← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la mise sur le marché des briquets à gaz de marque « MITAKE » "
Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la mise sur le marché des briquets à gaz de marque « MITAKE » | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het schorsen van het op de markt brengen van de gasaanstekers van het merk « MITAKE » |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 12 MARS 1999. - Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la mise sur le marché des briquets à gaz de marque « MITAKE » Le Ministre de l'Economie, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 12 MAART 1999. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het schorsen van het op de markt brengen van de gasaanstekers van het merk « MITAKE » De Minister van Economie, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 5; | consumenten, inzonderheid op artikel 5; |
Vu la notification relative aux briquets à gaz de marque « MITAKE », | Gelet op de notificatie betreffende de gasaanstekers van het merk « |
via le système européen « Consom Alert », référence 7016/98; | MITAKE », via het Europese « Consom Alert »-systeem, referte 7016/98; |
Vu l'avis numéro CE 19983658 du 27 novembre 1998 de la Commission | Gelet op het advies nummer CE 19983658 van 27 november 1998 van de |
européenne au sujet du retrait et de la suspension de la mise sur le | Europese Commissie met betrekking tot de uit de handelname en de |
marché de ce produit; | schorsing van dit product; |
Vu l'urgence motivée par les considérations que le produit présente | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de overweging |
des risques de brûlures et d'explosion et qu'un accident grave s'est | dat het product een brand- en ontploffingsgevaar inhoudt en dat een |
produit; | ernstig ongeval zich onlangs heeft voorgedaan; |
Considérant qu'il en résulte un danger grave et immédiat, | Overwegende dat hieruit een ernstig en onmiddellijk gevaar volgt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché des briquets à gaz jetables de |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de wegwerp gasaanstekers van |
marque « MITAKE » est suspendue pour une durée d'un an. | het merk « MITAKE », wordt geschorst voor één jaar. |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 12 mars 1999. | Brussel, 12 maart 1999. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |