

est supprimé. D.A. wordt afgeschaft.

Art. 20.Le bureau des accises de Lierre A. est supprimé.

Art. 20.Het kantoor der accijnzen te Lier A. wordt afgeschaft.

Art. 21.Le tableau annexé à l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992

Art. 21.De tabel gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 december

relatif aux bureaux des douanes ou accises est modifié conformément à 1992 betreffende de kantoren der douane of der accijnzen wordt
l'annexe au présent arrêté. gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1994 en

Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994

ce qui concerne l'article 1er, le 1er juin 1994 en ce qui concerne les wat artikel 1 betreft, met ingang van 1 juni 1994 wat de artikelen 2
articles 2 et 3, le 8 juillet 1994 en ce qui concerne les articles 4 en 3 betreft, met ingang van 8 juli 1994 wat de artikelen 4 en 5
et 5, le 1er janvier 1995 en ce qui concerne les articles 6 et 7, le 1er betreft, met ingang van 1 januari 1995 wat de artikelen 6 en 7
avril 1995 en ce qui concerne l'article 8, le 17 avril 1995 en ce qui betreft, met ingang van 1 april 1995 wat artikel 8 betreft, met ingang
concerne les articles 9 et 10, le 1er janvier 1996 en ce qui concerne van 17 april 1995 wat de artikelen 9 en 10 betreft, met ingang van 1
l'article 11 et le 1er décembre 1997 en ce qui concerne les articles januari 1996 wat artikel 11 betreft en met ingang van 1 december 1997
12 à 20. wat de artikelen 12 tot en met 20 betreft.
Bruxelles, le 12 septembre 1997. Brussel, 12 september 1997.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^