← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 08 et 13 de la division organique 11 et le programme 09 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 08 et 13 de la division organique 11 et le programme 09 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma's 08 en 13 van organisatieafdeling 11 en programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
12 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre | 12 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
les programmes 08 et 13 de la division organique 11 et le programme 09 | kredieten tussen programma's 08 en 13 van organisatieafdeling 11 en |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | programma 09 van organisatieafdeling 30 van de algemene |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
l'article 34; | inzonderheid op artikel 34; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à | 2003; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden |
l'allocation de base 41.04 du programme 08 de la division organique | naar basisallocatie 41.04 van programma 08 van organisatieafdeling 11, |
11, des crédits d'ordonnancement aux allocations de base 33.34 et | |
41.34 du programme 13 de la même division organique, des crédits | naar basisallocaties 33.34 en 41.34 van programma 13 van dezelfde |
organisatieafdeling, dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten | |
d'engagement et d'ordonnancement aux allocations de base 52.32 et | overgedragen moeten worden naar basisallocaties 52.32 en 61.32 van |
61.32 du programme 13 de la même division organique du budget général | programma 13 van dezelfde organisatieafdeling van de algemene |
des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, afin | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
de rencontrer les décisions du Gouvernement wallon en ses séances des | om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 12 april 2001, 27 |
12 avril 2001, 27 mars 2002, 8 mai 2002, 16 mai 2002, 23 mai 2002, 13 | maart 2002, 8 mei 2002, 16 mei 2002, 23 mei 2002, 13 juni 2002, 18 |
juin 2002, 18 juillet 2002, 12 septembre 2002, 7 novembre 2002 et des | juli 2002, 12 september 2002, 7 november 2002 en van 12 en 19 december |
2002 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van | |
12 et 19 décembre 2002, dans le cadre de INTERREG III A | INTERREG III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen - Frans-Waals deel en |
France-Wallonie-Flandre - volet franco-wallon et volet Tripartite, | Drieledig deel, in het kader van EUREGIO Maas-Rijn, in het kader van |
dans le cadre EUREGIO Meuse-Rhin, dans le cadre de URBAN Sambreville | URBAN Sambreville (2000-2006), in het kader van Doelstelling 1 - |
(2000-2006), dans le cadre de l'Objectif 1-Hainaut Phasing out | Henegouwen Phasing-out (2000-2005) en (2000-2006), in het kader van |
(2000-2005) et (2000-2006), dans le cadre de l'Objectif 2 Urbain | Stedelijke Doelstelling 2 (2000-2006), en, in het kader van Landelijke |
(2000-2006), et, dans le cadre de l'Objectif 2 Rural (2000-2006) et | Doelstelling 2 (2000-2006) en Phasing-out (2000-2005), namelijk, de |
Phasing out (2000-2005), à savoir, les dossiers suivants (intitulés, | volgende dossiers (titels, codificaties en begunstigden van de |
codifications et bénéficiaires des projets cofinancés) : | medegefinancierde projecten) : |
INTERREG III A | INTERREG III A |
France-Wallonie-Flandre (IFF); | Frankrijk - Wallonië - Vlaanderen (IFF); |
Axe 1 : Stimuler le rapprochement des populations et le développement | Hoofdlijn 1 : De toenadering tussen de bevolkingen en de ontwikkeling |
des services transfrontaliers; | van de grensoverschrijdende diensten bevorderen; |
Mesure 1.2 : Favoriser l'intégration du marché du travail | Maatregel 1.2 : De integratie van de grensoverschrijdende arbeidsmarkt |
transfrontalier et l'insertion, sociale; | en de sociale integratie bevorderen; |
Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; | Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; |
Volet franco-wallon; | Frans-Waals deel; |
CPE - PSFB . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; | CPE - PSFB . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; |
CPE - Trans-Plan . . . . . E IFF 1 10200 0002 9; | CPE - Trans-Plan . . . . . E IFF 1 10200 0002 9; |
FOREm - Famas . . . . . E IFF 1 10200 0003 9; | FOREm - Famas . . . . . E IFF 1 10200 0003 9; |
IFPME Epicuriale . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; | IFPME Epicuriale . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; |
A.S.B.L. Lire et écrire Charleroi - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 | V.Z.W. Lire et écrire Charleroi - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 |
0005 9; | 0005 9; |
A.S.B.L. Lire et écrire en Hainaut occidental - FORBATIC . . . . . E | V.Z.W. Lire et écrire en Hainaut Occidental - FORBATIC . . . . . E IFF |
IFF 1 10200 0006 9; | 1 10200 0006 9; |
A.S.B.L. Lire et écrire Centre Mons Borinage - FORBATIC . . . . . E | V.Z.W. Lire et écrire Centre Mons Borinage - FORBATIC . . . . . E IFF |
IFF 1 10200 0007 9; | 1 10200 0007 9; |
A.S.B.L. Lire et écrire Luxembourg - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 | V.Z.W. Lire et écrire Luxembourg - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 |
0008 9; | 0008 9; |
A.S.B.L. Lire et écrire Dinant - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 0009 | V.Z.W. Lire et écrire Dinant - FORBATIC . . . . . E IFF 1 10200 0009 |
9; | 9; |
FUNOC . . . . . E IFF 1 10200 0010 9; | FUNOC . . . . . E IFF 1 10200 0010 9; |
CETE « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0011 9; | CETE « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0011 9; |
CIFOP « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0012 9; | CIFOP « 2RFI » . . . . . E IFF 1 10200 0012 9; |
FUSAGX - Emballement Conditionnement et Qualité . . . . . E IFF 1 | FUSAGX - Emballement Conditionnement et Qualité . . . . . E IFF 1 |
10200 0002 9; | 10200 0002 9; |
FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF | FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF |
1 10200 0003 9; | 1 10200 0003 9; |
FOREm - Mediagraf . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; | FOREm - Mediagraf . . . . . E IFF 1 10200 0004 9; |
FOREm - Translog . . . . . E IFF 1 10200 0005 9; | FOREm - Translog . . . . . E IFF 1 10200 0005 9; |
A.S.B.L. Techno méca - Visioplast . . . . . E IFF 1 102FW EE14 9; | V.Z.W. Techno méca - Visioplast . . . . . E IFF 1 102FW EE14 9; |
A.S.B.L. Cpe Hainaut-Namur . . . . . E IFF 1 102FW EE01 9; | V.Z.W. Cpe Hainaut-Namur . . . . . E IFF 1 102FW EE01 9; |
FOREm - Cepegra - Mediagraf 2 . . . . . E IFF 1 102FW EE12 9; | FOREm - Cepegra - Mediagraf 2 . . . . . E IFF 1 102FW EE12 9; |
FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF | FOREm - Développement des relations transfrontalières . . . . . E IFF |
1 102FW EE15 9; | 1 102FW EE15 9; |
FOREm - Eurowood . . . . . E IFF 1 102FW EE16 9; | FOREm - Eurowood . . . . . E IFF 1 102FW EE16 9; |
Volet Tripartite France-Wallonie-Flandres; | Driedelig Deel Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen; |
FOREm - Transparence . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; | FOREm - Transparence . . . . . E IFF 1 10200 0001 9; |
A.S.B.L. U.P.T.I. . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | V.Z.W. U.P.T.I. . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
A.S.B.L. Febeltex - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | V.Z.W. Febeltex - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
A.S.B.L. CEFRET - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | V.Z.W. CEFRET - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
FOREm - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; | FOREm - Influtex . . . . . E IFF 1 102TR EE02 9; |
Euregio Meuse-Rhin (IEU); | Euregio Maas-Rijn (IEU); |
Axe 4 : Développement et valorisation des ressources humaines; | Hoofdlijn 4 : Ontwikkeling en herwaardering van human resources; |
Mesure 4.2 : Enseignement et formation professionnelle; | Maatregel 4.2 : Onderwijs en beroepsopleiding; |
Opérateur, intitulé et codification du projet cofinancé; | Operator, titel en codificatie van het medegefinancierde project; |
FOREm - Proqua : . . . . . E IEU 1 40200 0001 9; | FOREm - Proqua : . . . . . E IEU 1 40200 0001 9; |
URBAN Sambreville (2000-2006); | URBAN Sambreville (2000-2006); |
Axe 2 : Valorisation des ressources humaines et amélioration des | Hoofdlijn 2 : Herwaardering van human resources en verbetering van |
qualifications professionnelles; | beroepsbekwaamheden; |
Mesure 2.2 : Réhabilitation des jeunes chômeurs; | Maatregel 2.2 : Wederinschakeling van jonge werklozen; |
Opérateur, intitulé et codification du projet cofinancé; | Operator, titel en codificatie van het medegefinancierde project; |
A.S.B.L. Sambr'elle - Passeport formation . . . . . E URB 1 20200 0001 | V.Z.W. Sambr'elle - Passeport formation . . . . . E URB 1 20200 0001 |
9; | 9; |
Objectif 1 Hainaut Phasing Out (2000-2006) - (1er appel); | Phasing Out van Doelstelling 1 - Henegouwen (2000-2006) - (1e oproep); |
Axe 2 : Polariser la croissance par l'économie de la connaissance; | Hoofdlijn 2 : De groei polariseren door de kenniseconomie; |
Mesure 2.4 : Infrastructure d'appui visant à adéquation de la | Maatregel 2.4 : Ondersteunende infrastructuur die de aanpassing van de |
qualification aux nouvelles technologies; | kwalificatie aan nieuwe technologieën beoogt; |
Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; | Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; |
FOREm - Cepegra . . . . . E P1A 1 20401 0001 9; | FOREm - Cepegra . . . . . E P1A 1 20401 0001 9; |
FOREm - Multimatériaux . . . . . E P1A 1 20401 0002 9; | FOREm - Multimatériaux . . . . . E P1A 1 20401 0002 9; |
FOREm - Hainaut-Logistique . . . . . E P1A 1 20401 0003 9; | FOREm - Hainaut-Logistique . . . . . E P1A 1 20401 0003 9; |
FOREm - Management . . . . . E P1A 1 20401 0004 9; | FOREm - Management . . . . . E P1A 1 20401 0004 9; |
FOREm - Peinture industrielle . . . . . E P1A 1 20401 0005 9; | FOREm - Peinture industrielle . . . . . E P1A 1 20401 0005 9; |
A.S.B.L. Technocité . . . . . E P1A 1 20401 0006 9; | V.Z.W. Technocité . . . . . E P1A 1 20401 0006 9; |
Objectif 2 Urbain (2000-2006) (1er appel); | Stedelijke Doelstelling 2 (2000-2006) (1e oproep); |
Axe 2 : Inscription dans la Société de la Connaissance; | Hoofdlijn 2 : Aansluiting op de kennismaatschappij; |
Mesure 2.4 : Infrastructures d'appui visant à l'adéquation de la | Maatregel 2.4 : Ondersteunende infrastructuren die de aanpassing van |
qualification aux nouvelles technologies; | de kwalificatie aan nieuwe technologieën beogen; |
Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; | Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; |
FOREm - Formalim . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | FOREm - Formalim . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
IFPME - Métiers de bouche . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | IFPME - Métiers de bouche . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
IFPME - Automobile . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | IFPME - Automobile . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
FOREm - Construction . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; | FOREm - Construction . . . . . E 2UR 1 20401 0002 9; |
FOREm - Polygone de l'eau . . . . . E 2UR 1 20401 0003 9; | FOREm - Polygone de l'eau . . . . . E 2UR 1 20401 0003 9; |
Objectif 2 Rural (2000-2006) (1er appel) et Phasing Out (2000-2005); | Landelijke Doelstelling 2 (2000-2006) (1e oproep) en Phasing-out (2000-2005); |
Axe 2 : Structurer l'espace rural; | Hoofdlijn 2 : Structurering van de landelijke ruimte; |
Mesure 2.5 : Infrastructure d'appui visant l'accès à la connaissance; | Maatregel 2.5 : Ondersteunende infrastructuur die de toegang tot de kennis beoogt; |
Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; | Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; |
A.S.B.L. - CCILB . . . . . E 2RP 1 20501 0001 9; | V.Z.W. - CCILB . . . . . E 2RP 1 20501 0001 9; |
FOREm - Wallonie Bois . . . . . E 2RP 1 20501 0002 9; | FOREm - Wallonie Bois . . . . . E 2RP 1 20501 0002 9; |
FOREm - E - TIC en Marche . . . . . E 2RP 1 20501 0003 9; | FOREm - E - TIC en Marche . . . . . E 2RP 1 20501 0003 9; |
A.S.B.L. - Pôle beaurinois de formation de formation et de | V.Z.W. - "Pôle beaurinois de formation de formation et de |
développement | développement" |
E 2RU 1 20501 0001 9; | E 2RU 1 20501 0001 9; |
IFPME - Construction . . . . . E 2RU 1 20501 0002 9; | IFPME - Construction . . . . . E 2RU 1 20501 0002 9; |
A.S.B.L. - Technobel . . . . . E 2RU 1 20501 0003 9; | V.Z.W. - Technobel . . . . . E 2RU 1 20501 0003 9; |
Objectif 1 - Hainaut Phasing out (2000-2006) (2e appel); | Phasing Out van Doelstelling 1- Henegouwen (2000-2006) - (2e oproep); |
Axe 1 : Polariser la croissance par le développement de la base | Hoofdlijn 1 : De groei polariseren door de ontwikkeling van de |
productive; | productieve basis; |
Mesure : 1.5 : Aide aux investissements dans les entreprises de | Maatregel : 1.5 : Tegemoetkoming voor investeringen in bedrijven voor |
travail adapté et dans les entreprises de formation par le travail; | aangepast werk en in bedrijven voor vorming door arbeid; |
Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; | Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; |
EFT - Coup de pouce à l'emploi . . . . . E P1B 1 10500 0001 9; | EFT - Coup de pouce à l'emploi . . . . . E P1B 1 10500 0001 9; |
EFT - l'Essor . . . . . E P1B 1 10500 0002 9; | EFT - l'Essor . . . . . E P1B 1 10500 0002 9; |
EFT - C.P.A.S. La P'tite main fleurusienne . . . . . E P1B 1 10500 | EFT - C.P.A.S. La P'tite main fleurusienne . . . . . E P1B 1 10500 |
0003 9; | 0003 9; |
EFT - Braseap . . . . . E P1B 1 10500 0004 9; | EFT - Braseap . . . . . E P1B 1 10500 0004 9; |
EFT - Au four et au moulin . . . . . E P1B 1 10500 0005 9; | EFT - Au four et au moulin . . . . . E P1B 1 10500 0005 9; |
EFT - Funoc Habitat-service . . . . . E P1A 1 10500 0001 9; | EFT - Funoc Habitat-service . . . . . E P1A 1 10500 0001 9; |
EFT - Quelque chose à faire . . . . . E P1A 1 10500 0002 9; | EFT - Quelque chose à faire . . . . . E P1A 1 10500 0002 9; |
EFT - AID Soleilmont . . . . . E P1A 1 10500 0003 9; | EFT - AID Soleilmont . . . . . E P1A 1 10500 0003 9; |
EFT - Le Germoir . . . . . E P1A 1 10500 0004 9; | EFT - Le Germoir . . . . . E P1A 1 10500 0004 9; |
EFT - Contrepoint . . . . . E P1A 1 10500 0005 9; | EFT - Contrepoint . . . . . E P1A 1 10500 0005 9; |
EFL - Le levain . . . . . E P1A 1 10500 0006 9; | EFL - Le levain . . . . . E P1A 1 10500 0006 9; |
EFL - C.P.A.S. La Ferme Delsamme . . . . . E P1A 1 10500 0007 9; | EFL - C.P.A.S. La Ferme Delsamme . . . . . E P1A 1 10500 0007 9; |
EFL - C.P.A.S. La Maison de la solidarité . . . . . E P1A 1 10500 0008 | EFL - C.P.A.S. La Maison de la solidarité . . . . . E P1A 1 10500 0008 |
9; | 9; |
EFT - C.P.A.S. Trans' form et la Ferme Bocace . . . . . E P1A 1 10500 | EFT - C.P.A.S. Trans' form en "la Ferme Bocace" . . . . . E P1A 1 |
0009 9; | 10500 0009 9; |
Axe 2 : Polariser la croissance par l'économie de la connaissance; | Hoofdlijn 2 : De groei polariseren door de kenniseconomie; |
Mesure 2.4 : Infrastructures d'appui visant à l'adéquation de la | Maatregel 2.4 : Ondersteunende infrastructuren die de aanpassing van |
qualification aux nouvelles technologies; | de kwalificatie aan de nieuwe technologieën beogen; |
Opérateurs, intitulés et codifications des projets cofinancés; | Operators, titels en codificaties van de medegefinancierde projecten; |
A.S.B.L. - Wan . . . . . E P1A 1 20401 0007 9; | V.Z.W. - Wan . . . . . E P1A 1 20401 0007 9; |
FOREm - Construction - Châtelineau . . . . . E P1A 1 20401 0008 9; | FOREm - Construction - Châtelineau . . . . . E P1A 1 20401 0008 9; |
A.S.B.L. - Technofutur 3 TIC . . . . . E P1A 1 20401 0009 9; | V.Z.W. - Technofutur 3 TIC . . . . . E P1A 1 20401 0009 9; |
A.S.B.L. - CWPFIV . . . . . E P1A 1 20401 0010 9; | V.Z.W. - CWPFIV . . . . . E P1A 1 20401 0001 9; |
FOREm - Hainaut logistique . . . . . E P1A 1 20401 0011 9; | FOREm - Hainaut logistique . . . . . E P1A 1 20401 0011 9; |
FOREm - Technofutur métal . . . . . E P1A 1 20401 0012 9; | FOREm - Technofutur métal . . . . . E P1A 1 20401 0012 9; |
FOREm - Environnement . . . . . E P1B 1 20401 0001 9; | FOREm - Environnement . . . . . E P1B 1 20401 0001 9; |
A.S.B.L. - Technocité - Image de synthèse . . . . . E P1A 1 20401 0002 | A.S.B.L. - Technocité - Image de synthèse . . . . . E P1A 1 20401 0002 |
9, | 9; |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 10.401 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 10.401 |
d'EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 13.583 milliers | miljoen EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 13.583 miljoen |
d'EUR sont transférés du programme 09 de la division organique 30 aux | EUR overgedragen van programma 09 van organisatieafdeling 30 naar |
programmes 08 et 13 de la division organique 11. | programma's 08 en 13 van organisatieafdeling 11. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes des |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma's |
programmes 08 et 13 de la division organique 11 et du programme 09 de | 08 en 13 van organisatieafdeling 11 en van programma 09 van |
la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région | organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het |
wallonne pour l'année budgétaire 2003 est modifiée comme suit : | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'euro) | (in duizend EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 12 mars 2003. | Namen, 12 maart 2003. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |