Arrêté ministériel déterminant la procédure et la stratégie de mesurage d'ondes électromagnétiques dans l'environnement d'antennes émettrices fixes | Ministerieel besluit tot bepaling van de meetprocedure en de meetstrategie van elektromagnetische golven in de omgeving van vast opgestelde zendantennes |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
12 MAI 2014. - Arrêté ministériel déterminant la procédure et la | 12 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot bepaling van de meetprocedure |
stratégie de mesurage d'ondes électromagnétiques dans l'environnement | en de meetstrategie van elektromagnetische golven in de omgeving van |
d'antennes émettrices fixes | vast opgestelde zendantennes |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la | De Vlaamse minister van Llefmilieu, Natuur en Ccultuur, |
Culture, Vu la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de | Gelet op de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de |
l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués | mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder |
par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons, | van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen, artikel 3, |
notamment l'article 3, modifié par la loi du 21 décembre 1998 ; | gewijzigd bij de wet van 21 december 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, artikel |
l'environnement, notamment l'article 2.14.3.1, inséré par l'arrêté du | 2.14.3.1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010; |
Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 ; | Gelet op het advies 14/076 van de Inspectie van Financiën, gegeven op |
Vu l'avis 14/076 de l'Inspection des Finances, donné le 11 février | 11 februari 2014; |
2014 ; Vu l'avis 55.470/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2014, en | Gelet op het advies 55.470/1 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° appareil de mesurage de larges bandes : un appareil de mesurage | 1° breedbandmeter: een meettoestel dat in staat is de totale |
destiné à reproduire l'amplitude du signal, à l'aide d'une ou | signaalsterkte weer te geven, met behulp van een of meer probes die de |
plusieurs sondes mesurant la composante électrique du champ | totale elektrische component van het elektromagnetische veld van alle |
électromagnétique de toutes les antennes émettrices fixes et | vast en tijdelijk opgestelde zendantennes meten in het |
temporaires dans la plage de fréquences couverte par la sonde ; | frequentiegebied dat door de probe gedekt wordt; |
2° ECC/REC/(02)04 : la recommandation du Comité pour les | 2° ECC/REC/(02)04: de aanbeveling van het Comité voor Elektronische |
Communications Electroniques : la recommandation du Comité pour les | |
Communications Electroniques (Electronic Communications Committee - | Communicatie (Electronic Communications Committee - ECC) van de |
ECC) de la Conférence européenne des Administrations des Postes et | Europese Conferentie van de Administraties van Post en |
Télécommunications (European Conference of Postal and | Telecommunicatie ( European Conference of Postal and |
Telecommunications Administrations - CEPT) sur le mesurage du | Telecommunications Administrations - CEPT) over de meting van |
rayonnement non ionisant (9 kHz-300 GHz) ; | niet-ioniserende straling (9 kHz-300 GHz); |
3° NBN EN 50492 : la norme de base pour le mesurage du champ électromagnétique sur site, en relation avec l'exposition du corps humain à proximité des stations de base ; 4° sonde : un capteur mesurant une grandeur physique et le convertissant en un signal pouvant être lu par un appareil de mesurage ; 5° Moyenne Root-mean-square, en abrégé moyenne RMS : la valeur moyenne obtenue en appliquant l'opération suivante sur une série de valeurs de mesurage : Pour la consultation du tableau, voir image 6° analyseur de spectre : appareil de mesurage destiné à reproduire l'amplitude du signal en fonction de la fréquence, à l'aide d'une ou plusieurs sondes mesurant la composante électrique du champ électromagnétique de toutes les antennes émettrices fixes et temporaires dans la gamme de fréquence couverte par la sonde ; | 3° NBN EN 50492: de basisnorm voor de in-situ meting van de blootstelling van het menselijk lichaam aan elektromagnetische krachtvelden in de omgeving van basisstations; 4° probe: een sensor die een fysische grootheid meet en omzet in een signaal dat kan worden gelezen door een meettoestel; 5° Root-mean-square gemiddelde, afgekort RMS-gemiddelde: de gemiddelde waarde die verkregen wordt door volgende bewerking toe te passen op een set van meetwaarden: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 6° spectrumanalysator: een meettoestel dat in staat is een signaalsterkte in functie van de frequentie weer te geven, met behulp van een of meer probes die de elektrische component van het elektromagnetische veld van een individuele vast opgestelde zendantenne meten in het frequentiegebied dat door de probe gedekt wordt; |
7° titre II du VLAREM : l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin | 7° titel II van het VLAREM: het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement ; | milieuhygiëne. |
CHAPITRE 2. - Analyse de site et détermination d'une méthode de | HOOFDSTUK 2. - Site analyse en bepaling van meetmethode |
mesurage Art. 2.A l'aide d'une consultation de bases de données, d'inspection |
Art. 2.Via consultatie van databanken, visuele inspectie of via |
visuelle ou de mesurages sélectifs des fréquences, les antennes | frequentie-selectieve metingen worden de vast en tijdelijk opgestelde |
émettrices fixes et temporaires émettant des ondes électromagnétiques | zendantennes voor elektromagnetische golven met een frequentie tussen |
ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz qui sont présentes dans les | 10 MHz en 10 GHz geïdentificeerd die in de omgeving van de meetlocatie |
environs des sites de mesurage son identifiées. | aanwezig zijn. |
Art. 3.Dans le but de déterminer le point de mesurage, l'endroit |
Art. 3.Om het meetpunt te bepalen, wordt gezocht naar de plaats met |
ayant l'exposition maximale à l'endroit de mesurage est recherché. | de hoogste blootstelling op de meetlocatie. Die plaats kan door de |
Ledit endroit peut être retrouvé par l'opérateur de mesurage en | |
déplaçant lentement le appareil de mesurage de larges bandes ou | meetoperator gevonden worden door de breedbandmeter of de |
l'analyseur de spectre qui est réglé pour mesurer l'intensité de | spectrumanalysator die ingesteld is op het meten van de totale |
champ, à partir de l'endroit de mesurage. La sonde doit pouvoir | veldsterkte, langzaam te bewegen van op de meetlocatie. De probe moet |
mesurer le signal des antennes émettrices fixes et temporaires ayant | het signaal van de vast en tijdelijk opgestelde zendantennes met een |
une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz. La distance entre le dispositif | frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz kunnen meten. De meetoperator houdt |
et le corps de l'opérateur de mesurage doit être la plus grande possible. | het toestel tijdens de beweging zo ver mogelijk van het lichaam. |
Si un appareil de mesurage de larges bandes nécessite plusieurs sondes | Als bij een breedbandmeter meer dan één probe nodig is om alle |
pour mesurer tous les signaux des antennes émettrices fixes et | signalen van de vast en tijdelijk opgestelde zendantennes met een |
temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz, le mesurage | frequentie tussen 10 MHZ en 10 GHz te meten, dan wordt de meting met |
est effectué avec chaque sonde et l'intensité de champ totale est | elke probe uitgevoerd en wordt de totale elektrische veldsterkte |
calculée suivant la formule : | berekend volgens de formule : |
Pour la consultation du tableau, voir image Où : | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1° n : le nombre de sondes ; | 1° n: het aantal probes; |
2° Ei: l'intensité du champ électrique mesurée avec chaque sonde | 2° Ei: de elektrische veldsterkte die met elke afzonderlijke probe |
séparée. | wordt gemeten. |
Art. 4.Au point de mesurage, visé à l'article 3, alinéa premier, le |
Art. 4.Op het meetpunt, vermeld in artikel 3, eerste lid, wordt de |
mesurage de l'intensité de champ totale de toutes les antennes | meting van de totale elektrische veldsterkte van alle vast en |
émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 | tijdelijk opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en |
GHz est effectué à l'aide d'un mesurage des larges bandes ou à l'aide | 10 GHz uitgevoerd met behulp van een breedbandmeting of met behulp van |
d'un mesurage sélectif des fréquences. | een frequentie-selectieve meting. |
Si l'objectif du mesurage est l'analyse globale de l'exposition où | Als het doel van de meting een globale blootstellingsanalyse is |
l'intensité totale du champ électrique de toutes les antennes | waarbij de totale elektrische veldsterkte van alle vast en tijdelijk |
émettrices fixes et temporaires est mesurée dans les environs du point | opgestelde zendantennes in de omgeving van het meetpunt gemeten wordt, |
de mesurage, un mesurage des larges bandes tel que visé au chapitre 3 | wordt een breedbandmeting als vermeld in hoofdstuk 3 of een |
ou un mesurage sélectif des fréquences tel que visé au chapitre 4 avec | frequentie-selectieve meting als vermeld in hoofdstuk 4 met berekening |
calcul de l'exposition totale est effectué. | van de totale blootstelling, uitgevoerd. |
Si l'objectif du mesurage est l'analyse détaillée de l'exposition où | Als het doel van de meting een gedetailleerde blootstellingsanalyse is |
chaque contribution séparée des antennes émettrices fixes et | waarbij elke afzonderlijke bijdrage van vast en tijdelijk opgestelde |
temporaires à l'intensité totale du champ électrique est mesurée dans | zendantennes aan de totale elektrische veldsterkte in de omgeving van |
les environs du point de mesurage, un mesurage sélectif des fréquences | het meetpunt gemeten wordt, wordt een frequentie-selectieve meting als |
tel que visé au chapitre 4 est effectué. | vermeld in hoofdstuk 4 uitgevoerd. |
CHAPITRE 3. - Mesurage de larges bandes | HOOFDSTUK 3. - Breedbandmeting |
Art. 5.Un mesurage de l'intensité du champs électrique (E) d'antennes |
Art. 5.Voor een meting van de elektrische veldsterkte (E) van vast en |
émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 | tijdelijk opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en |
GHz peut être effectué à l'aide d'un appareil de mesurage de larges | 10 GHz kan een meting worden uitgevoerd met behulp van een |
bandes. | breedbandmeter. |
Si plusieurs sondes sont nécessaire pour mesurer tous les signaux des | Als meer dan één probe nodig is om alle signalen van de vast en |
antennes émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 | tijdelijk opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHZ en |
MHz et 10 GHz, le mesurage est effectué avec chaque sonde et | 10 GHz te meten, wordt de meting met elke probe uitgevoerd en wordt de |
l'intensité de champ totale est calculée suivant la formule, visée à | totale elektrische veldsterkte berekend volgens de formule, vermeld in |
l'article 3, alinéa deux. | artikel 3, tweede lid. |
Art. 6.Lors du mesurage, la sonde est placé sur un support |
Art. 6.Bij de uitvoering van de meting wordt de probe op een |
non-conducteur et une distance d'au moins un demi mètre entre la sonde | niet-geleidende houder geplaatst en wordt deze op minstens een halve |
et les surfaces réflectrices et d'au moins 1,5 mètres entre la sonde | meter van reflecterende oppervlakken en op minstens 1,5 meter van de |
et l'opérateur doit être respectée. | meetoperator gehouden. |
Le mesurage est effectué pendant une période ininterrompue de six | De meting wordt uitgevoerd gedurende een ononderbroken periode van zes |
minutes. Une moyenne RMS est établie des valeurs de mesurage, | minuten. Van de meetwaarden, uitgedrukt in volt per meter (V/m), wordt |
exprimées en volt par mètre (V/m). | een RMS-gemiddelde gemaakt. |
Art. 7.Aux endroits accessibles au public, il est procédé à un |
Art. 7.Op publiek toegankelijke plaatsen wordt overgegaan tot een |
mesurage sélectif des fréquences de l'intensité du champ électrique si | frequentie-selectieve meting van de elektrische veldsterkte als de |
la norme de qualité écologique, visée à l'article 2.14.2.1 du titre II | milieukwaliteitsnorm, vermeld in artikel 2.14.2.1 van titel II van het |
du VLAREM, pourrait être dépassée. | VLAREM, overschreden zou kunnen worden. |
Aux endroits résidentiels, il est procédé à un mesurage sélectif des | Op verblijfplaatsen wordt bijkomend overgegaan tot een |
fréquences de l'intensité du champ électrique si la norme par antenne, | frequentie-selectieve meting van de elektrische veldsterkte als de |
norm per zendantenne, vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid van | |
visée à l'article 6.10.2.1 du titre II du VLAREM, pourrait être dépassée. | titel II van het VLAREM, overschreden zou kunnen worden. |
CHAPITRE 4. - Mesurage sélectif des fréquences | HOOFDSTUK 4. - Frequentie-selectieve meting |
Art. 8.Le mesurage sélectif des fréquences est effectué à l'aide d'un |
Art. 8.De frequentie-selectieve meting wordt uitgevoerd met behulp |
analyseur de spectre. | van een spectrumanalysator. |
Art. 9.Lors du mesurage, la sonde est placé sur un support |
Art. 9.Bij de uitvoering van de meting wordt de meetprobe op een |
non-conducteur et une distance d'au moins un demi mètre entre la sonde | niet-geleidende houder geplaatst en wordt deze op minstens een halve |
et les surfaces réflectrices et d'au moins 1,5 mètres entre la sonde | meter van reflecterende oppervlakken en op minstens 1,5 meter van de |
et l'opérateur doit être respectée. | meetoperator gehouden. |
Art. 10.Un mesurage d'aperçu sélectif des fréquences à l'aide d'un |
Art. 10.Op het meetpunt wordt met de spectrumanalysator een |
analyseur de spectre est effectué dans la plage des fréquences de 10 | frequentie-selectieve overzichtsmeting uitgevoerd in het |
MHz à 10 GHz. Les signaux à mesurer sont déterminés sur la base de ce | frequentiegebied van 10 MHz tot 10 GHz. De op te meten signalen worden |
mesurage d'aperçu. | bepaald op basis van die overzichtsmeting. |
Art. 11.Le filtre de sélection des fréquences utilisé par l'analyseur |
Art. 11.De frequentie-selectiefilter die door de spectrumanalysator |
de spectre est correctement réglé afin de mesurer tous les signaux | gebruikt wordt, wordt correct afgesteld om alle signalen van vast en |
provenant des d'antennes émettrices fixes et temporaires telles que | tijdelijk opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 2.14.1.1 van |
visées à l'article 2.14.1.1 du titre II du VLAREM. Les réglages de | titel II van het VLAREM, te meten. De instellingen van de |
l'analyseur de spectre sont alignés avec les caractéristiques des | spectrumanalysator worden afgestemd op de karakteristieken van de |
signaux qui doivent être mesurés tels que la largeur de bande, la | signalen die gemeten moeten worden zoals bandbreedte, tijdsvariatie en |
variation dans le temps et le facteur de crête. Pour cette raison, les | crest-factor. De instellingen moeten daarom voor verschillende |
réglages doivent être adaptés aux différentes technologies et aux | technologieën en vast en tijdelijk opgestelde zendantennes individueel |
individuelles antennes émettrices fixes et temporaires de sorte que | aangepast worden zodat de meetresultaten per vast en tijdelijk |
les résultats de mesurage puissent être déterminés par antenne | opgestelde zendantenne nauwkeurig bepaald kunnen worden. Hiervoor kan |
émettrice fixe et temporaire. A cet effet, le Plan des fréquences de | gebruik gemaakt worden van het Frequentieplan van het BIPT, dat |
l'IBPT publié au site web HYPERLINK "http://www.bipt.be" www.bipt.be | gepubliceerd wordt op www.bipt.be |
peut être utilisé. | |
Art. 12.§ 1er. Le mesurage de chaque composante orthogonale du champ |
Art. 12. Art. 12.§ 1. De meting van elke orthogonale elektrische veld |
électrique, trois en total, est effectué pendant une période | component, drie in totaal, wordt uitgevoerd gedurende een |
ininterrompue de six minutes, où les trois composantes électriques du | ononderbroken periode van zes minuten, waarbij de drie elektrische |
champs électromagnétique sont mesurés à l'aide d'un détecteur « | veld componenten van het elektromagnetische veld worden gemeten met |
Root-sum-Square (RSS) » et d'un analyseur de spectre, réglé en vue de | behulp van een Root-sum-Square (RSS)-detector en een |
déterminer la valeur RMS moyenne du champ. | spectrumanalysator, ingesteld om de RMS-gemiddelde veldwaarde te bepalen. |
Dans l'alinéa premier, il faut entendre par RSS, une opération qui | In het eerste lid wordt verstaan onder RSS, een bewerking die toelaat |
permet de déterminer la grandeur d'un vecteur suivant la formule : | de grootte van een vector te bepalen volgens volgende formule: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
En dérogation à l'alinéa premier, les signaux qui ne varient pas dans | In afwijking van het eerste lid mogen de signalen die niet variëren in |
le temps peuvent être mesurés pendant moins de six minutes par | de tijd gedurende minder dan zes minuten gemeten worden per |
composante orthogonale du champ électrique. Le mesurage dure au moins | orthogonale component van het elektrisch veld. Er wordt minstens |
trente secondes jusqu'à ce que les valeurs maximales et les valeurs | gedurende dertig seconden gemeten tot de maximale en de RMS gemiddelde |
RMS moyennes du champ soient stables. | veldwaarden stabiel zijn. |
§ 2. En ce qui concerne les mesurages au-dessus de 3 GHz, émissions | § 2. Voor metingen van signalen boven 3 GHz, gepulste, radar, |
d'ondes pulsées, radar, discontinues ou larges bandes, ceux-ci sont | discontinue of breedbandemissies worden de metingen uitgevoerd zoals |
effectués tel que décrit dans l'annexe 5 de la recommandation | beschreven in annex 5 van de aanbeveling ECC/REC/(02)04. met behulp |
ECC/REC/(02)04 à l'aide d'un analyseur de spectre qui est réglé pour | van een spectrumanalysator ingesteld om de RMS-gemiddelde veldwaarden |
déterminer les valeurs RMS moyennes du champ. | te bepalen. |
Art. 13.En ce qui concerne les mesurages effectués aux endroits |
Art. 13.Bij metingen op publiek toegankelijke plaatsen worden de |
accessibles au public, les signaux provenant des antennes émettrices | signalen van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes met een |
fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz, sont | frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz opgeteld om te controleren of de |
additionnés afin de contrôler si la norme de qualité écologique, visée | milieukwaliteitsnorm, vermeld in artikel 2.14.2.1 van titel II van het |
à l'article 2.14.2.1 du titre II du VLAREM, est respectée. Pour | VLAREM, gerespecteerd wordt. Om elektrische velden van die signalen op |
additionner les champs électriques de ces signaux, la formule, visée à | te tellen, wordt de formule, vermeld in artikel 2.14.2.1, tweede lid, |
l'article 2.14.2.1, alinéa deux, du titre II du VLAREM, est appliquée. | van titel II van het VLAREM, toegepast. |
Lors des mesurages effectués à des endroits résidentiels, les signaux | Bij metingen op verblijfplaatsen worden bijkomend de signalen gemeten |
van vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.10.2.1, | |
provenant d'antennes fixes telles que visées à, sont également | eerste lid, van titel II van het VLAREM. Voor die signalen wordt |
mesurés. Pour ces signaux, il est contrôlé si la contribution de | gecontroleerd of de bijdrage van elke individuele vast opgestelde |
chaque antenne fixe individuelle ne dépasse pas la valeur limite pour | zendantenne de grenswaarde voor het Egem, 6-min niveau, vermeld in |
le niveau Emoyenne, 6, visée à l'article 6.10.2.1, alinéa premier, du | artikel 6.10.2.1, eerste lid, van titel II van het VLAREM niet |
titre II du VLAREM. | overschrijdt. |
Conformément à l'article 1.1.2. Définition ondes électromagnétiques | Overeenkomstig artikel 1.1.2. Definities elektromagnetische golven |
(chapitre 2.14 et 6.10) du titre II du VLAREM, il faut entendre dans | (hoofdstuk 2.14 en 6.10) van titel II van het VLAREM wordt in het |
l'alinéa deux par Emoyenne, 6, : l'intensité moyenne RMS du champ | tweede lid verstaan onder Egem, 6 min: de RMS-gemiddelde elektrische |
électrique sur une période arbitraire de six minutes, exprimée en Volt | veldsterkte over een willekeurige periode van zes minuten, uitgedrukt |
par mètre. | in Volt per meter. |
Art. 14.Afin de contrôler l'intensité calculée du champ électrique à |
Art. 14.Om de berekende elektrische veldsterkte bij maximaal vermogen |
puissance maximale indiquée dans la demande de l'attestation de | aangegeven in de aanvraag van een conformiteitsattest, vermeld in |
conformité, visée à l'article 6.10.2.3, alinéa deux, du titre II du | artikel 6.10.2.3., tweede lid, van titel II van het VLAREM, te |
VLAREM, le mesurage est effectué tel que décrit dans l'annexe 5 de la | controleren, wordt de meting uitgevoerd zoals beschreven in annex 5 |
recommandation ECC/REC/(02)04. | van de aanbeveling ECC/REC/(02)04. |
CHAPITRE 5. - Exigences pour les appareils de mesurage. | HOOFDSTUK 5. - Vereisten voor meetapparatuur |
Art. 15.Un appareil de mesurage de larges bandes doit être capable de |
Art. 15.Een breedbandmeter moet in staat zijn om in het |
mesurer l'intensité totale du champs électrique dans la plage des | frequentiegebied van 10 MHz tot 10 GHz de totale elektrische |
fréquences de 10 MHz à 10GHz de toutes les antennes émettrices fixes | veldsterkte te meten van alle vast en tijdelijk opgestelde |
et temporaires qui contribuent à l'exposition à l'endroit de mesurage. | zendantennes die bijdragen aan de blootstelling op de meetlocatie. Als |
Si plusieurs sondes sont nécessaire pour mesurer tous les signaux des | meer dan één probe nodig is om alle signalen van de vast en tijdelijk |
antennes émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 | opgestelde zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz te |
MHz et 10 GHz, le mesurage est effectué avec chaque sonde et | meten, wordt de meting met elke probe uitgevoerd en wordt de totale |
l'intensité totale du champ électrique est calculée suivant la | elektrische veldsterkte berekend volgens de formule, vermeld in |
formule, visée à l'article 3, alinéa deux, du présent arrêté. | artikel 3, tweede lid, van dit besluit. |
L'appareil de mesurage des larges bandes doit répondre aux exigences, | Het breedbandmeettoestel moet voldoen aan de vereisten, vermeld in |
visées aux chapitres 8.2.1.3 et 8.2.1.4 de la NBN EN 50492. | hoofdstuk 8.2.1.3 en 8.2.1.4 van NBN EN 50492. |
L'opérateur tient un document à disposition qui démontre que | Er wordt door de gebruiker een document ter beschikking gehouden dat |
l'appareil et la sonde sont calibrés suivant les exigences du | aantoont dat het toestel en de probe gekalibreerd zijn volgens de |
fabricant. | vereisten van de fabrikant. |
Art. 16.L'analyseur de spectre doit être capable de mesurer dans la |
Art. 16.De spectrumanalysator moet in staat zijn om in het |
plage des fréquences de 10 MHz à 10GHz la contribution à l'intensité | frequentiegebied van 10 MHz tot 10 GHz elke bijdrage te meten van vast |
du champ électrique de toutes les antennes émettrices fixes et | en tijdelijk opgestelde zendantennes aan de elektrische veldsterkte op |
temporaires à l'endroit de mesurage. Plusieurs sondes peuvent être | de meetlocatie. Meerdere probes mogen gebruikt worden om de |
utilisées pour mesurer l'intensité du champ électrique d'antennes | elektrische veldsterkte te meten van vast en tijdelijk opgestelde |
émettrices fixes et temporaires ayant une fréquence entre 10 MHz et 10 | zendantennes met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz. |
GHz. L'analyseur de spectre doit répondre aux exigences, visées aux | De spectrumanalysator moet voldoen aan de vereisten, vermeld in |
chapitres 8.2.2.2 et 8.2.2.3 de la NBN EN 50492. | hoofdstuk 8.2.2.2. en 8.2.2.3. van NBN EN 50492. |
L'opérateur tient un document à disposition qui démontre que | Er wordt door de gebruiker een document ter beschikking gehouden dat |
l'appareil et la sonde sont calibrés suivant les exigences du | aantoont dat het toestel en de probe gekalibreerd zijn volgens de |
fabricant. | vereisten van de fabrikant. |
Bruxelles, le 12 mai 2014. | Brussel, 12 mei 2014. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |