Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/10/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 12 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van radiofarmaceutische producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en
2012; vervangen door de wet van 27 december 2012;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques, verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
l'article 18; in de kosten van radiofarmaceutische producten, artikel 18;
Vu la proposition du Conseil technique des radio-isotopes émises le 29 Gelet op de voorstel van de Technische raad voor radio-isotopen gedaan op 29 juni 2023;
Gelet op de advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
juin 2023; augustus 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 8 août 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 17 août 2023 ; 17 augustus 2023;
Vu la notification au demandeur du 21 août 2023 ; Gelet op de notificatie aan de aanvrager op 21 augustus 2023;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 septembre 2023 Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 11 september 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
74.458/2 ; nummer 74.458/2;
Vu la décision de la section de législation du 11 septembre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 11 september 2023
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot

procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
produits radio-pharmaceutiques, sont apportées les modifications tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, worden de
suivantes: volgende wijzigingen aangebracht: :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 12 octobre 2023. Brussel, 12 oktobre 2023.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^