← Retour vers "Arrêté ministériel commissionnant les agents de niveau 2+, 2 et 3 chargés de rechercher et de constater, en qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques "
Arrêté ministériel commissionnant les agents de niveau 2+, 2 et 3 chargés de rechercher et de constater, en qualité d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à l'article 5 du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques | Ministerieel besluit tot aanstelling van de personeelsleden van niveau 2+, 2 en 3 die, als agent van de gerechtelijke politie, worden belast met het opsporen en vaststellen van de overtredingen bedoeld in artikel 5 van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 OCTOBRE 2022. - Arrêté ministériel commissionnant les agents de | 12 OKTOBER 2022. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de |
niveau 2+, 2 et 3 chargés de rechercher et de constater, en qualité | personeelsleden van niveau 2+, 2 en 3 die, als agent van de |
gerechtelijke politie, worden belast met het opsporen en vaststellen | |
d'agent de police judiciaire, les infractions prévues à l'article 5 du | van de overtredingen bedoeld in artikel 5 van het decreet van 19 maart |
décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public | 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar |
régional routier et des voies hydrauliques | wegen- en waterwegendomein |
Le Ministre des Infrastructures et de la Mobilité, | De Minister van Infrastructuren en Mobiliteit, |
Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding |
public régional routier et des voies hydrauliques, notamment l'article | van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, inzonderheid |
6, § 2; | op artikel 6, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 2009 fixant l'entrée en | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 2009 tot |
vigueur du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine | vaststelling van de inwerkingtreding van het decreet van 19 maart 2009 |
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en | |
public régional routier et des voies hydrauliques ainsi que les | waterwegendomein en de nadere regels voor de aanwijzing van de |
modalités de désignation des policiers domaniaux et des fonctionnaires | domaniale politieagenten en de ambtenaren die gemachtigd zijn om |
habilités à infliger les amendes administratives; | administratieve geldboetes op te leggen; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2010 arrêtant le programme de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 mei 2010 tot bepaling van het |
formation pour l'exercice de la fonction de policier domanial sur le | opleidingsprogramma voor de uitoefening van het ambt van domaniaal |
domaine public régional; | politieagent op het gewestelijk openbaar domein; |
Vu la réussite de l'examen de certification de la formation en date du | Gelet op het slagen van het examen voor de certificatie van de |
15 juin 2022, | opleiding op 15 juni 2022, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Christopher Damblon, Assistant, est commissionné en |
Artikel 1.De heer Christopher Damblon, Assistent, wordt aangesteld in |
qualité d'agent de police judiciaire, dans les limites du territoire | de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke politie, binnen de |
de la Région wallonne, pour constater les infractions au décret du 19 | grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest, om de overtredingen |
mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier | van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van |
et des voies hydrauliques. | het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, vast te stellen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 12 octobre 2022. | Namen, 12 oktober 2022. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |