Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/03/1999
← Retour vers "Arrêté ministeriel portant modification de certains arrêtés ministériels fixant en matière d'accise certaines conditions de reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé "
Arrêté ministeriel portant modification de certains arrêtés ministériels fixant en matière d'accise certaines conditions de reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé Ministerieel besluit tot wijziging van sommige ministeriële besluiten die inzake accijnzen bepaalde voorwaarden vastleggen tot aanvaarding als erkend entrepothouder
MINISTERE DES FINANCES 12 MARS 1999. - Arrêté ministeriel portant modification de certains arrêtés ministériels fixant en matière d'accise certaines conditions de reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé Le Ministre des Finances, Vu la Directive 92/12/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises (1), MINISTERIE VAN FINANCIEN 12 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige ministeriële besluiten die inzake accijnzen bepaalde voorwaarden vastleggen tot aanvaarding als erkend entrepothouder De Minister van Financiën, Gelet op Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten (1), het voorhanden hebben en het verkeer
notamment les articles 4 et 12; daarvan en de controles daarop, inzonderheid op artikelen 4 en 12;
Vu la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, Gelet op de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor
à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises (2), accijnsproducten (2), het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en
notamment l'article 12; de controles daarop, inzonderheid op artikel 12;
Vu l'arrêté ministériel du 1er février 1994 relatif au régime d'accise Gelet op het ministerieel besluit van 1 februari 1994 betreffende het
de la bière (3), notamment l'article 2bis, inséré par l'arrêté accijnsstelsel van bier (3), inzonderheid op artikel 2bis, ingevoegd
ministériel du 5 avril 1995 (4); door het ministerieel besluit van 5 april 1995 (4);
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au régime d'accise des Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1994 betreffende het
vins, des autres boissons fermentées et des produits intermédiaires accijnsstelsel van wijn, andere gegiste dranken en tussenproducten
(5), notamment l'article 2bis, inséré par l'arrêté ministériel du 5 (5), inzonderheid op artikel 2bis, ingevoegd door het ministerieel
avril 1995 (4); besluit van 5 april 1995 (4);
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au régime d'accise de Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1994 betreffende het
l'alcool éthylique (6), notamment l'article 5bis, inséré par l'arrêté accijnsstelsel van ethylalcohol (6), inzonderheid op artikel 5bis,
ministériel du 5 avril 1995 (4); ingevoegd door het ministerieel besluit van 5 april 1995 (4);
Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 relatif aux conditions de Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 1995 betreffende de
reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé (4), notamment les voorwaarden tot aanvaarding als erkend entrepothouder (4),
articles 3, 4 et 5; inzonderheid op artikelen 3, 4 en 5;
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (7), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980 1973 (7), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van
(8), 16 juin 1989 (9), 4 juillet 1989 (10) et 4 août 1996 (11); 9 augustus 1980 (8), 16 juni 1989 (9), 4 juli 1989 (10) en 4 augustus
Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions contenues 1996 (11); Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
sommige bepalingen opgenomen in het ministerieel besluit van 5 april
dans l'arrêté ministériel du 5 avril 1995 relatif aux conditions de 1995 betreffende de voorwaarden tot aanvaarding als erkend
reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé ont été annulées par entrepothouder nietig werden verklaard door de Raad van State; dat het
le Conseil d'Etat; qu'il s'avère donc nécessaire de les adapter pour bijgevolg nodig is deze te wijzigen om ze in overeenstemming te
les rendre compatibles avec l'avis rendu par ledit Conseil; que, dans brengen met het advies van genoemde Raad; dat in die omstandigheden
ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai, dit besluit zonder uitstel moet worden genomen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré à la place

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 1 februari 1994 betreffende

de l'ancien article 2bis dans l'arrêté ministériel du 1er février 1994 het accijnsstelsel van bier wordt een als volgt luidend artikel 2bis
relatif au régime d'accise de la bière, inséré par l'arrêté ingevoegd in de plaats van het oude artikel 2bis, ingevoegd door het
ministériel du 5 avril 1995 relatif aux conditions de reconnaissance ministerieel besluit van 5 april 1995 betreffende de voorwaarden tot
en qualité d'entrepositaire agréé : aanvaarding als erkend entrepothouder :
« Art. 2bis.§ 1er. Toute personne autre que celle visée à l'article 2 « Art. 2bis.§ 1. Ieder ander persoon dan deze bedoeld in artikel 2,
qui détient, reçoit ou expédie des bières en régime suspensif de die bier voorhanden heeft, ontvangt of verzendt onder de
schorsingsregeling van accijns, kan zich slechts als erkend
l'accise ne peut se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire entrepothouder laten aanvaarden voor zover hij aan navolgende
agréé que si elle satisfait aux conditions suivantes : voorwaarden voldoet :
1° exercer la profession de négociant en bières ou faire profession 1° het beroep van handelaar in bier uitoefenen of beroepsmatig voor
d'agir pour compte de celui-ci; diens rekening optreden;
2° disposer d'un stock moyen de bières, calculé sur une base annuelle, 2° over een gemiddelde voorraad bier beschikken die op jaarbasis
supérieur à 1.000 hl. berekend 1.000 hl overtreft;
Hij dient echter niet over die gemiddelde voorraad te beschikken
Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen lorsqu'au indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten worden
moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un autre Etat verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de
membre ou exportés en régime suspensif d'accise. schorsingsregeling van accijns;
§ 2. Le directeur peut déroger à l'obligation de détenir un stock § 2. De directeur kan afwijken van de verplichting over een gemiddelde
moyen comme prévu au § 1er, 2°, lorsqu'un besoin économique existe et voorraad te beschikken zoals bepaald in § 1, 2° indien er een
pour autant que les mesures de surveillance et de contrôle nécessaires economische behoefte bestaat en voor zover de vereiste toezichts- en
ne soient pas compromises. » .

Art. 2.Un article 2bis rédigé comme suit, est inséré à la place de

controlemaatregelen niet in het gedrang komen. »
l'ancien article 2bis dans l'arrêté ministériel du 10 juin 1994

Art. 2.In het ministerieel besluit van 10 juni 1994 betreffende het

relatif au régime d'accise des vins, des autres boissons fermentées et accijnsstelsel van wijn, andere gegiste dranken en tussenproducten
wordt een als volgt luidend artikel 2bis ingevoegd in de plaats van
des produits intermédiaires, inséré par le même arrêté ministériel du het oude artikel 2bis, ingevoegd door hetzelfde ministerieel besluit
5 avril 1995 : van 5 april 1995 :
« Art. 2bis.§ 1er. Toute personne autre que celle visée à l'article 2 « Art. 2bis.§ 1. Ieder ander persoon dan deze bedoeld in artikel 2 die
qui détient, reçoit ou expédie en régime suspensif de l'accise des wijn, andere gegiste dranken of tussenproducten voorhanden heeft,
vins, d'autres boissons fermentées ou des produits intermédiaires ne ontvangt of verzendt onder de schorsingsregeling van accijns, kan zich
peut se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé que si slechts als erkend entrepothouder laten aanvaarden voor zover hij aan
elle satisfait aux conditions suivantes : navolgende voorwaarden voldoet :
1° exercer la profession de négociant en vins, autres boissons 1° het beroep van handelaar in wijn, andere gegiste dranken of
fermentées ou produits intermédiaires ou faire profession d'agir pour tussenproducten uitoefenen of beroepsmatig voor diens rekening
compte de celui-ci; optreden;
2° disposer d'un stock moyen, calculé sur une base annuelle, supérieur 2° over een gemiddelde voorraad beschikken die op jaarbasis berekend
à : hoger is dan :
- vins et autres boissons fermentées : 100 hl; - wijn en andere gegiste dranken : 100 hl;
- produits intermédiaires : 75 hl. - tussenproducten : 75 hl;
Hij dient echter niet over die gemiddelde voorraad te beschikken
Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen lorsqu'au indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten worden
moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un autre Etat verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de
membre ou exportés sous régime suspensif d'accise. schorsingsregeling van accijns.
§ 2. Le directeur peut déroger à l'obligation de détenir un stock § 2. De directeur kan afwijken van de verplichting over een gemiddelde
moyen comme prévu au § 1er, 2°, lorsqu'un besoin économique existe et voorraad te beschikken zoals bepaald in § 1, 2° indien er een
pour autant que les mesures de surveillance et de contrôle nécessaires economische behoefte bestaat en voor zover de vereiste toezichts- en
ne soient pas compromises. controlemaatregelen niet in het gedrang komen.
§ 3. La personne qui satisfait à la condition de quantité fixée pour § 3. De persoon die voldoet aan de voorwaarde inzake hoeveelheid die
l'une des catégories des produits visées au § 1er, 2° ou à l'article is gesteld voor één van de categorieën producten bedoeld bij § 1, 2°
5bis, § 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au of bij artikel 5 bis, § 1, 2°, van het ministerieel besluit van 10
régime d'accise de l'alcool éthylique est dispensée de devoir juni 1994 betreffende het accijnsstelsel van ethylalcohol is
satisfaire à la condition de quantité fixée pour les autres catégories vrijgesteld van de verplichting te voldoen aan de voorwaarden inzake
de produits. » hoeveelheid die voor de andere categorieën producten zijn gesteld. »

Art. 3.L'article 5bis de l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif

Art. 3.Artikel 5bis van het ministerieel besluit van 10 juni 1994

au régime d'accise de l'alcool éthylique, inséré par le même arrêté betreffende het accijnsstelsel van ethylalcohol, ingevoegd door
ministériel du 5 avril 1995, est remplacé par la disposition suivante : hetzelfde ministerieel besluit van 5 april 1995, wordt vervangen door
«

Art. 5bis.§ 1er. Toute personne autre que celles visées à l'article

de volgende bepaling :
5 qui détient, reçoit ou expédie de l'alcool éthylique ou des boissons «

Art. 5bis.§ 1. Ieder ander persoon dan deze bedoeld in artikel 5

die ethylalcohol of gedistilleerde dranken voorhanden heeft, ontvangt
spiritueuses en régime suspensif de l'accise ne peut se faire of verzendt onder de schorsingsregeling van accijns, kan zich slechts
reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé que si elle satisfait als erkend entrepothouder laten aanvaarden voor zover hij aan
aux conditions suivantes : navolgende voorwaarden voldoet :
1° exercer la profession de négociant en alcool éthylique ou boissons 1° het beroep van handelaar in ethylalcohol of gedistilleerde dranken
spiritueuses ou faire profession d'agir pour compte de celui-ci; uitoefenen of beroepsmatig voor diens rekening optreden;
2° disposer d'un stock moyen d'alcool éthylique ou de boissons 2° over een gemiddelde voorraad ethylalcohol of gedistilleerde dranken
spiritueuses, calculé sur une base annuelle, supérieur à 50 hl, soit of van deze beide producten beschikken die op jaarbasis berekend 50 hl
d'alcool éthylique, soit de boissons spiritueuses, soit de ces deux produits. overtreft; Hij dient echter niet over die gemiddelde voorraad te beschikken
Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen lorsqu'au indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten worden
moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un autre Etat verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de
membre ou exportés en régime suspensif d'accise. schorsingsregeling van accijns;
§ 2. Le directeur peut déroger à l'obligation de détenir un stock § 2. De directeur kan afwijken van de verplichting over een gemiddelde
moyen comme prévu au § 1er, 2°, lorsqu'un besoin économique existe et voorraad te beschikken zoals bepaald in § 1, 2° indien er een
pour autant que les mesures de surveillance et de contrôle nécessaires economische behoefte bestaat en voor zover de vereiste toezichts- en
ne soient pas compromises. controlemaatregelen niet in het gedrang komen.
§ 3. La personne qui satisfait à la condition de quantité, fixée pour § 3. De persoon die voldoet aan de voorwaarde inzake hoeveelheid die
l'une des catégories de produits visées au § 1er, 2°, ou à l'article is gesteld voor één van de categorieën producten bedoeld bij § 1, 2°
2bis, § 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1994 relatif au of bij artikel 2bis, § 1, 2° van het ministerieel besluit van 10 juni
régime d'accise des vins, des autres boissons fermentées et des 1994 betreffende het accijnsstelsel van wijn, andere gegiste dranken
produits intermédiaires est dispensée de devoir satisfaire à la en tussenproducten is vrijgesteld van de verplichting te voldoen aan
condition de quantité fixée pour les autres catégories de produits. » de voorwaarden inzake hoeveelheid die voor de andere categorieën

Art. 4.L'article 3bis, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 décembre

producten zijn gesteld. »

Art. 4.Artikel 3bis, § 1, van het ministerieel besluit van 28

1993 relatif au régime d'accise des huiles minérales, inséré par le december 1993 betreffende het accijnsstelsel van minerale olie,
même arrêté ministériel du 5 avril 1995, est complété comme suit : ingevoegd door hetzelfde ministerieel besluit van 5 april 1995, wordt
als volgt aangevuld :
« Elle n'est cependant pas tenue de disposer de ce stock moyen visé au « Hij dient echter niet over de gemiddelde voorraad bedoeld bij 1° te
1° lorsqu'au moins 80 % des produits détenus sont expédiés vers un beschikken indien ten minste 80% van de voorhanden zijnde producten
autre Etat membre ou exportés en régime suspensif de l'accise. ». worden verzonden naar een andere lidstaat of uitgevoerd onder de
schorsingsregeling van accijns. »

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 mars 1999. Brussel, 12 maart 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Notes Nota's
(1) Journal officiel des Communautés européennes n° L 76 du 23 mars (1) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr L 76 van 23 maart
1992; 1992;
(2) Moniteur belge du 1 août 1997; (2) Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1997;
(3) Moniteur belge du 8 février 1994; (3) Belgisch Staatsblad van 8 februari 1994;
(4) Moniteur belge du 20 avril 1995; (4) Belgisch Staatsblad van 20 april 1995;
(5) Moniteur belge du 30 juin 1994; (5) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1994;
(6) Moniteur belge du 30 juin 1994; (6) Belgisch Staatsblad van 30 juni 1994;
(7) Moniteur belge du 21 mars 1973; (7) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(8) Moniteur belge du 15 août 1980; (8) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980;
(9) Moniteur belge du 17 juin 1989; (9) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989;
(10) Moniteur belge du 25 juillet 1989; (10) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989;
(11) Moniteur belge du 20 août 1996. (11) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^