← Retour vers "Arrêté ministériel accordant pour la saison 2007-2008 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant pour la saison 2007-2008 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2007-2008 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 OCTOBRE 2007. - Arrêté ministériel accordant pour la saison | 12 OKTOBER 2007. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen |
2007-2008 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° | voor het seizoen 2007-2008 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux | opgenomen verbodsbepaling |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux; | welzijn der dieren; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait; | honden als last-en trekdier te gebruiken; |
Vu les requêtes des 25 avril et 17 mai 2007, tendant à obtenir | Gelet op de aanvragen van 25 april en 17 mei 2007, tot afwijking van |
dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi précitée, | de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7° de |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux est accordée pour la saison 2007-2008 pour l'organisation des | opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2007-2008 verleend |
courses de chiens de traîneau suivantes : | voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : |
1° à la Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : | 1° aan de Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : |
- à Westerlo les 20 et 21 octobre 2007; | - te Westerlo op 20 en 21 oktober 2007; |
2° à la Mushing Belgium : | 2° aan Mushing Belgium : |
- à Helchteren les 8 et 9 décembre 2007; | - te Helchteren op 8 en 9 december 2007; |
3° à Brussels Mushing : | 3° aan Brussels Mushing : |
- à Harre les 22 et 23 mars 2008; | - te Harre op 22 en 23 maart 2008; |
4° à la Fédération Belge de Mushing : | 4° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Berlare les 24 et 25 novembre 2007; | - te Berlare op 24 en 25 november 2007; |
- à Rodt-St-Vith les 26 et 27 janvier 2008; | - te Rodt - St.-Vith op 26 en 27 januari 2008 |
5° à la Federation of Belgian Mushers Clubs : | 5° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : |
- à Helchteren les 8 et 9 décembre 2007. | Helchteren op 8 en 9 december 2007. |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen |
animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage | verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende |
de chiens de traîneau : | demonstraties van sledehondengespannen : |
à la Mushing Belgium : | aan Mushing Belgium : |
- à Boitsfort le 20 octobre 2007. | - te Bosvoorde op 20 oktober 2007. |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du | demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het |
12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à | koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het |
l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de | verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en |
trait. | trekdier te gebruiken. |
Bruxelles, le 12 octobre 2007. | Brussel, 12 oktober 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |