← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la liste nominative actualisée des inspecteurs nucléaires "
Arrêté ministériel fixant la liste nominative actualisée des inspecteurs nucléaires | Ministerieel besluit tot vaststelling van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
12 OCTOBRE 2005. - Arrêté ministériel fixant la liste nominative | 12 OKTOBER 2005. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
actualisée des inspecteurs nucléaires | geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
la désignation des membres du Département contrôle et surveillance de | bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het departement |
toezicht en controle van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
l'Agence fédérale de contrôle nucléaire chargés de veiller à | controle belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 |
l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de | april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, |
nucléaire, notamment l'article 2, § 3; | inzonderheid op artikel 2, § 3; |
Considérant que M. Jean-Paul Samain, Directeur général de l'Agence | Overwegende dat de heer Jean-Paul Samain, Directeur-generaal van het |
fédérale de controle nucléaire, Messieurs Francis Molitor, Lodewijk | Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de heren Francis Molitor, |
Van Bladel, Erik Cottens, Michel Desmedt, Lionel Sombré, Eric Herman, | Lodewijk Van Bladel, Erik Cottens, Michel Desmedt, Lionel Sombré, Eric |
Christian Hunin, Mme Arlette Etienne, MM. Ludo Carnas, Francis Poty, | Herman, Christian Hunin, Mevr. Arlette Etienne, de heren Ludo Carnas, |
Paul Anthonissen, Mme An Wertelaers, MM. Alfred Lecluyse, Jurgen Claes | Francis Poty, Paul Anthonissen, Mevr. An Wertelaers, de heren Alfred |
et Mme Virginie Schrayen ont été désignés par arrêtés royaux du 8 | Lecluyse, Jurgen Claes en Mevr. Virginie Schrayen bij koninklijke |
novembre 2001 comme mandataires, chargés de surveiller le respect de | besluiten van 8 november 2001 werden aangeduid als gemachtigden, |
la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et | belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 |
de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar | |
ses arrêtés d'exécution; | uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que Mme Hilde Engels, par arrêté royal du 29 novembre | Overwegende dat Mevr. Hilde Engels bij koninklijk besluit van 19 |
2001, a été désigné comme mandataire, chargée de surveiller le respect | november 2001 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution; | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. Manfred Schrauben, Chef de Département du | Overwegende dat de heer Manfred Schrauben, Departementshoofd van het |
Département Contrôle et Surveillance, par arrêté royal du 11 novembre | Departement Toezicht en Controle, bij koninklijk besluit van 11 |
2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect | november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution; | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. Patrick Droesch, par arrêté royal du 29 novembre | Overwegende dat de heer Patrick Droesch bij koninklijk besluit van 29 |
2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect | november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution; | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. Jean De Greeve, par arrêté royal du 6 décembre | Overwegende dat de heer Jean De Greeve bij koninklijk besluit van 6 |
2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect | december 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution; | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. André Poffijn et Madame Edith Goes, par arrêtés | Overwegende dat de heer André Poffijn en Mevr. Edith Goes bij |
royaux du de 4 février 2003, ont été désignés comme mandataires, | koninklijke besluiten van 4 februari 2003 werden aangeduid als |
chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à | gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 |
la protection de la population et de l'environnement contre les | april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar |
uitvoeringsbesluiten; | |
Considérant que MM. Stéphan Pepin et Christian Vandecasteele par | Overwegende dat de heren Stéphan Pepin en Christian Vandecasteele bij |
arrêtés royaux du 13 novembre 2003 ont été désignés comme mandataires, | koninklijk besluiten van 13 november 2003 werden aangeduid als |
chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à | gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 |
la protection de la population et de l'environnement contre les | april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar |
uitvoeringsbesluiten; | |
Considérant que MM. Simon Coenen et Guy Lefebvre par arrêtés royaux du | Overwegende dat de heren Simon Coenen en Guy Lefebvre bij koninklijk |
17 février 2005 ont été désignés comme mandataires, chargés de | besluiten van 17 februari 2005 werden aangeduid als gemachtigden, |
surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la | belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 |
protection de la population et de l'environnement contre les dangers | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; | betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar |
uitvoeringsbesluiten; | |
Considérant que M. Koen Mannaerts par arrêté royal du 28 avril 2005, a | Overwegende dat de heer Koen Mannaerts bij koninklijk besluit van 28 |
été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect de la | april 2005 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht op |
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de | de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution, | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les personnes dénommées ci-après, employées à l'Agence |
Artikel 1.De hiernagenoemde personen, tewerkgesteld bij het Federaal |
fédérale de contrôle nucléaire, ont été désignées comme inspecteurs | Agentschap voor nucleaire controle, werden aangeduid tot nucleair |
nucléaires : | inspecteur : |
ANTHONISSEN, Paul; | ANTHONISSEN, Paul; |
CARNAS, Ludo; | CARNAS, Ludo; |
CLAES, Jurgen; | CLAES, Jurgen; |
COENEN, Simon; | COENEN, Simon; |
COTTENS, Erik; | COTTENS, Erik; |
DE GREEVE, Jean; | DE GREEVE, Jean; |
DESMEDT, Michel; | DESMEDT, Michel; |
DROESCH, Patrick; | DROESCH, Patrick; |
ENGELS, Hilde; | ENGELS, Hilde; |
ETIENNE, Arlette; | ETIENNE, Arlette; |
GOES, Edith; | GOES, Edith; |
HERMAN, Eric; | HERMAN, Eric; |
HUNIN, Christian; | HUNIN, Christian; |
LECLUYSE, Alfred; | LECLUYSE, Alfred; |
LEFEBVRE, Guy; | LEFEBVRE, Guy; |
MANNAERTS, Koen; | MANNAERTS, Koen; |
MOLITOR, Francis; | MOLITOR, Francis; |
PEPIN, Stéphan; | PEPIN, Stéphan; |
POFFIJN, André; | POFFIJN, André; |
POTY, Francis; | POTY, Francis; |
SAMAIN, Jean-Paul; | SAMAIN, Jean-Paul; |
SCHRAUBEN, Manfred; | SCHRAUBEN, Manfred; |
SCHRAYEN, Virginie; | SCHRAYEN, Virginie; |
SOMBRE, Lionel; | SOMBRE, Lionel; |
VAN BLADEL, Lodewijk; | VAN BLADEL, Lodewijk; |
VANDECASTEELE, Christian; | VANDECASTEELE, Christian; |
WERTELAERS, An. | WERTELAERS, An. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 octobre 2005. | Brussel, 12 oktober 2005. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |