Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/10/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules Ministerieel besluit tot wijzing van het ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
12 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 12 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijzing van het
du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging het
relatif à l'immatriculation de véhicules ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er modifié par les lois des 21 juin 1985 gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van
et 28 avril 2010 ; 21 juni 1985 en van 28 april 2010;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de
véhicules, les articles 18 et 21; inschrijving van voertuigen, artikelen 18 en 21;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de
l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en
remorques ; aanhangwagens;
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019 modifiant l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 2019 tot wijziging
ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de
inschrijving van voertuigen;
Gelet op de betrokkenheid gewestregeringen bij het ontwerpen van dit
véhicules; besluit betrokken zijn;
Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du Gelet op het advies van de inspecteur van Fi-nanciën, gegeven op 19
présent arrêté; augustus 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 août 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2020 ; 16 september 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la nécessité d'informer les citoyens et les entreprises Overwegende de noodzaak om de burgers en de ondernemingen zo snel
dès que possible de la nouvelle date d'entrée en vigueur qui est mogelijk te informeren dat de datum van inwerkingtreding van 1 oktober
reportée du 1er octobre 2020 au 1er janvier 2021, ce qui ne permet pas 2020 tot 1 januari 2021 wordt verlengd, hetgeen niet toelaat om het
d'attendre l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, même advies in te winnen van de afdeling wetgeving van de Raad van State,
pas dans un délai ramené à cinq jours ; zelfs niet op een verkorte termijn van vijf dagen;
Considérant que le présent arrêté ne comporte pas des dispositions qui Overwegende dat dit besluit geen bepalingen bevat waarbij
abrogent, complètent ou modifient des dispositions législatives, wetsbepalingen worden opgeheven, aangevuld of gewijzigd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 15 décembre 2019

Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 15 december

modifiant l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à 2019 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juli 2001
l'immatriculation de véhicules, les mots "1er octobre 2020" sont betreffende de inschrijving van voertuigen worden de woorden "1
remplacés par les mots "1er janvier 2021 ». oktober 2020" door de woorden "1 januari 2021" vervangen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 octobre 2020. Brussel, 12 oktober 2020.
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, De Vice-Eersteminister en Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
^