← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules | Ministerieel besluit tot wijzing van het ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
12 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 12 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijzing van het |
du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 | ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging het |
relatif à l'immatriculation de véhicules | ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, l'article 1er modifié par les lois des 21 juin 1985 | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van |
et 28 avril 2010 ; | 21 juni 1985 en van 28 april 2010; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
véhicules, les articles 18 et 21; | inschrijving van voertuigen, artikelen 18 en 21; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de |
l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et | inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en |
remorques ; | aanhangwagens; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging |
ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de | van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de |
inschrijving van voertuigen; | |
Gelet op de betrokkenheid gewestregeringen bij het ontwerpen van dit | |
véhicules; | besluit betrokken zijn; |
Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du | Gelet op het advies van de inspecteur van Fi-nanciën, gegeven op 19 |
présent arrêté; | augustus 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 août 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2020 ; | 16 september 2020; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité d'informer les citoyens et les entreprises | Overwegende de noodzaak om de burgers en de ondernemingen zo snel |
dès que possible de la nouvelle date d'entrée en vigueur qui est | mogelijk te informeren dat de datum van inwerkingtreding van 1 oktober |
reportée du 1er octobre 2020 au 1er janvier 2021, ce qui ne permet pas | 2020 tot 1 januari 2021 wordt verlengd, hetgeen niet toelaat om het |
d'attendre l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, même | advies in te winnen van de afdeling wetgeving van de Raad van State, |
pas dans un délai ramené à cinq jours ; | zelfs niet op een verkorte termijn van vijf dagen; |
Considérant que le présent arrêté ne comporte pas des dispositions qui | Overwegende dat dit besluit geen bepalingen bevat waarbij |
abrogent, complètent ou modifient des dispositions législatives, | wetsbepalingen worden opgeheven, aangevuld of gewijzigd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 |
Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 15 december |
modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à | 2019 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 |
l'immatriculation de véhicules, les mots "1er octobre 2020" sont | betreffende de inschrijving van voertuigen worden de woorden "1 |
remplacés par les mots "1er janvier 2021 ». | oktober 2020" door de woorden "1 januari 2021" vervangen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 octobre 2020. | Brussel, 12 oktober 2020. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, | De Vice-Eersteminister en Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |