Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/05/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative "
Arrêté ministériel prolongeant l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative Ministerieel besluit tot verlenging van het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
12 MAI 2021. - Arrêté ministériel prolongeant l'arrêté ministériel du 12 MEI 2021. - Ministerieel besluit tot verlenging van het
14 septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en
de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve,
récréative folkloristische, sportieve en recreatieve aard
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu le Code de droit économique, l'article XVIII.1, § 1er, inséré par Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XVIII.l, § 1,
la loi du 27 mars 2014 ; ingevoegd bij de wet van 27 maart 2014;
Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative ; Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative s'applique pour une durée limitée et qu'il est donc nécessaire que sa prolongation ait lieu avant la fin de la validité des mesures qui y sont contenues ; Considérant que les mesures prises pour lutter contre la propagation du coronavirus COVID-19 doivent être maintenues plus longtemps que prévu initialement ; Considérant que le secteur des événements continue à être particulièrement touché par les conséquences de la pandémie de coronavirus et que les établissements ou les parties des établissements relevant des secteurs culturel, festif, sportif, récréatif et évènementiel restent interdits au public; Considérant qu'il n'a pas encore été établi quand et dans quelles conditions les événements pourront avoir lieu à l'avenir ; Considérant que, pour ces raisons, les organisateurs d'événements devront continuer à faire face à de graves problèmes de liquidités ; Considérant que les consommateurs doivent être assurés de pouvoir encore bénéficier de leur ticket lorsque l'événement sera réorganisé ; Considérant que, pour toutes ces raisons, il importe de prévoir d'urgence le prolongement de l'arrêté ministériel du 14 septembre 2020 précité, qui cesse ses effets le 1er juillet 2021 ; Gelet op het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het ministerieel besluit van 14 september 2020 betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard voor een beperkte periode van toepassing is en dat het daarom noodzakelijk is dat de verlenging ervan plaatsvindt vóór het einde van de geldigheidsduur van de daarin vervatte maatregelen; Overwegende dat de maatregelen die werden getroffen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen te gaan, langer moeten worden aangehouden dan oorspronkelijk kon worden voorzien; Overwegende dat de evenementensector bijzonder zwaar getroffen blijft door de gevolgen van de coronapandemie en dat de inrichtingen of onderdelen van inrichtingen die behoren tot de culturele, feestelijke, sportieve, recreatieve en evenementensector verboden blijven voor het publiek; Overwegende dat het thans nog niet vaststaat vanaf wanneer en onder welke voorwaarden de evenementen in de toekomst zullen kunnen doorgaan; Overwegende dat om die redenen de organisatoren van evenementen nog verder zullen moeten afrekenen met ernstige liquiditeitsproblemen; Overwegende dat de consumenten nog steeds moeten kunnen genieten van hun ticket als het evenement opnieuw wordt georganiseerd; Overwegende dat het om al deze redenen van belang is bij hoogdringendheid te voorzien in de verlenging van het voornoemde ministerieel besluit van 14 september 2020, dat buiten werking treedt op 1 juli 2021;
Vu l'avis 69.278/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2021, en Gelet op advies 69.278/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2021,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des Overwegende het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 mars 2021, te beperken, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 maart 2021,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 september

septembre 2020 relatif aux activités à caractère privé ou public, de 2020 betreffende de privé- en publieke activiteiten van culturele,
nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et maatschappelijke, festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve
récréative, les modifications suivantes sont apportées : aard, worden de volgende wijzingen aangebracht:
a) dans le paragraphe 1er, alinéa 2, 2°, les mots « deux ans » sont a) in paragraaf 1, tweede lid, 2°, worden de woorden "twee jaar"
remplacés par les mots « trois ans et deux mois » ; vervangen door de woorden "drie jaar en twee maanden";
b) l'article est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit : b) het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende:
« § 3. Les bons à valoir qui ont déjà été valablement émis dans le " § 3. Tegoedbonnen die reeds geldig werden uitgegeven in het kader
cadre d'une activité qui n'a pas pu avoir lieu en raison de la crise van een activiteit die niet heeft kunnen plaatsvinden wegens de
du coronavirus restent valables si les conditions énoncées au coronacrisis, blijven geldig indien de voorwaarden opgesomd in
paragraphe 1er sont respectées. ». paragraaf 1 worden gerespecteerd.".

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 15 décembre 2020, les mots « 1er juillet 2021 » sont ministerieel besluit van 15 december 2020, worden de woorden "1 juli
remplacés par les mots « 1er octobre 2021 ». 2021" vervangen door de woorden "1 oktober 2021".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 mai 2021. Brussel, 12 mei 2021.
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^