← Retour vers "Arrêté ministériel établissant le modèle de rapport de visite d'une installation de production d'électricité verte ou de cogénération, visé à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité "
Arrêté ministériel établissant le modèle de rapport de visite d'une installation de production d'électricité verte ou de cogénération, visé à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la cogénération de qualité | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van verslag van bezoek bedoeld in artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
12 OCTOBRE 2004. - Arrêté ministériel établissant le modèle de rapport | 12 OKTOBER 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model |
de visite d'une installation de production d'électricité verte ou de | |
cogénération, visé à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la | van verslag van bezoek bedoeld in artikel 5 van het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 2004 relatif à la promotion de | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 2004 betreffende de |
l'électricité verte et de la cogénération de qualité | promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
articles 16 et 28; | inzonderheid op de artikelen 16 en 28; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 06 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 |
mai 2004 relatif à la promotion de l'électricité verte et de la | mei 2004 betreffende de promotie van de groene elektriciteit en van |
cogénération de qualité, notamment son article 5; | kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, inzonderheid op artikel 5; |
Vu, la directive 2004/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 | Gelet op de richtlijn 2004/22/EG van het Europees Parlement en de Raad |
mars 2004 sur les instruments de mesure; | van 31 maart 2004 betreffende meetinstrumenten; |
Vu la proposition faite par le Service régulation de l'IBGE en date du 5 octobre 2004; | Gelet op het voorstel van de Dienst Regulering van het BIM op 5 oktober 2004; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de eerste | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le premier quota imposé aux | quota opgelegd aan leveranciers van in aanmerking komende klanten, |
fournisseurs aux clients bruxellois éligibles sera calculé sur base | berekend zal worden op basis van de leveringen gedaan tussen 1 juli |
des fournitures réalisées entre le 1er juillet 2004 et le 31 décembre 2004; | 2004 en 31 december 2004; |
Qu'il y a dès lors lieu d'arrêter au plus vite le présent modèle de | Dat het bijgevolg noodzakelijk is zo snel mogelijk dit model van |
rapport de visite de manière à permettre la certification des | verslag van bezoek aan te nemen ten einde de certifiëring van de |
installations de production d'électricité verte et de cogénération | installaties voor de productie van groene elektriciteit en van |
situées en Région de Bruxelles-Capitale, certification sans laquelle | warmtekracht gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mogelijk te |
des certificats verts ne peuvent être délivrés aux dites | maken, certifiëring zonder dewelke geen groenestroomcertificaten aan |
installations; | deze installaties kunnen toegekend worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le mode de rapport de visite annexé au présent arrêté et |
Artikel 1.Het model van verslag van bezoek in bijlage bij dit besluit |
qui en fait partie intégrante est adopté. | en dat er integraal deel van uitmaakt wordt aangenomen. |
Afin d'en permettre une consultation aisée, il est mis à disposition | Ten einde het gemakkelijk consulteerbaar te maken wordt het op de |
sur le site internet de l'IBGE. | internetsite van het BIM ter beschikking gesteld. |
Bruxelles, le 12 octobre 2004. | Brussel, op 12 oktober 2004. |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |