← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
| Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 12 MAI 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 12 MEI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
| royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de |
| en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
| indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | de kosten van farmaceutische specialiteiten |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
| loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
| modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 8, troisième | bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet |
| alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § | van 22 juni 2016, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december |
| 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre | 2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij |
| 2008 et modifié par la loi du 22 juin 2016, § 2, première, deuxième et | de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, |
| troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; | § 2, eerst, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december |
| Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
| conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
| van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, vooral |
| notamment les articles 60, 71 et 130; | artikels 30, 71 en 130; |
| Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
| émises le 31 janvier 2023 et les 14 et 28 février 2023; | Geneesmiddelen, uitgebracht op 31 januari 2023 en 14 en 28 februari |
| Vu les avis de l'inspecteur des finances donnés le 21 février 2023 et | 2023; Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 21 |
| les 6, 10 et 16 mars2023; | februari 2023 en 6, 10 en 16 maart 2023; |
| Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 24 février 2023 et | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting op |
| des 9 et 16 mars 2023 ; | 24 februari 2023 en op 9 en 16 maart 2023; |
| Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités NEULASTA, PELGRAZ, | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten NEULASTA, |
| PELMEG, PELMEG (Abacus), PELMEG (Orifarm) et ZIEXTENZO, notre | PELGRAZ, PELMEG, PELMEG (Abacus), PELMEG (Orifarm) en ZIEXTENZO, door |
| Secrétaire d'Etat du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de | Onze Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen |
| dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à | een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
| juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
| les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | te zijn verleend; |
| Vu les notifications au demandeur des 9, 15, 27 et 28 mars 2023; | Gelet op de notificaties aan de aanvrager op 9, 15, 27 en 28 maart |
| Vu la demande d'avis 73.429/2 dans un délai de 30 jours, adressée au | 2023; Gelet op de adviesaanvraag 73.429/2 binnen 30 dagen, die op 7 april |
| 2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
| Conseil d'Etat le 7 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
| alinéa 1er,2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| janvier 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
| les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
| spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
| apportées les modifications suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht: |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
| suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
| suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, le 12 mai 2023. | Brussel, 12 mei 2023. |
| Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |