← Retour vers "Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature pour la gestion administrative et financière des allocations de déménagement-installation et de loyer "
Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature pour la gestion administrative et financière des allocations de déménagement-installation et de loyer | Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor het administratieve en financiële beheer van de verhuis-, installatie- en huurtoelagen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature pour la gestion administrative et financière des allocations de déménagement-installation et de loyer La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 NOVEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor het administratieve en financiële beheer van de verhuis-, installatie- en huurtoelagen De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Stedenbouw, |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
logement, complétée par l'ordonnance du 1er avril 2004, notamment | huisvestingcode, aangevuld door de ordonnantie van 1 april 2004, |
l'article 130; | inzonderheid op artikel 130; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, modifiée par | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting de boekhouding en |
l'ordonnance du 31 janvier 2008; | de controle; gewijzigd door ordonnantie van 31 januari 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
mars 1999 relatif aux délégations de signatures en matières | maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor |
financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la | financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het |
Région de Bruxelles-Capitale | ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het |
de Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement-installation et | verlenen voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van een verhuis- en |
d'allocation de loyer en faveur de personnes évacuées d'habitations | installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van personen die |
insalubres ou d'habitations faisant l'objet d'un arrêté | een ongezonde woning of een woning waarvoor een onteigeningsbesluit is |
d'expropriation ou d'une autorisation de démolir; | genomen of een sloopvergunning is afgegeven, ontruimd hebben; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 houdende vaststelling van haar werking en tot vaststelling |
signature des actes du Gouvernement, modifié par les arrêtés du | van de ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd door de |
Gouvernement du 16 mars et 29 novembre 2001, 30 mars, 15 juin, 13 | regeringsbesluiten van 16 maart en 29 november 2001, 30 maart, 15 |
juillet et 19 octobre 2006 et 19 juillet 2007, notamment les articles | juni, 13 juli en 19 oktober 2006 en 19 juli 2007, inzonderheid artikel |
5, n) et 10; | 5, n) en 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
juillet 2004, fixant la répartition des compétences entre les | juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het |
de Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement, installation | verlenen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van een verhuis- en |
et d'allocations de loyer en faveur de personnes âgées ou handicapées. | installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van bejaarden en |
mindervaliden; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 instituant une allocation de déménagement-installation | december 2004 tot invoering van een verhuis- en installatietoelage en |
et d'intervention dans le loyer; | van een huurtoelage; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 |
juin 2006 relatif à l'engagement comptable, à la liquidation et au | juni 2006 inzake de boekhoudkundige vastlegging, de vereffening en de |
contrôle des engagements et des liquidations, modifié par l'arrêté du | controle van de vastleggingen en de vereffeningen, gewijzigd door het |
Gouvernement du 21 juin 2007, notamment l'article 3, 1., d); | regeringsbesluit van 21 juni 2007, inzonderheid het artikel 3,1, d); |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
juillet 2006 relatif au contrôle administratif et budgétaire ainsi | juli 2006 houdende de administratieve en begrotingscontrole evenals de |
qu'à l'établissement du budget, notamment l'article 38; | begrotingsopmaak, inzonderheid het artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
octobre 2006 portant sur les acteurs financiers, notamment l'article | oktober 2006 betreffende de financiële actoren, inzonderheid op |
4; | artikel 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 2004 fixant les compétences du | Gelet op het Ministerieel besluit van 22 juli 2004 tot vaststelling |
Secrétaire d'Etat régional adjoint au Ministre-Président du | van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris toegevoegd |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs | aan de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Rénovation Urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Coopération au Développement, notamment son article 5; | Ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid het artikel 5; |
Considérant qu'il importe, dans un souci d'efficacité, de continuité | Overwegende dat het, uit zorg voor efficiëntie, continuïteit en goed |
et de bonne gestion administrative et financière d'organiser sans | administratief en financiëel beheer van belang is om zonder uitstel |
délai les délégations à certains fonctionnaires de l'Administration de | delegaties toe te kennen aan bepaalde ambtenaren van het bestuur |
l'Aménagement du Territoire et du Logement, | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Délégation de pouvoir et de signature est donnée |
Artikel 1.Delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid wordt gegeven |
au directeur général de l'Administration de l'Aménagement du | aan de directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en |
Territoire et du Logement pour se prononcer sur la recevabilité, | Huisvesting om zich uit te spreken over de ontvankelijkheid, de |
l'acceptation ou le rejet d'une demande d'allocation visée dans | aanvaarding of de verwerping van een aanvraag om toelage bedoeld in |
l'arrêté royal du 13 mars 1989 concernant l'octroi pour la Région de | het koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het verlenen voor |
Bruxelles-Capitale d'une allocation de déménagement-installation et | het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van een verhuis- en |
d'allocation de loyer en faveur de personnes évacuées d'habitations | installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van personen die |
insalubres ou d'habitations faisant l'objet d'un arrêté | een ongezonde woning of een woning waarvoor een onteigeningsbesluit is |
d'expropriation ou d'une autorisation de démolir; dans l'arrêté royal | genomen of een sloopvergunning is afgegeven, ontruimd hebben, het |
concernant l'octroi pour la Région de Bruxelles-Capitale d'une | koninklijk besluit van 13 maart 1989 betreffende het verlenen in het |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van een verhuis- en | |
allocation de déménagement, installation et d'allocations de loyer en | installatietoelage en van huurtoelagen ten voordele van bejaarden en |
faveur de personnes âgées ou handicapées. et l'arrêté du Gouvernement | mindervaliden en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 instituant une | van 22 december 2004 tot invoering van een verhuis- en |
allocation de déménagement-installation et d'intervention dans le | installatietoelage en van een huurtoelage. |
loyer. Délégation de pouvoir et de signature est également donnée au | Delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid wordt tevens gegeven aan |
directeur général de l'Administration de l'Aménagement du Territoire | de directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en |
et du Logement pour se prononcer sur la révision du montant de | Huisvesting om zich uit te spreken over de herziening van het bedrag |
l'allocation ou le renouvellement de sa période d'octroi. | van de toelage of de hernieuwing van de periode van toekenning. |
Délégation de pouvoir et de signature est également donnée au | Delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid wordt tevens gegeven aan |
directeur général de l'Administration de l'Aménagement du Territoire | de directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en |
et du Logement pour prolonger le délai visé à l'article 9, § 4 du même | Huisvesting om de termijn bedoeld in artikel 9, § 4 van hetzelfde |
arrêté. | besluit te verlengen. |
§ 2. En application de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la | § 2. Met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar |
son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, | werkwijze en tot vaststelling van de ondertekening van de akten van de |
le directeur général est autorisé à subdéléguer les pouvoirs et | Regering is de directeur-generaal gemachtigd om de bevoegdheden en |
signatures visés au § 1er à un fonctionnaire revêtu au moins d'un | ondertekeningen bedoeld in § 1 over te dragen aan een ambtenaar die |
grade A2. | ten minste een graad A2 bekleedt. |
Art. 2.En application de l'article 2, al. 1er, 1°, a), de l'arrêté du |
Art. 2.Met toepassing van artikel 2, al.1 1° a) van het besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de |
relatif aux délégations de signatures en matières financières | delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan de |
accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de | ambtenaren-generaal van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, le directeur général de l'Administration de | Gewest is de directeur-generaal van het Bestuur Ruimtelijke Ordening |
l'Aménagement du Territoire et du Logement est autorisé à engager les | en Huisvesting gemachtigd om kredieten vast te leggen op de |
crédits à charge de l'allocation de base 25.008.31.01.34.32 du budget régional. | basisallocatie 25.008.31.01.34.32 van de gewestelijke begroting. |
Art. 3.En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire visé aux |
Art. 3.In geval van afwezigheid of verhindering van de ambtenaar |
articles 1 et 2 du présent arrêté, il est fait application de | bedoeld in de artikels 1 en 2 van dit besluit, wordt er toepassing |
l'article 7, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | gemaakt van artikel 7, alinea 2 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de | Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie |
signatures en matières financières accordées aux fonctionnaires | van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan de |
généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | ambtenaren-generaal van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2008. |
Gewest. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2008. |
Bruxelles, le 12 novembre 2008. | Brussel, 12 november 2008. |
La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du | De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd |
Logement et de l'Urbanisme, | voor Huisvesting en Stedenbouw, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |