← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° A1/56/86 du 13 juillet 2000 en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 10 "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° A1/56/86 du 13 juillet 2000 en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 10 | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit A1/56/86 van 13 juli 2000 voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 10 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
12 MARS 2019. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° | 12 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot opheffing van het |
A1/56/86 du 13 juillet 2000 en ce qui concerne les dispositions | ministerieel besluit A1/56/86 van 13 juli 2000 voor wat betreft de |
relatives au passage à niveau n° 10 | bepalingen aangaande overweg nr. 10 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/56/86 du 13 juillet 2000; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/56/86 van 13 juli 2000; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 10 sur | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 10 |
la ligne ferroviaire n° 86, situé à Frasnes-lez-Anvaing, à la hauteur | op de spoorlijn nr. 86, gelegen te Frasnes-lez-Anvaing, ter hoogte van |
de la borne kilométrique 33.050; | de kilometerpaal 33.050; |
Considérant que le passage à niveau est supprimé, | Overwegende dat de overweg is afgeschaft, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'arrêté ministériel n° A1/56/86 du 13 juillet 2000 | Enig artikel. Het ministerieel besluit nr. A1/56/86 van 13 juli 2000 |
est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à | wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. |
niveau n° 10. | 10. |
Bruxelles, le 12 mars 2019. | Brussel, 12 maart 2019. |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |