Arrêté ministériel déterminant provisoirement les conditions de la mise sur le marché des produits de purification de l'air dans le cadre de la lutte contre le SARS-CoV-2 en dehors des usages médicaux | Ministerieel besluit houdende de voorlopige bepaling van de voorwaarden voor het op de markt brengen van luchtzuiveringssystemen in het kader van de bestrijding van SARS-CoV-2 buiten medische doeleinden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 MAI 2021. - Arrêté ministériel déterminant provisoirement les | 12 MEI 2021. - Ministerieel besluit houdende de voorlopige bepaling |
conditions de la mise sur le marché des produits de purification de | van de voorwaarden voor het op de markt brengen van |
l'air dans le cadre de la lutte contre le SARS-CoV-2 en dehors des | luchtzuiveringssystemen in het kader van de bestrijding van SARS-CoV-2 |
usages médicaux | buiten medische doeleinden |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
bevordering van duurzame productie en consumptiepatronen en ter | |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 3; |
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des | Gelet op het advies nr. 9616 van de Hoge Gezondheidsraad, uitgebracht |
travailleurs, l'article 5, § 3 ; | op 3 februari 2021; |
Vu l'avis n° 9616 du Conseil Supérieur de la Santé, émis le 3 février | |
2021 ; Attendu que l'avis du Conseil Supérieur de la Santé n° 9616 considère | Overwegende dat het advies nr. 9616 van de Hoge Gezondheidsraad |
qu'une ventilation adéquate des bâtiments avec de l'air neuf en dehors | oordeelt dat een gepaste ventilatie met verse lucht van gebouwen, |
des bâtiments à fonction médicale est une condition nécessaire pour | andere dan gebouwen met een medische functie, een noodzakelijke |
limiter la transmission de SARS-CoV-2 par voie aéroportée; | voorwaarde is om de overdracht van SARS-CoV-2 via de lucht te |
Considérant que le Conseil supérieur de la santé recommande l'aération | beperken; Overwegende dat de Hoge Gezondheidsraad aanbeveelt om de door het |
et la ventilation des locaux fréquentés par le public lorsque la | publiek bezochte ruimten te verluchten en te ventileren bij |
ventilation de base est insuffisante ou lorsque l'air est recirculé, | onvoldoende basisventilatie of bij recirculatie van lucht, maar |
mais prévient qu'aucune de ces deux mesures ne dispense de la mise en | waarschuwt dat geen van beide vrijstelling verleent voor de uitvoering |
oeuvre de mesures de lutte contre le SRAS-CoV-2, telles que le port | van de maatregelen ter bestrijding van SARS-CoV-2, zoals het dragen |
d'un masque, le lavage des mains, le nettoyage des surfaces et le | van een masker, het wassen van de handen, het schoonmaken van |
maintien d'une distance physique; | oppervlakken en het bewaren van een fysieke afstand; |
Attendu que le Conseil Supérieur de la Santé recommande l'exécution | Overwegende dat de Hoge Gezondheidsraad aanbeveelt om onmiddellijk |
d'actions immédiates lorsque la concentration en CO2 d'un local de | acties te ondernemen wanneer de CO2-concentratie in de lokalen van een |
bâtiment atteint la limite de 900 ppm. Ces actions visent entre autres | gebouw de grens van 900 ppm bereikt. Deze acties hebben onder meer tot |
à augmenter le débit de ventilation avec de l'air neuf, pour diluer la | doel om het ventilatiedebiet met verse lucht te verhogen, de |
concentration de virus dans l'air et ainsi limiter la transmission de | virusconcentratie in de lucht te verdunnen en aldus de overdracht van |
SARS-CoV-2 ; | SARS-CoV-2 te beperken; |
Attendu que les personnes qui mettent sur le marché des produits | Overwegende dat personen die mobiele en niet-mobiele |
mobiles et non-mobiles de purification de l'air doivent démontrer les allégations relatives aux niveaux d'efficacité en conditions réelles contre la SARS-CoV-2 et de non-dangerosité de leurs produits; Attendu que la non-dangerosité porte sur l'ensemble des mesures qui peuvent être prises par le fabricant ou le responsable de la mise sur le marché pour garantir que l'utilisation des produits mobiles et non-mobiles de purification de l'air, en présence de personnes, n'a pas d'impact direct ou différé sur leur santé ; Attendu que nous constatons sur le marché belge la vente de produits dangereux pour la santé des personnes tels que les lampes UVC en | luchtzuiveringssystemen op de markt brengen, moeten bewijzen leveren voor de beweringen met betrekking tot het niveau van doeltreffendheid tegen SARS-CoV-2 in reële omstandigheden en het ongevaarlijk zijn van hun systemen; Overwegende dat onder ongevaarlijk wordt verstaan: alle maatregelen die door de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen, kunnen worden genomen om ervoor te zorgen dat het gebruik van mobiele en niet-mobiele luchtzuiveringssystemen in de aanwezigheid van personen geen directe of uitgestelde gevolgen voor hun gezondheid heeft; Overwegende dat we op de Belgische markt de verkoop zien van systemen |
rayonnement direct, des produits qui génèrent de l'ozone, qui ionisent | die gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid, zoals UVC-lampen |
l'air ou qui utilisent le plasma froid. Le Conseil Supérieur de la | met directe straling, systemen die ozon genereren, die de lucht |
Santé considère que ces produits sont dangereux pour la santé dans son | ioniseren of koud plasma gebruiken. De Hoge Gezondheidsraad acht deze |
avis du 3 février 2021 (publié le 15 février 2021). Le présent arrête | systemen in zijn advies van 3 februari 2021 (gepubliceerd op 15 |
réglemente les conditions de mise sur le marché de ces produits, le | februari 2021) gevaarlijk voor de gezondheid. Dit besluit regelt de |
cadre des actions de contrôle et de surveillance du marché. C'est la | voorwaarden verbonden aan het op de markt brengen van deze systemen, |
raison pour laquelle l'urgence a été invoquée pour une demande d'avis | het kader voor marktcontrole- en toezichtacties. Om die reden werd een |
beroep gedaan op de spoedbehandeling van een adviesaanvraag bij de | |
du Conseil d'Etat ; | Raad van State; |
Attendu que la lutte spécifique contre le SARS-CoV-2 nécessite, | Overwegende dat de specifieke strijd tegen SARS-CoV-2, enkel als het |
uniquement s'il n'est pas possible de ventiler et d'aérer de manière | niet mogelijk is voldoende te ventileren en verluchten, nieuwe |
adéquate, des nouveaux moyens techniques qui démontrent une réelle | technische systemen vereist die een reële doeltreffendheid aantonen |
efficacité dans la réduction de la quantité de SARS-CoV-2 dans l'air | bij het verminderen van de hoeveelheid SARS-CoV-2 in de lucht en dat |
et que donc des allégations non spécifiques d'efficacité sur des | daarom niet-specifieke beweringen van doeltreffendheid tegen groepen |
groupes de microorganismes (virus, bactéries, levures) ou des | micro-organismen (virussen, bacteriën, gisten) of |
polluants atmosphériques ne permettent pas au consommateur de lui | luchtverontreinigende stoffen, de consument niet toestaan zich |
garantir une efficacité du produit et une non-dangerosité lors de | gegarandeerd te weten van de doeltreffendheid van het product en het |
l'utilisation du produit ; | ongevaarlijk zijn bij het gebruik van het product; |
Attendu que la Task Force mise en place auprès du Commissariat Corona | Overwegende dat de Task Force, ingesteld door het Corona |
est chargée de favoriser la mise en oeuvre des recommandations du | Commissariaat, verantwoordelijk is voor het bevorderen van de |
Conseil Supérieur de la Santé en matière de ventilation et de | uitvoering van de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad inzake |
purification de l'air ; | ventilatie en luchtzuivering; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
februari 2021; | |
Vu l'avis 69.030/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2021, en | Gelet op advies 69.030/3 van de Raad van State, gegeven op 23 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 13 avril 2021 en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie op 13 april 2021 met |
application de l'article 5, paragraphe 1er et article 6, paragraphe7 | toepassing van artikel 5, lid 1 en artikel 6, lid 7 van richtlijn (EU) |
de la directive (UE) 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du | |
9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine | 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 |
des réglementations techniques et des règles relatives aux services de | betreffende een informatieprocedure op het gebied van technische |
la société de l'information; | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
informatiemaatschappij; | |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté, le 20 avril 2021; | van dit besluit op 20 april 2021; |
Vu l'avis de L'Autorité de protection des données n° 63/2021 du 29 avril 2021. | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit nr. 63/2021 van 29 april 2021. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux conditions de mise sur |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de voorwaarden voor het op |
le marché, en dehors des usages médicaux, des produits mobiles et | de markt brengen van mobiele en niet-mobiele luchtzuiveringssystemen, |
non-mobiles de purification de l'air dans le cadre de la lutte contre | buiten medische doeleinden, in het kader van de bestrijding van het |
le virus du SARS-CoV-2. | SARS-CoV-2 virus. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° virus : virus du SARS-CoV-2, dont la dimension est de l'ordre de | 1° virus: het SARS-CoV-2 virus met deeltjes met een orde van grootte |
0,125 micromètre ; | van 0,125 micrometer; |
2° usages médicaux : les produits visées par le Règlement (UE) | 2 ° medisch gebruik: producten die vallen onder Verordening (EU) |
2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 relatif | 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 |
aux dispositifs médicaux, modifiant la directive 2001/83/CE, le | betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn |
règlement (CE) no 178/2002 et le règlement (CE) no 1223/2009 et abrogeant les directives du Conseil 90/385/CEE et 93/42/CEE; 3° produit mobile de purification de l'air: un ensemble composé d'un ou de plusieurs systèmes de purification tel(s) que visé(s) aux points 5°, 6° et 8°, qui est couplé ou non à une ventilation, qui est mobile et fonctionne de manière autonome, qui peut être installé dans un local d'un bâtiment ou dans un véhicule ; 4° produit non-mobile de purification de l'air: un ensemble composé d'un ou de plusieurs systèmes de purification tel(s) que visé(s) aux points 5°, 6° , 7° et 8°, qui est couplé ou non à une ventilation, qui est non-mobile et qui peut être installé dans le système de | 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad; 3° mobiel luchtzuiveringssysteem: een geheel bestaande uit een of meerdere zuiveringssystemen zoals bedoeld in punt 5°, 6° en 8°, al dan niet gekoppeld aan een ventilatiesysteem, dat mobiel is en autonoom functioneert en dat in een lokaal van een gebouw of in een voertuig kan worden geïnstalleerd; 4° niet-mobiel luchtzuiveringssysteem: een geheel bestaande uit een of meerdere zuiveringssystemen zoals bedoeld in punt 5°, 6°, 7° en 8°, al dan niet gekoppeld aan een ventilatiesysteem, dat niet-mobiel is en dat in een ventilatiesysteem van een gebouw of in een voertuig kan |
ventilation d'un bâtiment ou d'un véhicule ; | worden geïnstalleerd; |
5° filtre HEPA : les filtres HEPA de la classe H13 qui ont une | 5° HEPA-filter: de HEPA-filters van klasse H13 met een |
efficacité de rétention de 99,95% et de la classe H14 qui ont une | retentiedoeltreffendheid van 99,95% en van klasse H14 met een retentie |
efficacité de rétention de 99,995% selon les normes NBN EN 1822:2019 | doeltreffendheid van 99,995% volgens de norm NBN EN 1822:2019 en EN |
et EN ISO 29463 ; | ISO 29463; |
6° précipitateur électrostatique : un précipitateur électrostatique | 6° elektrostatische precipitator: een elektrostatische precipitator |
permet de capturer des particules et aérosols en suspension par effet | vangt zwevende deeltjes en aerosolen op door middel van een |
électrostatique. Les niveaux d'efficacité sont fixés selon | elektrostatisch effect. De niveaus van doeltreffendheid worden bepaald |
l'utilisation, mobile comme à l'article 4 ou non-mobile comme à | in functie van het gebruik, mobiel zoals in artikel 4 of niet-mobiel |
l'article 3 ; | zoals in artikel 3; |
7° filtre EPA : les filtres EPA de la classe E12 qui ont une | 7° EPA-filter: de EPA-filters van klasse E12 met een retentie |
efficacité de rétention de 99,5% selon les normes NBN EN 1822:2019 et | doeltreffendheid van 99,5% volgens de norm NBN EN 1822:2019 en EN ISO |
EN ISO 29463 ; | 29463; |
8° UVC : les UVC qui sont caractérisés par une longueur d'onde | 8° UV-C: systemen met UV-C-licht die worden gekenmerkt door een |
comprise entre 185 à 280 nanomètres. La zone pour l'inactivation du | golflengte tussen 185 en 280 nanometer. De inactivatie zone voor |
SARS-CoV-2 se situe entre 220 et 280 nm, la zone pour la production de | SARS-CoV-2 situeert zich tussen 220 en 280 nm, de zone voor de |
l'ozone ce situe entre 185 et 240 nanomètres. Les UVC sont utilisés | productie van ozon ligt tussen 185 en 240 nanometer. De systemen met |
dans des systèmes fermés ou ouvert de produits mobiles et non-mobiles | UV-C-licht worden gebruikt in gesloten of open systemen van mobiele en |
de purification de l'air. Les niveaux d'efficacité sont fixés selon | niet-mobiele luchtzuiveringssystemen. De niveaus van doeltreffendheid |
l'utilisation, mobile comme à l'article 4 ou non-mobile comme à | worden bepaald in functie van het gebruik, mobiel zoals in artikel 4 |
l'article 3 ; | of niet-mobiel zoals in artikel 3; |
9° le service public : le Service public fédéral Santé publique, | 9° de overheidsdienst: de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal |
de l'Environnement, Division Politique de Produit et Produits | Leefmilieu, afdeling Productbeleid en Chemische Producten. |
Chimiques. 10° allégation d'efficacité et de non dangerosité : communication | 10° bewering over de doeltreffendheid en het ongevaarlijk zijn: |
écrite, y compris au moyen de symboles et qui concerne les niveaux | schriftelijke communicatie, ook door middel van symbolen, over de |
efficacité de produits mobiles et non-mobiles de purification de l'air | niveaus van doeltreffendheid van mobiele en niet-mobiele |
contre le SARS-CoV-2 et de la non-dangerosité de ceux-ci sur la santé | luchtzuiveringssystemen tegen SARS-CoV-2 en het ongevaarlijk zijn voor |
de l'utilisateur, du public, dans les espaces où les effets de ces | de gezondheid van de gebruiker, van het publiek, in ruimtes waar de |
produits sont attendus. | effecten van deze systemen worden verwacht. |
Cette communication est apposée sur l'emballage ou sur tout autre | Deze communicatie wordt aangebracht op de verpakking of op elk ander |
informatiedrager die bij mobiele en niet-mobiele | |
support qui accompagne les produits mobiles et non-mobiles de | luchtzuiveringssystemen wordt geleverd, inclusief online |
purification de l'air, y compris les éléments de communication en | communicatie-elementen als er wordt verwezen naar deze online |
ligne s'il est fait référence à cette communication en ligne sur les | communicatie op de systemen zelf of op hun verpakking, maar met |
produits eux-mêmes ou sur leurs emballages, mais à l'exception de | uitzondering van verwijzingen die geen betrekking hebben op de |
références qui ne concernent pas l'efficacité contre le SARS-CoV-2 et | doeltreffendheid tegen SARS-CoV-2 en het ongevaarlijk zijn, die |
la non dangerosité renvoyant au site web de l'entreprise ; | verwijst naar de website van het bedrijf; |
11° ministre : le ministre qui à la Santé Publique dans ses | 11° minister: de minister bevoegd voor Volksgezondheid; |
attributions; | |
Art. 3.Les systèmes non-mobiles de purification de l'air répondent |
Art. 3.Niet-mobiele luchtzuiveringssystemen beantwoorden aan de |
aux normes suivantes : | volgende voorwaarden: |
1° les produits non-mobiles de purification de l'air répondent à des | 1° de niet-mobiele luchtzuiveringssystemen voldoen aan technische |
normes techniques qui garantissent des niveaux d'efficacité du produit | normen die de niveaus van doeltreffendheid van het product tegen |
contre le SARS-CoV-2 et qui garantissent la non-dangerosité du produit | SARS-CoV-2 garanderen en die de ongevaarlijke aard van het product |
sur la santé de l'utilisateur et le public, dans les espaces où les | voor de gezondheid van de gebruiker en het publiek garanderen, in |
effets du produit sont attendus ; | ruimtes waar de effecten van het product wordt verwacht; |
2° les filtres répondent aux normes HEPA de la classe H13, HEPA de la | 2° de filters beantwoorden aan de HEPA-norm voor klasse H13, de |
classe H14 et EPA de la classe E12 ; | HEPA-norm voor klasse H14 en de EPA-norm voor klasse E12; |
3° l'efficacité des précipitateurs électrostatiques est au minimum | 3° de doeltreffendheid van de elektrostatische precipitatoren is |
celle des filtres EPA de la classe E12; | minstens gelijk aan die van de EPA-filters van klasse E12; |
4° la longueur d'onde des lampes UVC doit être garantie, par le | 4° de golflengte van de UV-C-lampen moet door de fabrikant of de |
fabricant ou le responsable de la mise sur le marché selon leur | persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen |
gegarandeerd worden volgens hun gebruik: tussen 185 en 204 nm voor het | |
utilisation : entre 185 et 240 nm pour générer de l'ozone et entre 220 | genereren van ozon en tussen 220 en 280 nm voor de inactivatie van |
et 280 nm pour inactiver le SARS-CoV-2, avec une efficacité au moins | SARS-CoV-2, met een doeltreffendheid die minstens gelijkwaardig is aan |
équivalente à celle des filtres EPA de la classe E12; | die van EPA-filters van klasse E12; |
5° Dans le cas de l'utilisation de filtres HEPA et EPA, ceux-ci sont | 5° Wanneer HEPA- en EPA-filters worden gebruikt, zijn deze in een |
intégrés dans un boitier au système de ventilation pour prévenir toute | behuizing in het ventilatiesysteem geïntegreerd om eventuele lekken te |
fuite possible de sorte que l'efficacité totale du système est égale à | voorkomen, zodat de totale doeltreffendheid van het systeem gelijk is |
l'efficacité du filtre seul ; | aan de doeltreffendheid van de filter alleen; |
6° Dans le cas de l'utilisation d'un précipitateur électrostatique, le | 6° Bij gebruik van een elektrostatische precipitator kan het |
système de collecteur de précipités est remplaçable. Les conseils et | precipitaat-opvangsysteem worden vervangen. De technische documentatie |
les conditions de leur remplacement sont fournis dans la documentation | bevat advies en de in acht te nemen voorwaarden voor de vervanging van |
technique. La production d'ozone est affichée sur l'appareil ; | de filter. De ozonproductie wordt op het toestel vermeld; |
7° Lorsque l'air est purifié par des UV-C, les lampes sont placées | 7° Wanneer de lucht wordt gezuiverd met UV-C, bevinden de lampen zich |
dans un boîtier d'où aucune lumière ne peut s'échapper ou le système | in een behuizing waaruit geen licht kan ontsnappen of moet het |
de purification d'air non mobile doit être conforme aux normes de | niet-mobiele luchtzuiveringssysteem voldoen aan de veiligheidsnormen |
sécurité EN ISO 15858. Le fabricant ou la personne responsable de la | EN ISO 15858. De fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor |
mise sur le marché fournit dans le manuel technique les conseils de | het op de markt brengen vermeldt in de technische handleiding advies |
maintenance, et la fréquence de remplacement des lampes UVC. | over het onderhoud, van de UV-C-lampen en de frequentie van de |
Art. 4.Les produits mobiles de purification de l'air répondent aux |
vervanging. Art. 4.Mobiele luchtzuiveringssystemen beantwoorden aan de volgende |
normes suivantes : | voorwaarden: |
1° les produits mobiles de purification de l'air répondent à des | 1° de mobiele luchtzuiveringssystemen voldoen aan technische normen |
normes techniques qui garantissent des niveaux d'efficacité du produit | die de niveaus van doeltreffendheid van het product tegen SARS-CoV-2 |
contre le SARS-CoV-2 et qui garantissent la non-dangerosité du produit | garanderen en die de ongevaarlijke aard van het product voor de |
sur la santé de l'utilisateur et le public, dans les espaces où les | gezondheid van de gebruiker en het publiek garanderen, in ruimtes waar |
effets du produit sont attendus ; | de effecten van het product worden verwacht; |
2° les filtres répondent aux normes HEPA de la classe H13 ou HEPA de | 2° de filters beantwoorden aan de HEPA-norm voor klasse H13 of de |
la classe H14; | HEPA-norm voor klasse H14; |
3° l'efficacité des précipitateurs électrostatiques est au minimum | 3° de doeltreffendheid van de elektrostatische precipitatoren is |
celle des filtres HEPA de la classe H13; | minstens gelijk aan die van de HEPA-filters van klasse H13; |
4° la longueur d'onde des lampes UVC doit être garantie, par le | 4° de golflengte van de UV-C-lampen moet door de fabrikant of de |
fabricant ou la personne responsable de la mise sur le marché, selon | persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen, |
leur utilisation : entre 185 et 240 nm pour générer de l'ozone et | gegarandeerd worden volgens hun gebruik: tussen 185 en 204 nm voor het |
entre 220 et 280 nm pour inactiver le SARS-CoV-2, avec une efficacité au moins équivalente à celle des filtres HEPA de la classe H13; 5° les débits d'air des produits mobiles de purification de l'air sont : a) garantis par le fabricant ou la personne responsable de la mise sur le marché ; b) mesurés à la sortie du produit. Dans le cas d'une purification avec des filtres HEPA, les débits d'air sont mesurés avec un ou des filtres HEPA de la classe H13 ; c) exprimés en m3 par heure ; d) exprimés entre une valeur minimum et une valeur maximum. Les valeurs minimum et maximum sont affichées sur le produit ; | genereren van ozon en tussen 220 en 280 nm voor de inactivatie van SARS-CoV-2, met een doeltreffendheid die minstens gelijkwaardig is aan die van HEPA-filters van klasse H13; 5° de luchtdebieten voor mobiele luchtzuiveringssystemen: a) worden gegarandeerd door de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen; b) worden bij de uitlaat van het systeem gemeten. Wanneer HEPA-filters worden gebruikt voor de zuivering, worden de luchtdebieten gemeten met een of meerdere HEPA-filters van klasse H13; c) worden uitgedrukt in m3 per uur; d) worden uitgedrukt tussen een minimum- en een maximumwaarde. De minimum- en maximumwaarde worden op het systeem aangeduid; |
e) garantis entre une valeur de deux à cinq renouvellements d'air par | e) garanderen tussen een waarde van twee tot vijf luchtverversingen |
heure (ACH) pour un volume de local considéré. | per uur (ACH) voor een bepaald lokaalvolume. |
6° le fabricant ou la personne responsable de la mise sur le marché | 6° de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de |
communique le " Clean Air Delivery Rate » (CADR) de son produit. Le | markt brengen communiceert de " Clean Air Delivery Rate » (CADR) van |
CADR est le résultat de la multiplication entre l'efficacité et le | zijn systeem. De CADR is het resultaat van de vermenigvuldiging tussen |
débit d'air (m3 par heure) du produit de purification d'air; | de doeltreffendheid en het luchtdebiet (m3 per uur) van het |
luchtzuiveringssysteem; | |
7° dans le cas de la purification avec des filtres HEPA, ceux-ci sont | 7° wanneer HEPA-filters worden gebruikt voor de zuivering, zijn deze |
intégrés dans un boitier fermé hermétiquement au système de | in een hermetisch afgesloten behuizing in het ventilatiesysteem |
ventilation pour prévenir toute fuite possible, assurant une | geïntegreerd om eventuele lekken te voorkomen, zodat gegarandeerd |
efficacité totale du système égale à l'efficacité du filtre seul ; | wordt dat de totale doeltreffendheid van het systeem gelijk is aan de |
8° dans le cas de la purification avec un précipitateur | doeltreffendheid van de filter alleen; |
électrostatique, le système de collecteurs de précipités est | 8° bij gebruik van een elektrostatische precipitator voor de |
zuivering, kan het precipitaatopvangsysteem worden vervangen. De | |
remplaçable. Les conseils et les conditions de leur remplacement sont | technische documentatie bevat advies en de in acht te nemen |
fournis dans la documentation technique. La production d'ozone est | voorwaarden voor de vervanging van de filter. De ozonproductie wordt |
affichée sur le produit de purification d'air ; | op het luchtzuiveringssysteem vermeld; |
9° lorsque l'air est purifié par UV-C, les lampes sont placées dans un | 9° wanneer de lucht wordt gezuiverd met UV-C, worden de lampen zich in |
boîtier d'où aucune lumière ne peut s'échapper et conformes aux normes | een behuizing geplaatst waaruit geen licht kan ontsnappen en voldoen |
de sécurité reconnues EN IEC 60335-2-65 dans le cas d'un système | ze aan de erkende veiligheidsnormen EN IEC 60335-2-65 in het geval van |
fermé, ou aux normes de sécurité reconnues EN IEC 62471 et IEC PAS | een gesloten systeem, of aan de erkende veiligheidsnormen EN IEC 62471 |
63313 dans le cas d'un système ouvert. Le fabricant ou le responsable | en IEC PAS 63313 in het geval van een open systeem. De fabrikant of de |
de la mise sur le marché fournit dans le manuel technique les conseils | persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen vermeldt |
in de technische handleiding advies over het onderhoud van de | |
de maintenance et la fréquence de remplacement des lampes UVC . | UV-C-lampen en de frequentie van de vervanging. |
Art. 5.§ 1er Est interdite de mise sur le marché, les produits |
Art. 5.§ 1. Het is verboden om mobiele en niet-mobiele |
mobiles et non-mobiles de purification de l'air, destinés à être | luchtzuiveringssystemen, bestemd om te worden geïnstalleerd in door |
installés dans les locaux fréquentés par le public et qui se composent | het publiek bezochte ruimten op de markt te brengen die bestaan uit |
d'une ou plusieurs des techniques suivantes couplées ou non à une | één of meerdere van de volgende technieken al dan niet in combinatie |
ventilation : | met ventilatie: |
1° de l'ozone, les systèmes à plasma froid ; | 1° ozon, systemen met koude plasma; |
2° les systèmes qui utilisent des UV-C et qui ne suivent pas les | 2° systemen die gebruik maken van UV-C en die niet voldoen aan de |
conditions fixées à l'article 3, 7° et à l'article 4, 8° ; | voorwaarden bepaald in artikel 3, 7° en artikel 4, 8° ; |
3° la combinaison d'UV et de solides photo-catalytiques | 3° de combinatie van UV en fotokatalytische vaste stoffen |
(principalement le TiO2) ; | (hoofdzakelijk TiO2); |
4° l'ionisation de l'air sans capture des précipités ; | 4° de ionisatie van de lucht zonder de precipitaten op te vangen; |
5° la brumisation au peroxyde d'hydrogène. | 5° de verneveling van waterstofperoxide. |
§ 2. Le ministre peut autoriser des dérogations notamment sur base des | § 2. De minister kan afwijkingen toestaan meer bepaald op basis van de |
recommandations de la Task force, mise en place auprès du Commissariat | aanbevelingen van de Task force, ingesteld door het Corona |
Corona chargée de favoriser la mise en oeuvre des recommandations du | Commissariaat en verantwoordelijk voor het bevorderen van de |
Conseil Supérieur de la Santé en matière de ventilation et de | uitvoering van de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad inzake |
purification de l'air . | ventilatie en luchtzuivering. |
Les dérogations concernent les produits mobiles et non-mobiles de | De afwijkingen hebben betrekking op mobiele en niet-mobiele |
purification de l'air visés au paragraphe 1e et sont obtenues à titre | luchtzuiveringssystemen bedoeld in paragraaf 1 en worden bekomen op |
individuel. | individuele basis. |
Les demandes de dérogation sont introduites au service public sur le | De afwijkingsaanvragen worden ingediend bij de overheidsdienst op de |
site web suivant : | volgende website: |
www.corona-ventilation.be | www.corona-ventilation.be |
Les demandes de dérogation sont évaluées sur base d'un dossier | De afwijkingsaanvragen worden beoordeeld op basis van een volledig, |
complet, détaillé et structuré de la manière suivante : | gedetailleerd en als volgt gestructureerd dossier: |
1° une synthèse du dossier structuré selon les points 2° à 9°. Les | 1° een samenvatting van het dossier gestructureerd volgens de punten 2 |
preuves et autres documents qui valident la conformité du produit de | ° tot 9°. Bewijsmateriaal en andere documenten die de conformiteit van |
purification de l'air sont annexés à la synthèse. | het luchtzuiveringssysteem bevestigen, zijn aan de samenvatting |
2° identification du demandeur : le nom et prénom/ nom de l'entreprise, l'adresse professionnelle, le numéro de téléphone, l'adresse email professionnelle; 3° description du produit complet, ses constituants, un dessin technique et le mode de fonctionnement du produit complet ; 4° les essais, tests et rapports relatifs aux niveaux d'efficacité sur le produit complet ainsi que les conclusions qui conduisent le fabricant ou la personne responsable de la mise sur le marché, à garantir que son produit est efficace conformément au 3° de l'article 2 ; 5° la garantie des niveaux d'efficacité du produit sur le virus SARS-CoV-2 pour un temps d'utilisation donné et les mesures prises pour garantir ses niveaux d'efficacité dans le temps ; 6° la preuve scientifique de la non-dangerosité du produit sur la santé de l'utilisateur, du public, dans les espaces où les effets du produit sont attendus et les seuils à ne pas dépasser lors de cette exposition ; 7° décrire les conditions d'installation et d'utilisation du produit dans un environnement à traiter ; 8° décrire les conditions d'installation et d'utilisation où le produit ne peut pas être utilisé ; 9° décrire les conditions d'élimination des équipements contaminés par le virus. Seules les demandes complètes sont recevables et seront traitées. Le service public communique, au ministre, trente jours après une demande de dérogation, son avis motivé. Le ministre peut refuser une demande de dérogation par manque de preuve d'efficacité du produit contre le SARS-CoV-2 ou par manque de preuve de la non-dangerosité du produit sur la santé de l'utilisateur, du public, dans les espaces où les effets du produit sont attendus. | toegevoegd. 2° identificatie van de aanvrager: naam en voornaam, zakelijk adres, telefoonnummer, zakelijk emailadres; 3° beschrijving van het volledige product, zijn bestanddelen, een technische tekening en de werking van het volledige product; 4° de onderzoeken, de testen en de rapporten met betrekking tot het niveau van doeltreffendheid van het volledige product, evenals de conclusies die de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen ertoe brengen de effectiviteit van zijn product te garanderen in overeenstemming met 3 ° van artikel 2; 5° de garantie van de doeltreffendheid van het product tegen het SARS-CoV-2-virus gedurende een bepaalde gebruikstijd en de maatregelen die werden genomen om de doeltreffendheid ervan in de tijd te waarborgen; 6° wetenschappelijk bewijs van het ongevaarlijk zijn van het product voor de gezondheid van de gebruiker, het publiek, in ruimtes waar de effecten van het product te verwachten zijn en de drempels die niet overschreden mogen worden tijdens deze blootstelling; 7° de omstandigheden van de installatie en het gebruik van het product beschrijven in een te behandelen omgeving; 8° de installatie- en gebruiksvoorwaarden beschrijven waar het product niet kan worden gebruikt; 9° de voorwaarden beschrijven voor het verwijderen van door het virus besmet materiaal. Alleen volledige aanvragen zijn ontvankelijk en worden in behandeling genomen. De overheidsdienst deelt haar met redenen omkleed advies dertig dagen na de aanvraag tot afwijking mee aan de minister. De minister kan een aanvraag tot afwijking weigeren bij gebrek aan bewijs van de doeltreffendheid van het product tegen SARS-CoV-2 of bij gebrek aan bewijs van het ongevaarlijk zijn van het product voor de gezondheid van de gebruiker, het publiek, in de ruimtes waar de effecten van het product worden verwacht. |
Lorsque le ministre accepte une demande de dérogation, celle-ci est | Wanneer de minister een aanvraag tot afwijking accepteert, wordt dit |
notifiée au demandeur et publiée sur le site web du service public. | aan de aanvrager ter kennis gegeven en op de website gepubliceerd van |
Seules les données relatives aux produits qui bénéficient d'une | de overheidsdienst. Alleen gegevens met betrekking tot systemen |
dérogation sont publiées sur le site web et aucune donnée à caractère | waarvoor een afwijking geldt, worden gepubliceerd op de website en |
personnel. | geen persoonsgegevens. |
Art. 6.Aux fins du suivi de la surveillance du marché, les produits |
Art. 6.Met het oog op het markttoezicht worden de mobiele en |
mobiles et non-mobiles de purification de l'air qui répondent aux | niet-mobiele luchtzuiveringssystemen die aan de normen van artikelen 3 |
normes des articles 3 ou 4 ou qui ont reçu une dérogation sont | en 4 voldoen of die een afwijking hebben gekregen, door de fabrikant |
enregistrés par le fabricant ou la personne responsable de la mise sur | of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen ten |
le marché, au plus tard dix jours ouvrables après leurs mises sur le | laatste tien werkdagen na het op de markt brengen ervan op de volgende |
marché, sur le site web suivant : www.corona-ventilation.be | website geregistreerd:www.corona-ventilation.be |
Les informations suivantes sont demandées : | De volgende informatie wordt gevraagd: |
1° nom du produit/nom commercial ; | 1° productnaam/handelsnaam; |
2° le responsable de la mise sur le marché/fabricant : le nom et | 2° de verantwoordelijke voor het op de markt brengen/fabrikant: naam |
prénom/ nom de l'entreprise, l'adresse professionnelle, le numéro de | en voornaam/bedrijfsnaam, zakelijk adres, telefoonnummer, zakelijk |
téléphone, l'adresse email professionnelle; | emailadres; |
3° la personne de contact : le nom, prénom, numéro de téléphone et | 3° de contactpersoon: naam, achternaam, telefoonnummer en zakelijk |
adresse email professionnelle; | emailadres; |
4° renseigner le moyen de lutte contre le virus : filtre HEPA/filtre | 4° informatie verstrekken over hoe het virus kan worden bestreden: |
EPA/précipitateur électrostatique/UVC ; | HEPA-filter/EPA-filter/elektrostatische precipitator/UV-C; |
5° si une dérogation a été approuvée par le ministre, fournir la | 5° indien een afwijking werd goedgekeurd door de minister, wordt de |
référence de la notification de la dérogation, la date de publication | referentie van de kennisgeving van de afwijking en de datum van |
sur le site web du service public (jj/mm/aaaa) et le(s) technique(s) | publicatie op de website van de overheidsdienst (dd/mm/jjjj) vermeld |
de lutte contre le virus SARS-CoV-2 qui a(ont) fait l'objet de la | alsook de techniek(en) om het SARS-CoV-2-virus te bestrijden waarop de |
dérogation ; | afwijking betrekking had; |
6° les niveaux d'efficacité contre le SARS-CoV-2 selon les débits | 6° de doeltreffendheidsniveaus tegen SARS-CoV-2 volgens de |
d'air garantis et entre une valeur de deux à cinq renouvellements | gegarandeerde luchtdebieten en tussen een waarde van twee tot vijf |
d'air par heure (ACH) pour un volume de local considéré ; | luchtverversingen per uur (ACH) voor een bepaald lokaalvolume; |
7° la preuve scientifique de la non-dangerosité du produit sur la | 7° wetenschappelijk bewijs van het ongevaarlijk zijn van het product |
santé de l'utilisateur, du public, dans les espaces où les effets du | voor de gezondheid van de gebruiker, het publiek, in ruimtes waar de |
produit sont attendus et les seuils à ne pas dépasser lors de cette | effecten van het product te verwachten zijn en de drempels die niet |
exposition ; | overschreden mogen worden tijdens deze blootstelling; |
8° dimensions de l'appareil (longueur x largeur x hauteur) ; | 8° afmetingen van het toestel (lengte x breedte x hoogte); |
9° poids en kg ; | 9° gewicht in kg; |
10° tension électrique utilisée en volt (V) et puissance à puissance | 10° gebruikte elektrische spanning in volt (V) en vermogen bij |
nominale (kW). | nominaal vermogen (kW). |
Art. 7.Lorsque le fabricant ou le responsable de la mise sur le |
Art. 7.Wanneer de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is |
marché de produits mobiles et/ou non-mobiles de purification de l'air, | |
utilise des allégations d'efficacité et/ou de non-dangerosité, | voor het op de markt brengen van mobiele en/of niet-mobiele |
celles-ci sont communiquées au service public au plus tard vingt jours | luchtzuiveringssystemen, beweringen van doeltreffendheid en/of het |
ouvrables après la mise sur le marché desdits produits mobiles ou non | ongevaarlijk zijn, gebruikt, worden deze ten laatste twintig werkdagen |
mobiles de purification de l'air. | na het op de markt brengen van de genoemde mobiele of niet-mobiele |
Le fabricant ou le responsable de la mise sur le marché enregistre sur | luchtzuiveringssystemen aan de overheidsdienst meegedeeld. |
le site web www.corona-ventilation.be, un dossier complet, détaillé et | De fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is voor het op de |
structuré de la manière suivante : | markt brengen, registreert op de website www.corona-ventilation.be, |
1° l'identification du demandeur: le nom et prénom/ nom de | een volledig, gedetailleerd en gestructureerd dossier als volgt: |
l'entreprise, l'adresse professionnelle, le numéro de téléphone, | 1° de identificatie van de aanvrager: naam en voornaam/bedrijfsnaam, |
l'adresse email professionnelle; | zakelijk adres, telefoonnummer, zakelijk emailadres; |
2° l'identification du nom commercial du produit, nom et coordonnées | 2° de identificatie van de handelsnaam van het product, naam en |
du fabricant ou de la personne responsable de la mise sur le marché | contactgegevens van de fabrikant of de persoon die verantwoordelijk is |
(l'adresse professionnelle, le numéro de téléphone, l'adresse email | voor het op de markt brengen (zakelijk adres, telefoonnummer, zakelijk |
professionnelle) ; | emailadres); |
3° description du produit complet, ses constituants, un dessin | 3° een beschrijving van het volledige systeem, de onderdelen, een |
technique et le mode de fonctionnement du produit complet ; | technische tekening en de werking van het volledige systeem; |
4° l'allégation d'efficacité contre le SARS-CoV-2 en néerlandais, | 4° de bewering over de doeltreffendheid tegen SARS-CoV-2 in |
français et allemand ainsi que les documents qui prouvent les niveaux | Nederlands, het Frans en het Duits, evenals de documenten die de |
d'efficacité. Ces documents constituent un dossier qui reprend les | niveaus van doeltreffendheid bewijzen. Deze documenten vormen een |
tests, les essais, les rapports d'essais qui garantissent les niveaux | dossier met de tests, proeven en testrapporten die de niveaus van |
d'efficacité du produit commercial complet ; | doeltreffendheid van het volledige commerciële product garanderen; |
5° l'allégation de non-dangerosité en néerlandais, français et | 5° de bewering van het ongevaarlijk zijn in Nederlands, het Frans en |
allemand sur la santé de l'utilisateur, du public, dans les espaces où | het Duits voor de gezondheid van de gebruiker, het publiek, in ruimtes |
les effets sont attendus, ainsi que les documents qui prouvent la non | waar de effecten te verwachten zijn, evenals de documenten die het |
dangerosité du produit commercial complet. Ces documents constituent | ongevaarlijk zijn van het volledige commerciële product bewijzen. Deze |
un dossier qui reprend les tests, les essais, les rapports d'essais | documenten vormen een dossier met de tests, proeven en testrapporten |
qui garantissent la non-dangerosité du produit commercial complet lors | die het ongevaarlijk zijn van het volledige commerciële product bij |
d'une exposition humaine normale et les seuils à ne pas dépasser lors | normale menselijke blootstelling garanderen en de drempels die tijdens |
de cette exposition. | deze blootstelling niet overschreden mogen worden. |
Art. 8.Le service public est le seul responsable du traitement de |
Art. 8.De overheidsdienst is de enige verantwoordelijke voor de |
données à caractère personnel dans le cadre des articles 5, 6 et 7. Le | verwerking van persoonsgegevens in het kader van de artikelen 5, 6 en |
délais maximum de conservation des données à caractère personnel qui | 7. De maximale bewaartermijn voor persoonsgegevens die worden verwerkt |
feront l'objet du traitement est de deux ans. | is twee jaar. |
Art. 9.Le présent arrêté rentre in vigueur dix jours après la |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking tien dagen na publicatie in het |
publication dans le Moniteur belge et cesse d'être en vigueur six mois | Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking zes maanden na de |
après son entrée en vigueur. | inwerkingtreding ervan. |
Bruxelles, 12 mai 2021. | Brussel, 12 mei 2021. |
Le ministre de la Santé publique, | De minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |