Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 2005 portant exécution de certaines dispositions du Deuxième Arrêté relatif au Régime de Garanties du 18 février 2005, de l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines dispositions du Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005, de l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines dispositions du Quatrième Arrêté sur la garantie du 27 mars 2009 et de l'arrêté ministériel du 13 janvier 2012 portant exécution de certaines dispositions du Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005, van het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005, van het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart 2009 en van het ministerieel besluit van 13 januari 2012 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december 2011 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Economie, Sciences et Innovation | Economie, Wetenschap en Innovatie |
12 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 12 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 22 février 2005 portant exécution de certaines dispositions du | ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering van bepaalde |
Deuxième Arrêté relatif au Régime de Garanties du 18 février 2005, de | bepalingen van het Tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005, van |
l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines | het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde |
dispositions du Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005, de | bepalingen van het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005, van het |
l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines | ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot uitvoering van bepaalde |
dispositions du Quatrième Arrêté sur la garantie du 27 mars 2009 et de | bepalingen van het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart 2009 en van het |
l'arrêté ministériel du 13 janvier 2012 portant exécution de certaines | ministerieel besluit van 13 januari 2012 tot uitvoering van bepaalde |
dispositions du Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011 | bepalingen van het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december 2011 |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux | Gelet op het decreet van 6 februari 2004 betreffende een |
petites, moyennes et grandes entreprises, modifié par les décrets des | waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen, |
20 février 2009 et 23 décembre 2010; | gewijzigd bij de decreten van 20 februari 2009 en 23 december 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier | bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009, |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2011; | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
Vu le Deuxième Arrêté relatif au Régime de Garanties du 18 février 2005; | oktober 2011; Gelet op het tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005; |
Vu le Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005; | Gelet op het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005; |
Vu le Quatrième Arrêté sur la garantie du 27 mars 2009; | Gelet op het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart 2009; |
Vu le Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011; | Gelet op het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december 2011; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 février 2005 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2005 tot uitvoering |
certaines dispositions du Deuxième Arrêté relatif au Régime de Garanties du 18 février 2005; | van bepaalde bepalingen van het Tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines | Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van |
dispositions du Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005; | bepaalde bepalingen van het Derde Waarborgbesluit van 27 mei 2005; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines | Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2009 tot uitvoering van |
dispositions du Quatrième Arrêté sur la garantie du 27 mars 2009; | bepaalde bepalingen van het Vierde Waarborgbesluit van 27 maart 2009; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 janvier 2012 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 2012 tot uitvoering |
certaines dispositions du Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 | van bepaalde bepalingen van het Vijfde Waarborgbesluit van 16 december |
décembre 2011; | 2011; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, rendu le 1er octobre | Gelet op het gunstige advies van de Inspectie van Financiën gegeven op |
2012, | 1 oktober 2012, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté ministériel du 22 février | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 22 |
2005 | februari 2005 |
portant exécution de certaines dispositions du Deuxième Arrêté relatif | tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Tweede Waarborgbesluit |
au Régime de Garanties du 18 février 2005 | van 18 februari 2005 |
Article 1er.Dans l'article 1er, premier alinéa, 2°, de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, 2°, van het ministerieel besluit |
ministériel du 22 février 2005 portant exécution de certaines | van 22 februari 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het |
dispositions du Deuxième Arrêté relatif au Régime de Garanties du 18 | tweede Waarborgbesluit van 18 februari 2005, gewijzigd bij de |
février 2005, modifié par les arrêtés ministériels des 6 mai 2009 et | ministeriële besluiten van 6 mei 2009 en 17 oktober 2011, wordt het |
17 octobre 2001, le mot « vingt » est remplacé par le mot « vingt-quatre ». | woord « twintig » vervangen door het woord « vierentwintig ». |
Art. 2.Dans le chapitre II, section II, du même arrêté ministériel, |
Art. 2.In hoofdstuk 2, afdeling 2 van hetzelfde ministerieel besluit, |
l'intitulé de la sous-section Ire est abrogé. | wordt het opschrift van onderafdeling 1 opgeheven. |
Art. 3.L'article 8 du même arrêté ministériel, modifié par les |
Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés ministériels des 6 mai 2009 et 17 octobre 2011, est remplacé | ministeriele besluiten van 6 mei 2009 en 17 oktober 2011, wordt |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Art. 8.§ 1er. Afin de mettre une convention de financement ou une |
« Art. 8.§ 1. Om een financieringsovereenkomst of andere verrichting |
autre opération sous l'application de la garantie, visée à l'article | onder toepassing van de waarborg te brengen, vermeld in artikel 7, |
7, premier alinéa, et à l'article 7/1, premier alinéa, 1° et 3°, du | eerste lid en artikel 7/1, eerste lid, 1° en 3°, van het Tweede |
Deuxième Arrêté relatif au Régime de Garanties du 18 février 2005, le | Waarborgbesluit van 18 februari 2005, maakt de waarborghouder gebruik |
bénéficiaire de la garantie fait usage du formulaire B dont le contenu | |
est fixé à l'annexe II. Afin de mettre les conventions de financement | van het formulier B, waarvan de inhoud is vastgesteld in bijlage II. |
ou les autres opérations sous l'application de la garantie, visée à | Om de financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen onder |
l'article 7/1, premier alinéa, 2°, 4° et 5°, du Deuxième Arrêté | toepassing van de waarborg te brengen, vermeld in artikel 7/1, eerste |
relatif au Régime de Garanties du 18 février 2005, le bénéficiaire de | lid, 2°, 4° en 5°, van het tweede Waarborgbesluit van 18 februari |
la garantie fait usage du programme d'amortissement modifié dont le | 2005, maakt de waarborghouder gebruik van het gewijzigde |
contenu est fixé à l'annexe IV. | delgingsprogramma, waarvan de inhoud is vastgesteld in bijlage IV. |
Le formulaire B ou le programme d'amortissement modifié sont mis à | Het formulier B of het gewijzigde delgingsprogramma worden ter |
disposition par « Waarborgbeheer nv », qui est chargée de la mise en | beschikking gesteld door Waarborgbeheer nv, die het van een gepaste |
forme. | vormgeving moet voorzien. |
§ 2. Le formulaire B ou le programme d'amortissement modifié doivent | § 2. Het formulier B of het gewijzigde delgingsprogramma moeten |
être remplis complètement et correctement et envoyés à « | volledig en correct ingevuld aangetekend of elektronisch met een |
Waarborgbeheer nv » par lettre recommandée ou par voie électronique | digitaal certificaat naar Waarborgbeheer nv worden gestuurd. De |
avec un certificat numérique. Les annexes à joindre éventuellement au | bijlagen die eventueel bij het formulier B of het gewijzigde |
formulaire B ou au programme d'amortissement modifié, doivent être | delgingsprogramma moeten worden gevoegd, moeten samen met het |
envoyées à « Waarborgbeheer nv », accompagnées du formulaire B ou du | formulier B of het gewijzigde delgingsprogramma naar Waarborgbeheer nv |
programme d'amortissement modifié. Sur demande, les annexes peuvent | worden gestuurd. De bijlagen kunnen desgewenst aangetekend worden |
être envoyées par lettre recommandée. | verstuurd. |
« Waarborgbeheer nv » peut fixer des règles spécifiques et autoriser | Waarborgbeheer nv kan de indieningswijze nader regelen en gemotiveerde |
des dérogations motivées aux règles relatives au mode d'introduction | afwijkingen toestaan van de gestelde regels voor de wijze van |
du formulaire ou du programme d'amortissement modifié et des annexes. | indiening van het formulier of het gewijzigde delgingsprogramma en de |
». | bijlagen. ». |
Art. 4.Au même arrêté ministériel, il est ajouté une annexe IV, |
Art. 4.Aan hetzelfde ministerieel besluit wordt een bijlage IV |
rédigée comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Annexe IV. | « Bijlage IV |
Le plan d'amortissement modifié doit comprendre au moins les données | Het gewijzigde delgingsschema moet minimaal volgende gegevens bevatten |
suivantes : | : |
1° Le numéro d'engagement accordé à cet engagement par « | 1° Het verbintenisnummer dat toegekend werd door Waarborgbeheer nv aan |
Waarborgbeheer nv », tel que communiqué au bénéficiaire de la | deze verbintenis, zoals meegedeeld aan de waarborghouder; |
garantie; 2° Le montant total en principal de l'engagement (= le capital total à | 2° Het totale bedrag in hoofdsom van de verbintenis (= het totaal af |
rembourser); | te lossen kapitaal); |
3° Le nombre d'amortissements; | 3° Aantal delgingen; |
4° La date de début des amortissements (= date de début à laquelle | 4° Begindatum van de delgingen (= begindatum waarop de onderneming |
l'entreprise entame l'amortissement du capital); | start met het aflossen van kapitaal); |
5° Par amortissement, le montant amorti en capital. ». | 5° Per delging, het afgeloste bedrag in kapitaal. ». |
CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 8 juni 2005 |
portant exécution de certaines dispositions du Troisième Arrêté sur la | tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Derde Waarborgbesluit |
Garantie du 27 mai 2005 | van 27 mei 2005 |
Art. 5.Dans l'article 1er, premier alinéa, 2°, de l'arrêté |
Art. 5.In artikel 1, eerste lid, 2°, van het ministerieel besluit van |
ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines dispositions | 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Derde |
du Troisième Arrêté sur la Garantie du 27 mai 2005, modifié par | Waarborgbesluit van 27 mei 2005, gewijzigd bij het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 6 mai 2009, le mot « vingt » est remplacé par | besluit van 6 mei 2009, wordt het woord « twintig » vervangen door het |
le mot « vingt-quatre ». | woord « vierentwintig ». |
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté ministériel du 6 mai 2009 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het ministerieel besluit van 6 mei 2009 |
portant exécution de certaines dispositions du Quatrième Arrêté sur la | tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Vierde Waarborgbesluit |
garantie du 27 mars 2009 | van 27 maart 2009 |
Art. 6.Dans l'article 1er, premier alinéa, 2°, de l'arrêté |
Art. 6.In artikel 1, eerste lid, 2°, van het ministerieel besluit van |
ministériel du 6 mai 2009 portant exécution de certaines dispositions | 6 mei 2009 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Vierde |
du Quatrième Arrêté sur la garantie du 27 mars 2009, modifié par | Waarborgbesluit van 27 maart 2009, gewijzigd bij het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 17 octobre 2011, le mot « vingt » est remplacé | besluit van 17 oktober 2011, wordt het woord « twintig » vervangen |
par le mot « vingt-quatre ». | door het woord « vierentwintig ». |
Art. 7.L'article 8 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté |
Art. 7.Artikel 8 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij |
ministériel du 17 octobre 2011, est remplacé par ce qui suit : | het ministerieel besluit van 17 oktober 2011, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 8.§ 1er. Afin de mettre un contrat de leasing ou une autre |
« Art. 8.§ 1. Om een leasingovereenkomst of andere verrichting onder |
opération sous l'application de la garantie, visée à l'article 7, | toepassing van de waarborg te brengen, vermeld in artikel 7, eerste |
premier alinéa, et à l'article 7/1, premier alinéa, 1°, du Quatrième | lid en artikel 7/1, eerste lid, 1°, van het Vierde Waarborgbesluit van |
Arrêté sur la garantie du 27 mars 2009, le bénéficiaire de la garantie | 27 maart 2009, maakt de waarborghouder gebruik van het formulier B |
fait usage, pour les sociétés de leasing, du formulaire B dont le | voor de leasingmaatschappijen, waarvan de inhoud is vastgesteld in |
contenu est fixé à l'annexe II. Afin de mettre les contrats de leasing | bijlage II. Om de leasingovereenkomsten of andere verrichtingen, |
ou les autres opérations, visées à l'article 7/1, premier alinéa, 2°, | vermeld in artikel 7/1, eerste lid, 2°, van het Vierde Waarborgbesluit |
du Quatrième Arrêté sur la garantie du 27 mars 2009, sous | van 27 maart 2009 onder toepassing van de waarborg te brengen, maakt |
l'application de la garantie, le bénéficiaire de la garantie fait | de waarborghouder gebruik van het gewijzigde delgingsprogramma, |
usage du programme d'amortissement modifié dont le contenu est fixé à l'annexe IV. | waarvan de inhoud is vastgesteld in bijlage IV. |
Le formulaire B pour les sociétés de leasing ou le programme | Het formulier B voor de leasingmaatschappijen of het gewijzigde |
d'amortissement modifié sont mis à disposition par « Waarborgbeheer nv | delgingsprogramma worden ter beschikking gesteld door Waarborgbeheer |
», qui est chargée de la mise en forme. | nv, die het van een gepaste vormgeving moet voorzien. |
§ 2. Le formulaire B pour les sociétés de leasing ou le programme | § 2. Het formulier B voor de leasingmaatschappijen of het gewijzigde |
d'amortissement modifié doivent être remplis complètement et correctement et envoyés à | delgingsprogramma moeten volledig en correct ingevuld aangetekend of |
« Waarborgbeheer nv » par lettre recommandée ou par voie électronique | elektronisch met een digitaal certificaat naar Waarborgbeheer nv |
avec un certificat numérique. Les annexes à joindre éventuellement au | |
formulaire B pour les sociétés de leasing ou au programme | worden gestuurd. De bijlagen die eventueel bij het formulier B voor de |
d'amortissement modifié, doivent être envoyées à « Waarborgbeheer nv | leasingmaatschappijen of het gewijzigde delgingsprogramma moeten |
», accompagnées du formulaire B pour les sociétés de leasing ou du | worden gevoegd, moeten samen met het formulier B voor de |
leasingmaatschappijen of het gewijzigde delgingsprogramma naar | |
programme d'amortissement modifié. Sur demande, les annexes peuvent | Waarborgbeheer nv worden gestuurd. De bijlagen kunnen desgewenst |
être envoyées par lettre recommandée. | aangetekend worden verstuurd. |
« Waarborgbeheer nv » peut fixer des règles spécifiques et autoriser | Waarborgbeheer nv kan de indieningswijze nader regelen en gemotiveerde |
des dérogations motivées aux règles relatives au mode d'introduction | afwijkingen toestaan van de gestelde regels voor de wijze van |
du formulaire ou du programme d'amortissement modifié et des annexes. | indiening van het formulier of het gewijzigde delgingsprogramma en de |
». | bijlagen. ». |
Art. 8.Au même arrêté ministériel, il est ajouté une annexe IV, |
Art. 8.Aan hetzelfde ministerieel besluit wordt een bijlage IV |
rédigée comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Annexe IV. | « Bijlage IV |
Le plan d'amortissement modifié doit comprendre au moins les données | Het gewijzigde delgingsschema moet minimaal volgende gegevens bevatten |
suivantes : | : |
1° Le numéro d'engagement accordé à cet engagement par « | 1° Het verbintenisnummer dat toegekend werd door Waarborgbeheer nv aan |
Waarborgbeheer nv », tel que communiqué au bénéficiaire de la | deze verbintenis, zoals meegedeeld aan de waarborghouder; |
garantie; 2° Le montant total en principal de l'engagement (= le capital total à | 2° Het totale bedrag in hoofdsom van de verbintenis (= het totaal af |
rembourser); | te lossen kapitaal); |
3° Le nombre d'amortissements; | 3° Aantal delgingen; |
4° La date de début des amortissements (= date de début à laquelle | 4° Begindatum van de delgingen (= begindatum waarop de onderneming |
l'entreprise entame l'amortissement du capital); | start met het aflossen van kapitaal); |
5° Par amortissement, le montant amorti en capital. ». | 5° Per delging, het afgeloste bedrag in kapitaal. ». |
CHAPITRE 4. - Modifications à l'arrêté ministériel du 13 janvier 2012 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen vanhet ministerieel besluit van 13 januari |
portant exécution de certaines dispositions du Cinquième Arrêté sur la | 2012 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Vijfde Waarborgbesluit |
Garantie du 16 décembre 2011 | van 16 december 2011 |
Art. 9.Dans l'article 1er, premier alinéa, 2°, de l'arrêté |
Art. 9.In artikel 1, eerste lid, 2°, van het ministerieel besluit van |
ministériel du 13 janvier 2012 portant exécution de certaines | 13 januari 2012 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het Vijfde |
dispositions du Cinquième Arrêté sur la Garantie du 16 décembre 2011, | Waarborgbesluit van 16 december 2011, wordt het woord « twintig » |
le mot « vingt » est remplacé par le mot « vingt-quatre ». | vervangen door het woord « vierentwintig ». |
Bruxelles, le 12 octobre 2012. | Brussel, 12 oktober 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |