Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/10/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 octobre 1991 déterminant l'organisation et le programme du jury de la Communauté flamande pour l'enseignement secondaire à temps plein "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 octobre 1991 déterminant l'organisation et le programme du jury de la Communauté flamande pour l'enseignement secondaire à temps plein Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 oktober 1991 houdende de organisatie en het programma van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
12 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 12 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 17 octobre 1991 déterminant l'organisation et le programme du jury ministerieel besluit van 17 oktober 1991 houdende de organisatie en
de la Communauté flamande pour l'enseignement secondaire à temps plein het programma van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor
het voltijds secundair onderwijs
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 organisant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991
jury de la Communauté flamande pour l'enseignement secondaire à temps houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap
plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 27 janvier voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van
1993 et 30 mai 1996; de Vlaamse regering van 27 januari 1993 en 30 mei 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 september
Vu l'arrêté ministériel du 17 octobre 1991 déterminant l'organisation 1998; Gelet op het ministerieel besluit van 17 oktober 1991 houdende de
organisatie en het programma van de examencommissie van de Vlaamse
et le programme du jury de la Communauté flamande pour l'enseignement Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de
secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés ministériels des 16 ministeriële besluiten van 16 april 1993, 1 juli 1994, 6 oktober 1994,
avril 1993, 1er juillet 1994, 6 octobre 1994, 17 juin 1996 et 18 juin 1997; 17 juni 1996 en 18 juni 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 34 de l'arrêté ministériel du 17 octobre 1991

Artikel 1.Artikel 34 van het ministerieel besluit van 17 oktober 1991

déterminant l'organisation et le programme du jury de la Communauté houdende de organisatie en het programma van de examencommissie van de
flamande pour l'enseignement secondaire à temps plein, est modifié Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs, wordt
comme suit : gewijzigd als volgt :
«

Art. 34.§ 1er. L'interrogation constituant l'oral de l'examen se

«

Art. 34.§ 1. De ondervraging over het mondeling gedeelte van het

fait en présence de deux membres au moins, dont l'un appartient à examen gebeurt in aanwezigheid van ten minste twee leden, waarvan de
l'enseignement officiel et l'autre à l'enseignement libre; ceux-ci ene behoort tot het officieel onderwijs en de andere tot het vrij
donnent une cote d'un commun accord. onderwijs, en die een kwotering geven in gemeen overleg.
§ 2. Par dérogation au § 1er., il est permis, à défaut de membres § 2. In afwijking van § 1 is het toegelaten dat bij ontstentenis van
suffisants, qu'un seul membre interroge le candidat et attribue les voldoende leden de ondervraging en kwotering over het mondeling
notes pour la partie orale de l'examen de la série E. Le cas échéant, gedeelte van het examen van de reeks E gebeurt door slechts één lid.
l'examen est public. In voorkomend geval dient het examen openbaar afgenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999.

Bruxelles, le 12 octobre 1998 Brussel, 12 oktober 1998
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^