Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/11/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 12 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli
22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en
décembre 2003 et 13 décembre 2006 et § 3, huitième alinéa, inséré par 13 december 2006 en § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22
la loi du 22 décembre 2003, § 4, troisième alinéa, remplacé par la loi december 2003, § 4, derde lid, vervangen bij de wet van 27 april 2005,
du 27 avril 2005, l'article 35ter, § 4, inséré par la loi du 27 artikel 35ter, § 4, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005, artikel
décembre 2005, l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en
loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006, gewijzigd bij de wet van 13 december 2006, artikel 72bis, § 1, eerste
l'article 72bis, § 1er, premier alinéa, 2°, inséré par la loi du 10 lid, 2°, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de
août 2001 et modifié par la loi du 27 décembre 2006 et l'article wet van 27 december 2006 en artikel 72bis, § 2, vierde lid, tweede
72bis, § 2, quatrième alinéa, deuxième phrase, inséré par la loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2006; zin, ingevoegd bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten,
notamment les articles 37bis, 57 et 95, § 3 et les annexes Ire et IV, inzonderheid op artikelen 37bis, 57 en 95, § 3 en bijlage I en IV,
tel qu'il a été modifié à ce jour; zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 2007 indiquant les inhibiteurs Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 2007 tot aanduiding
de l'enzyme de conversion de l'angiotensine et les inhibiteurs de van de Angiotensineconversie-enzym(ACE)inhibitoren en de
l'enzyme de conversion de l'angiotensine et diurétiques comme classe Angiotensineconversie-enzym(ACE)inhibitoren met diuretica als
thérapeutique des spécialités pharmaceutiques pour lesquelles une therapeutische klasse van farmaceutische specialiteiten waarvoor een
autorisation préalable n'est plus requise et fixant le pourcentage voorafgaande machtiging niet meer vereist is en tot vaststelling van
minimum de la diminution de la base de remboursement des spécialités het percentage van de daling van de vergoedingsbasis van de betrokken
concernées pour être inscrites dans le chapitre Ier de la liste, specialiteiten om te worden ingeschreven in hoofdstuk I van de lijst,
jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
pharmaceutiques; specialiteiten;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 17 avril 2007, les 7 et 21 août 2007 et le 4 septembre 2007; Geneesmiddelen, uitgebracht op 17 april 2007, 17 en 21 augustus 2007
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement en 4 september 2007; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 3 et 11 septembre 2007; Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 3 en 11 september 2007;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 25 et 27 Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 en
avril 2007, les 16, 28, 29, 30 et 31 août 2007 et les 7 et 12 27 april 2007, 16, 28, 29, 30 en 31 augustus 2007 en 7 en 12 september
septembre 2007; 2007;
Vu les accords de Notre Ministre du Budget du 27 avril 2007, des 20, Gelet op de akkoordbevindingen van Onze Minister van Begroting van 27
21, 29 et 31 août 2007 et des 12, 14, 17, 19 septembre 2007; april 2007, 20, 21, 29 en 31 augustus 2007 en 12, 14, 17, 19 septembre 2007;
Vu les notifications aux demandeurs des 12 juin 2007 et des 18 et 25 Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 12 juni 2007 en 18 en
septembre 2007; 25 september 2007;
Vu l'avis n°43.669/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2007, en Gelet op advies nr 43.669/1 van de Raad van State, gegeven op 31
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre I : 1° in hoofdstuk I :
a) les spécialités suivantes sont insérées : a) worden de volgende specialiteiten ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est ajouté le code ATC libellé comme suit : gewijzigd, wordt de als volgt opgesteld ATC-code toegevoegd :
- « L04AA23 Natalizumab »; - « L04AA23 Natalizumab »;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met
dispositions de l'article 1ee, 1°, c), en ce qui concerne les uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°, c), wat betreft de
spécialités SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg et SOMATOSTATINE UCB 3 mg et specialiteiten SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg en SOMATOSTATINE UCB 3 mg
4°, i) et j), qui entrent en vigueur le premier jour du deuxième mois en 4°, i) en j), die in werking treden op de eerste dag van de tweede
qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 12 novembre 2007. Brussel, 12 november 2007.
D. DONFUT D. DONFUT
^