Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/03/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés en ce qui concerne la production d'extraits d'actes de naissance "
Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés en ce qui concerne la production d'extraits d'actes de naissance Ministerieel besluit tot wijziging van diverse besluiten, voor wat betreft het overleggen van uittreksels uit de geboorteakte
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 12 MARS 2009. - Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés en ce qui concerne la production d'extraits d'actes de naissance Le Ministre de l'Intérieur, La Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 12 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse besluiten, voor wat betreft het overleggen van uittreksels uit de geboorteakte De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Werk en Gelijke Kansen, De Minister van Ondernemen en Vereenvoudigen,
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, modifiées à plusieurs reprises; bepalingen, zoals herhaaldelijk gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de
d'interruption, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1991, notamment toekenning van onderbrekingsuitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk
les articles 13, 15, 20 et 27; besluit van 25 april 1991, inzonderheid op de artikelen 13, 15, 20 en
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1991 d'exécution des articles 27; Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1991 tot uitvoering
13, 15, 20 et 27 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à van de artikelen 13, 15, 20 en 27 van het koninklijk besluit van 2
l'octroi d'allocations d'interruption; januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen;
Vu l'arrêté ministériel du 4 juin 1999 d' exécution des articles 15 et Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 1999 tot uitvoering van
16 de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations de artikelen 15 en 16 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de
centres psycho-médico-sociaux; personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het
centres psycho-médico-sociaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, zoals laatst gewijzigd
royal du 7 juin 2007, notamment par les articles 15 et 16; door het koninklijk besluit van 7 juni 2007, inzonderheid op de artikelen 15 en 16;
Vu la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives Gelet op de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met
betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de
à la position juridique du personnel des services de police, modifié politiediensten, zoals gewijzigd bij de wet van 26 maart 2003 en de
par la loi du 26 mars 2003 et la lai dus 20 juin 2006; wet van 20 juni 2006;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, modifié en dernier lieu par l'arrêté rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals laatst
royal du 20 décembre 2007; gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering
certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001
position juridique du personnel des services de police; tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de
politiediensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 23 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 juni 2008;
Considérant que l'article 6 de la loi du 8 août 1983 organisant un Overwegende dat artikel 6 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling
Registre national des personnes physiques interdit aux autorités, aux van een Rijksregister van de natuurlijke personen, de overheden, de
organismes et aux personnes visés à l'article 5, qui sont autorisées à instellingen en de personen bedoeld in artikel 5 van deze wet, die
consulter les données du Registre national, d'encore demander gemachtigd zijn de gegevens van het Rijksregister te raadplegen,
directement lesdites données à une personne; verbiedt de betreffende gegevens opnieuw rechtsreeks opvragen bij een
Considérant qu'il y a lie par conséquent d'opérer un certain nombre de persoon; Overwegende dat er bijgevolg aanleiding toe bestaat een aantal
simplifications administratives existantes afin de supprimer administratieve vereenvoudigingen door te voeren teneinde de
l'obligation de produire un extrait d'acte de naissance; verplichting tot het voorleggen van een uittreksel uit de geboorteakte af te schaffen;
Vu l'avis n° 44.893/2/V du Conseil d'Etat, donné le 6 aout 2008; Gelet op het advies nr. 44.893/2/V van de Raad van State, gegeven op 6
augustus 2008;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté ministériel du 17 décembre

Artikel 1.In artikel 6 van het ministerieel besluit van 17 december

1991 portant exécution des articles 13, 15, 20 et 27 de l'arrêté royal 1991 tot uitvoering van de artikelen 13, 15, 20 en 27 van het
du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, les koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van
mots « un extrait d'acte de naissance et » sont supprimés. onderbrekingsuitkeringen worden de woorden « een uittreksel uit de
geboorteakte en » geschrapt.

Art. 2.A l'article 2, alinea 1er, de l'arrêté ministériel du 4 juin

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van het ministerieel besluit van 4

1999 portant exécution des articles 15 et 16 de l'arrêté royal du 12 juni 1999 tot uitvoering van de artikelen 15 en 16 van het koninklijk
août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres besluit van 12 augustus 1991 betreffende de toekenning van
du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het onderwijs en
les mots « un extrait d'acte de naissance et » sont supprimés. de psycho-medisch-sociale centra worden de woorden "een uittreksel uit de geboorteakte en" geschrapt.

Art. 3.Dans l'article IV.4, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 28

Art. 3.In artikel IV.4, eerste lid, van het ministerieel besluit van

décembre 2001 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté 28 december 2001 tot uitvoering van sommige bepalingen van het
royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie
services de police, le point 4° est abrogé. van het personeel van de politiediensten wordt punt 4° opgeheven.
Bruxelles, le 12 mars 2009. Brussel, 12 maart 2009.
La Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
G. DE PADT G. DE PADT
^