Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/10/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture décidées en 1999 "
Arrêté ministériel concernant la réduction des subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture décidées en 1999 Ministerieel besluit betreffende reductie van de rentetoelagen voor de in 1999 besloten tegemoetkomingsaanvragen in de landbouw
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
12 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel concernant la réduction des 12 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit betreffende reductie van de
subventions-intérêts relatives aux demandes d'aides à l'agriculture décidées en 1999 rentetoelagen voor de in 1999 besloten tegemoetkomingsaanvragen in de landbouw
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een
d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971,
mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1990 concernant les aides aux Gelet op koninklijk besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan
investissements et à l'installation en agriculture, modifié en dernier de investeringen en aan de installatie in de landbouw, laatst
lieu par l'arrêté royal du 19 août 1992 et par les arrêtés du gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1992 en bij de
Gouvernement wallon des 23 juin 1994 et 29 septembre 1994; besluiten van de Waalse regering van 23 juni 1994 en 29 september
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les 1994; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 17 juli 1997
aides à l'agriculture; betreffende steun aan de landbouw;
Vu les lois relatives au Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
1980, 16 juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Vu l'accord de l'Inspection des Finances; Vu l'urgence; Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën;
Considérant qu'il convient de permettre aux établissements de crédit Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
agréés en vertu de l'article 6 de la loi précitée du 15 février 1961, Overwegende dat de krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 15
de calculer au plus tôt les subventions-intérêts échues pour les februari 1961 erkende kredietinstellingen zo spoedig mogelijk de
demandes introduites durant la période débutant le 1er juillet 1998 et vervallen rentetoelagen voor de tussen 1 juli 1998 en 30 juni 1999
se terminant le 30 juin 1999, ingediende aanvragen moeten kunnen berekenen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La réduction définie à l'article 31bis de l'arrêté royal

Artikel 1.De reductie bedoeld in artikel 31bis van het koninklijk

du 25 octobre 1990 concernant les aides aux investissements et à besluit van 25 oktober 1990 betreffende steun aan de investeringen en
l'installation en agriculture tel que modifié, ainsi qu'à l'article 68 aan de installatie in de landbouw zoals gewijzigd, en ook in artikel
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les 68 van het besluit van de Waalse regering van 17 juli 1997 betreffende
aides à l'agriculture, est nulle pour les demandes ayant reçu décision
en 1999 et introduites par les établissements de crédit agréés durant steun aan de landbouw, is niet van toepassing op de in 1999 besloten
la période débutant le 1er juillet 1998 et se terminant le 30 juin aanvragen, die ingediend zijn door de erkende kredietinstellingen
1999. tussen 1 juli 1998 en 30 juni 1999.
Il en va de même pour les révisions ayant reçu décision en 1999, et Het is ook hetzelfde voor de in 1999 besloten herzieningen, met
entraînant une augmentation des aides octroyées. verhoging van de toegevoegde tegemoetkomingen.
Le calcul prouvant que la réduction est nulle est repris dans l'annexe De berekening waarmee bewezen wordt dat de reductie gelijk is aan nul,
de cet arrêté. wordt vermeld in de bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Namur, le 12 octobre 2000. Namen, 12 oktober 2000.
J. HAPPART J. HAPPART
ANNEXE BIJLAGE
Calcul de la réduction à apppliquer aux interventions régionales Berekening van de op de Waalse gewestelijke steun toe te passen
wallonnes reductie
Année 1999 Jaar 1999
1. Budget total disponible . . . . . 923 700 000 1. Beschikbaar totaalbedrag van de begroting . . . . . 923 700 000
2. Engagement total des aides communautaires et régionales . . . . . 2. Totaal bedrag van de vastleggingen inzake gemeenschappelijke en
889 748 871 gewestelijke steun . . . . . 889 748 871
3. Solde non utilisé . . . . . 33 951 129 3. Niet gebruikt saldo . . . . . 33 951 129
La réduction à appliquer est nulle. De toe te passen reductie is gelijk aan nul.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 octobre 2000 Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12
concernant la réduction des subventions-intérêts relatives aux
demandes d'aides à l'agriculture décidées en 1999. oktober 2000.
Namur, le 12 octobre 2000. Namen, 12 oktober 2000.
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x