← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire à certains membres du personnel du Service public fédéral de programmation Politique scientifique détachés auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne "
Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire à certains membres du personnel du Service public fédéral de programmation Politique scientifique détachés auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne | Ministerieel besluit tot toekenning van een vaste vergoeding aan bepaalde personeelsleden van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid die zijn gedetacheerd bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
12 MAI 2021. - Arrêté ministériel octroyant une indemnité forfaitaire | 12 MEI 2021. - Ministerieel besluit tot toekenning van een vaste |
à certains membres du personnel du Service public fédéral de | vergoeding aan bepaalde personeelsleden van de Programmatorische |
programmation Politique scientifique détachés auprès de la | Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid die zijn gedetacheerd bij |
Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne | de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie |
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, | De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van |
indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale, | de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal |
les articles 97 à 100 ; | openbaar ambt, de artikelen 97 tot en met 100; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2020; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 novembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 november 2020; |
2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 8 | gegeven op 8 december 2020; |
décembre 2020 ; Vu le protocole n° 123 du 5 mai 2021 du Comité de secteur IV Affaires économiques ; Considérant que certains membres du personnel du Service public fédéral de programmation Politique scientifique assument des fonctions de représentation à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne ; Considérant que les membres du personnel détachés supportent diverses charges supplémentaires liées à l'exercice de leur fonction de représentation ; qu'ils doivent, dès lors que ces charges sont récurrentes, bénéficier d'une indemnité dont le montant est établi forfaitairement ; | Gelet op het protocol nr. 123 van 5 mei 2021 van het Sectorcomité IV Economische Zaken; Overwegende dat bepaalde personeelsleden van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid representatiefuncties uitoefenen bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie; Overwegende dat de gedetacheerde personeelsleden diverse bijkomende kosten hebben die verband houden met hun representatiefunctie en dat ze, daar het om herhaalde kosten gaat, een vaste vergoeding moeten krijgen; |
Considérant que le volet de représentation active de l'indemnité est | Overwegende dat het actieve vertegenwoordigingsluik van de vergoeding |
un outil de travail qui doit permettre au membre du personnel de | een werkinstrument is dat het personeelslid moet toelaten een afdoend |
développer un réseau pertinent pour l'exercice de ses fonctions, au | netwerk uit te bouwen voor de uitoefening van zijn functies ten |
service des intérêts et du rayonnement de la Belgique au sein de | dienste van de belangen en de uitstraling van België binnen de |
l'Union européenne. Ces frais de représentation couvrent ainsi | Europese Unie. Deze representatiekosten omvatten met name het |
notamment la restauration et le transport ; | restaurantbezoek en het vervoer. |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat chargé de la Politique | Op de voordracht van de Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid |
scientifique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est octroyé aux membres du personnel du Service public |
Artikel 1.Aan de personeelsleden van de Programmatorische Federale |
fédéral de Programmation Politique scientifique détachés auprès de la | Overheidsdienst Wetenschapsbeleid die gedetacheerd zijn bij de |
Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne | Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie wordt |
une indemnité forfaitaire mensuelle d'un montant de 706,50 euros dont | een vaste maandelijkse vergoeding toegekend van 706,50 euro waarvan |
412,05 euros pour indemnité de base et 294,45 euros pour avance sur | 412,05 euro als basisvergoeding en 294,45 euro als voorschot op de |
frais de représentation active. | kosten van de actieve vertegenwoordiging. |
Art. 2.L'indemnité forfaitaire est payée mensuellement et à terme |
Art. 2.De vaste vergoeding wordt maandelijks na afloop van de termijn |
échu. | betaald. |
En cas d'interruption de l'exercice de la fonction en rapport avec | Bij onderbreking van de uitoefening van de functie waarmee de vaste |
l'indemnité forfaitaire, le paiement de l'indemnité sera suspendu, | vergoeding verband houdt wordt de betaling van de vergoeding |
pour autant que les charges ne sont plus supportées. | opgeschort, voor zover de lasten niet langer worden gedragen. |
En cas de prestations réduites, l'indemnité forfaitaire est réduite | In geval van gedeeltelijke prestaties wordt de vaste vergoeding |
proportionnellement. | evenredig verminderd. |
Au terme de chaque trimestre, les membres du personnel détachés sont | Aan het einde van elk trimester, moeten de gedetacheerde |
tenus de justifier selon les modalités prescrites par le ministre qui | personeelsleden, overeenkomstig de voorschriften van de bevoegde |
a la Politique scientifique dans ses attributions, l'utilisation des | minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid, het gebruik van de |
avances sur frais de représentation active. Si le montant justifié est | voorschotten op de kosten voor actieve vertegenwoordiging |
inférieur au montant total des avances, la différence entre le montant | verantwoorden. Indien het verantwoorde bedrag lager ligt dan het |
de l'indemnité et le montant justifié est récupérée par retenue ou | totaal bedrag van de voorschotten, wordt het verschil tussen het |
bedrag van de vergoeding en het verantwoord bedrag teruggevorderd door | |
remboursement. | inhouding of terugbetaling. |
Art. 3.L'indemnité forfaitaire visée à l'article 1 est liée aux |
Art. 3.De in artikel 1 bepaalde vaste vergoeding is gekoppeld aan de |
fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux | schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen |
modalités prévues par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de | overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de wet van 2 augustus |
liaison à l'indice des prix à la consommation. A cette fin, elle est | 1971 houdende inrichting van het stelsel tot koppeling aan het |
indexcijfer van de consumptieprijzen. Hiertoe wordt ze gekoppeld aan | |
liée à l'indice 138,01. | het indexcijfer 138,01. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication au |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 12 mai 2021. | Brussel, 12 mei 2021. |
Th. DERMINE | Th. DERMINE |