Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 septembre 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
12 MARS 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 12 MAART 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
26 septembre 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon | ministerieel besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van het |
du 23 avril 2009 concernant la commercialisation des matériels de | besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende het in de |
multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières | handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van |
destinées à la production de fruits | fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 4 et D.134, alinéa | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4 |
1er, 1° à 5°, 8° et 9°; | en D.134, lid 1, 1° tot 5°, 8° en 9°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 concernant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 |
commercialisation des matériels de multiplication de plantes | betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
fruits, les articles 5 et 10, § 1er, 2°; | gebruikt, inzonderheid op de artikelen 5 en 10, § 1, 2°; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 septembre 2016 portant exécution de | Gelet op he ministerieel besluit van 26 september 2016 tot uitvoering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 concernant la | van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 betreffende |
commercialisation des matériels de multiplication de plantes | het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede |
fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de | van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt; |
fruits; Vu le rapport du 12 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 12 maart 2020 opgesteld overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het besluit van 11 april 2014 tot uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het overleg gepleegd op 19 december 2019 tussen de | |
fédérale en date du 19 décembre 2019; | Gewestregeringen en de Federale overheid, |
Vu l'avis 67.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2020 en | Gelet op het advies 67.010/4 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE) |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2019/1813 |
2019/1813 de la Commission du 29 octobre 2019 modifiant la directive | van de Commissie van 29 oktober 2019 tot wijziging van |
Uitvoeringsrichtlijn 2014/96/EU betreffende de voorschriften voor het | |
d'exécution 2014/96/UE relative aux prescriptions en matière | etiketteren, plomberen en verpakken van teeltmateriaal van |
d'étiquetage, de fermeture et d'emballage des matériels de | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières | gebruikt, die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2008/90/EG van |
destinées à la production de fruits relevant du champ d'application de | de Raad vallen wat betreft de kleur van het etiket voor |
la directive 2008/90/CE du Conseil, en ce qui concerne la couleur de | gecertificeerde categorieën van teeltmateriaal en fruitgewassen en de |
l'étiquette pour les catégories certifiées de matériels de | |
multiplication et de plantes fruitières et le contenu du document du fournisseur. | inhoud van het document van de leverancier omgezet. |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 26 septembre 2016 portant |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 26 september 2016 tot |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 | uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 |
concernant la commercialisation des matériels de multiplication de | betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van |
plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production | fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden |
de fruits, l'article 1er est complété par ce qui suit : | gebruikt, wordt artikel 1 aangevuld met wat volgt : |
« 4° la directive d'exécution (UE) 2019/1813 de la Commission du 29 | "4° Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2019/1813 van de Commissie van 29 |
octobre 2019 modifiant la directive d'exécution 2014/96/UE relative | oktober 2019 tot wijziging van Uitvoeringsrichtlijn 2014/96/EU |
aux prescriptions en matière d'étiquetage, de fermeture et d'emballage | betreffende de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en |
des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes | verpakken van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van |
fruitières destinées à la production de fruits relevant du champ | fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, die onder het |
d'application de la directive 2008/90/CE du Conseil, en ce qui | toepassingsgebied van Richtlijn 2008/90/EG van de Raad vallen wat |
concerne la couleur de l'étiquette pour les catégories certifiées de | betreft de kleur van het etiket voor gecertificeerde categorieën van |
matériels de multiplication et de plantes fruitières et le contenu du | teeltmateriaal en fruitgewassen en de inhoud van het document van de |
document du fournisseur ». | leverancier". |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'article 46 est remplacé par ce qui suit |
Art. 3.Artikel 46 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
: | volgt : |
« Art. 46.§ 1er. Les matériels CAC sont commercialisés avec un |
" Art. 46.§ 1. CAC-materiaal wordt in de handel gebracht met een |
document élaboré par le fournisseur et conforme aux paragraphes 2, 3 | document dat de leverancier overeenkomstig de paragrafen 2, 3 en 4 |
et 4, ci-après nommé « le document du fournisseur ». | heeft opgesteld, hierna "het document van de leverancier" genoemd. |
Le document du fournisseur ne ressemble pas au document | Om elke mogelijke verwarring tussen het document van de leverancier en |
d'accompagnement visé à l'article 44, de manière à éviter toute | het begeleidend document te voorkomen, lijkt het document van de |
confusion entre le document du fournisseur et le document | leverancier niet op het in artikel 44 bedoelde begeleidend document. |
d'accompagnement. | De Dienst keurt het type-document van de leverancier goed. |
Le Service approuve le modèle du document du fournisseur. | § 2. Het document van de leverancier bevat minstens volgende |
§ 2. Le document du fournisseur contient au moins : | informatie : |
1° la mention « Règles et normes de l'Union européenne »; | 1° de vermelding "EU-regelgeving en -normen"; |
2° la mention « Belgique » ou le code « be »; | 2° de vermelding "België" of de code "be"; |
3° la mention « Service public de Wallonie - Agriculture, ressources | 3° de vermelding "Service public de Wallonie - Agriculture, Ressources |
naturelles et Environnement, direction de la Qualité et du Bien-être | naturelles et Environnement, Direction de la Qualité et du bien-être |
animal » ou le sigle « SPW ARNE-DQBEA »; | animal" of het letterwoord "SPW-DGARNE-DQBEA"; |
4° le nom du fournisseur ou son numéro d'enregistrement délivré par le | 4° de naam van de leverancier of zijn door de verantwoordelijke |
service; | officiële instantie toegekende registratienummer/code; |
5° le numéro de série individuel, le numéro de la semaine ou le numéro du lot; | 5° een individueel volgnummer, weeknummer of partijnummer; |
6° le nom botanique; | 6° de botanische naam; |
7° la mention « matériel CAC »; | 7° de vermelding "CAC-materiaal"; |
8° la dénomination de la variété et, le cas échéant, du clone; | 8° de benaming van het ras en, in voorkomend geval, de kloon; |
9° la date d'émission du document. | 9° de datum van afgifte van het document. |
Concernant l'alinéa 1er, 8°, dans le cas de porte-greffes | Met betrekking tot het eerste lid, 8°, bevat het document van de |
n'appartenant pas à une variété, le document du fournisseur contient, | leverancier, in het geval van een onderstam die niet tot een ras |
le nom de l'espèce ou de l'hybride interspécifique concerné. Pour les | behoort, de naam van de soort of de betrokken interspecifieke hybride. |
plantes fruitières greffées, ces informations sont indiquées pour le | Voor de geënte fruitgewassen wordt de informatie aangegeven voor de |
porte-greffe et le greffon. Pour les variétés qui font l'objet d'une | onderstam en de ent. Bij rassen waarvoor een aanvraag tot officiële |
demande d'enregistrement officiel ou de protection des obtentions | registratie of een aanvraag voor een kweekproduct in behandeling is, |
végétales en instance, ces informations indiquent : « Dénomination | wordt het volgende vermeld: : "voorgestelde benaming" en "aanvraag in |
proposée » et « Demande en instance ». | behandeling". |
§ 3. Lorsqu'il est apposé sur des matériels CAC, le document du | § 3. Het document van de leverancier dat op het CAC-materiaal wordt |
fournisseur est de couleur jaune. | aangebracht, moet geel zijn. |
§ 4. Le document du fournisseur est imprimé de manière indélébile dans | § 4. Het document van de leverancier wordt in onuitwisbare letters in |
une des langues nationales et, le cas échéant, dans une ou plusieurs | minstens een van de nationale talen en in voorkomend geval in één of |
autres langues officielles de l'Union européenne; il est clairement | meerdere officiële talen van de Unie gedrukt en is makkelijk zichtbaar |
visible et lisible. | en leesbaar. |
§ 5. Lors de leur commercialisation, les matériels de multiplication | § 5. Wanneer teeltmateriaal van fruitgewassen en fruitgewassen die als |
de plantes fruitières et les plantes fruitières qui peuvent être | CAC-materiaal kunnen worden gekwalificeerd, in de handel worden |
qualifiés de matériels CAC sont identifiés par une référence au | gebracht, worden ze geïdentificeerd door middel van een verwijzing |
présent article dans le document du fournisseur dès lors qu'il est | naar dit artikel in het document van de leverancier wanneer dat |
utilisé comme une étiquette. » | document als etiket worden gebruikt." |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 48/1 rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 48/1 ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
« Art. 48/1.Jusqu'au 30 juin 2021, les matériels CAC sur lesquels |
" Art. 48/1.Tot 30 juni 2021 mag CAC-materiaal waarop etiketten in een |
sont apposées des étiquettes d'une couleur autre que le jaune peuvent | andere kleur dan geel zijn aangebracht, in het Waalse Gewest in de |
être commercialisés en Région wallonne si ces étiquettes de couleur | handel worden gebracht als die gekleurde etiketten reeds vóór 1 april |
étaient déjà utilisées avant le 1er avril 2020 ». | 2020 in gebruik waren". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2020. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2020. |
Namur, le 12 mars 2020. | Namen, 12 maart 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |