← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression néerlandaise de la commission d'agréation des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en médecine d'urgence, des médecins spécialistes en médecine d'urgence et des médecins spécialistes en médecine aiguë "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Chambre d'expression néerlandaise de la commission d'agréation des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en médecine d'urgence, des médecins spécialistes en médecine d'urgence et des médecins spécialistes en médecine aiguë | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van de geneesheren-specialisten houders van een bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, van geneesheren-specialisten in de urgentiegeneeskunde en van geneesheren-specialisten in de acute geneeskunde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 OCTOBRE 2007. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 12 OKTOBER 2007. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
de la Chambre d'expression néerlandaise de la commission d'agréation | leden van de Nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van de |
des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier | geneesheren-specialisten houders van een bijzondere beroepstitel in de |
en médecine d'urgence, des médecins spécialistes en médecine d'urgence | urgentiegeneeskunde, van geneesheren-specialisten in de |
et des médecins spécialistes en médecine aiguë | urgentiegeneeskunde en van geneesheren-specialisten in de acute geneeskunde |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis modifiée par la loi du 17 juillet 1997; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, notamment | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van |
l'article 7; | huisartsen, inzonderheid op artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op | |
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2, modifié par les | artikel 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 |
arrêtés royaux des 22 juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997, 11 | november 1995, 12 maart 1997, 11 april 1999, 15 oktober 2001, 7 |
avril 1999, 15 octobre 2001, 7 janvier 2002, 30 septembre 2002, 10 | januari 2002, 30 september 2002, 10 augustus 2005, 8 maart 2006, 24 |
août 2005, 8 mars 2006, 24 mai 2006 et 11 mai 2007; | mei 2006 en 11 mei 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2005 fixant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2005 tot |
spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre | vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van |
geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de | |
professionnel particulier en médecine d'urgence, des médecins | urgentiegeneeskunde, van geneesheren-specialisten in de |
spécialistes en médecine d'urgence et des médecins spécialistes en | urgentiegeneeskunde en van geneesheren-specialisten in de acute |
médecine aiguë, ainsi que des maîtres de stage et des services de | geneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in deze |
stage dans ces disciplines; | disciplines; |
Considérant que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article 2bis, § 1er, de la loi précitée est motivée par le fait que les instances proposantes ne disposent pas de suffisamment de membres féminins; Considérant que, si une modification intervient dans la composition des membres des instances proposantes, à savoir une augmentation du nombre de membres féminins, un arrêté ministériel modifiant le présent arrêté ministériel sera immédiatement rédigé, Arrête : | Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, van bovengenoemde wet gemotiveerd is door het feit dat de voordragende instanties over onvoldoende vrouwelijke leden beschikken; Overwegende dat indien er zich een wijziging voordoet in de ledensamenstelling van de voordragende instanties, met name een verhoging van het aantal vrouwelijke leden, onmiddellijk een ministerieel besluit tot wijziging van onderhavig ministerieel besluit zal opgesteld worden, Besluit : Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot lid van de |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de |
Nederlandstalige kamer van de erkenningscommissie van de |
membres de la Chambre d'expression néerlandaise de la commission | geneesheren-specialisten houders van een bijzondere beroepstitel in de |
d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel | urgentiegeneeskunde, van geneesheren-specialisten in de |
particulier en médecine d'urgence, des médecins spécialistes en | urgentiegeneeskunde en van geneesheren-specialisten in de acute |
médecine d'urgence et des médecins spécialistes en médecine aiguë : | geneeskunde : |
1° sur la proposition des Facultés de médecine, les médecins suivants | 1° op de voordracht van de Faculteiten van geneeskunde, de volgende |
: | artsen : |
Dr Knockaert, Daniel, Haasrode; | Dr. Knockaert, Daniel, Haasrode; |
Dr Sabbe, Marc, Rotselaar; | Dr. Sabbe, Marc, Rotselaar; |
Dr Calle, Paul, Melle; | Dr. Calle, Paul, Melle; |
Dr Buylaert, Walter, Mariakerke; | Dr. Buylaert, Walter, Mariakerke; |
Dr Beaucourt, Luc, Kontich; | Dr. Beaucourt, Luc, Kontich; |
Dr Schwagten, Veerle, Hove; | Dr. Schwagten, Veerle, Hove; |
Dr Devue, Katleen, Brussel; | Dr. Devue, Katleen, Brussel; |
Dr Hubloue, Ives, Meise; | Dr. Hubloue, Ives, Meise; |
2° sur la proposition de leur association professionnelle, les médecins suivants : | 2° op de voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende artsen : |
Dr De Wit, Nadine, Beringen; | Dr. De Wit, Nadine, Beringen; |
Dr Stroobants, Jan, Brecht; | Dr. Stroobants, Jan, Brecht; |
Dr Mennes, Jozef, Brecht; | Dr. Mennes, Jozef, Brecht; |
Dr Vandevelde, Charles, Knokke-Heist; | Dr. Vandevelde, Charles, Knokke-Heist; |
Dr Heylen, René, Genk; | Dr. Heylen, René, Genk; |
Dr Demeyer, Ignace, Mechelen; | Dr. Demeyer, Ignace, Mechelen; |
Dr Meulemans, Agnes, Oud-Heverlee; | Dr. Meulemans, Agnes, Oud-Heverlee; |
Dr Druwe, Patrick, Lint. | Dr. Druwe, Patrick, Lint. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 octobre 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 oktober 2007. |
Bruxelles, le 12 octobre 2007. | Brussel, 12 oktober 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |