Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 12/06/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant une dérogation aux dispositions relatives à la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine distribuée dans certaines parties de la commune de Libramont-Chevigny "
Arrêté ministériel accordant une dérogation aux dispositions relatives à la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine distribuée dans certaines parties de la commune de Libramont-Chevigny Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking van de bepalingen betreffende de kwaliteit van het voor menselijke consumptie gebruikte water verdeeld in de gemeente Libramont-Chevigny
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
12 JUIN 2009. - Arrêté ministériel accordant une dérogation aux 12 JUNI 2009. - Ministerieel besluit tot toekenning van een afwijking
dispositions relatives à la qualité de l'eau destinée à la
consommation humaine distribuée dans certaines parties de la commune van de bepalingen betreffende de kwaliteit van het voor menselijke
de Libramont-Chevigny consumptie gebruikte water verdeeld in de gemeente Libramont-Chevigny
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l' Environnement et De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
du Tourisme, Toerisme,
Vu le Code de l'Eau dans sa version coordonnée par l'arrêté du Gelet op het Waterwetboek, in de versie gecoördineerd bij besluit van
Gouvernement wallon du 3 mars 2005 relatif au Livre II du Code de de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het
l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, en particulier les Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de
articles D.192, R.253, R.261 et l'annexe XXXI, Partie B ; artikelen D.192, R.253, R.261 en bijlage XXXI, deel B ;
Vu la demande de dérogation à la valeur paramétrique de 6,5 unités pH, Gelet op de aanvraag tot afwijking van parameterwaarde van 6,5
introduite le 15 décembre 2008 par la commune de Libramont-Chevigny, - pH-eenheden, ingediend op 15 december 2008 door de gemeente
ci-après dénommée le fournisseur -, pour certaines de ses zones de Libramont-Chevigny, - hierna de leverancier genoemd - voor sommige van
distribution; zijn distributiegebieden;
Vu le programme de contrôle de la qualité des eaux distribuées pour Gelet op het programma voor de controle op de kwaliteit van het water
l'année 2009 établi par le fournisseur le 25 novembre 2008; verdeeld voor het jaar 2009, vastgelegd door de leverancier op 25
Vu l'avis général du 14 avril 2005 de la Direction générale des november 2008; Gelet op het algemeen advies van 14 april 2005 van het
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de l'Eau, donné Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Afdeling
par l'attaché de la Direction des Eaux souterraines; Water, gegeven door de attaché van de Directie Grondwateren;
Considérant que l'annexe XXXI, Partie B du Code de l'Eau prévoit Overwegende dat bijlage XXXI, deel B, bij het Waterwetboek voor de
impérativement pour le paramètre "concentration en ions hydrogène" une parameter "concentratie van waterstofionen" dwingend voorziet in een
valeur comprise entre 6,5 et 9,5 unités pH; waarde tussen 6,5 en 9,5 pH-eenheden;
Considérant que les valeurs minimales du pH observées durant les Overwegende dat de minimumwaarden van de pH, waargenomen tijdens de
années 2006 et 2007 dans les différentes zones de distribution jaren 2006 en 2007 in de verschillende distributiegebieden omschreven
définies à l'article 1er varient entre 5,3 et 6,0; in artikel 1, tussen 5,3 en 6,0 schommelen;
Considérant que la légère acidité des eaux des captages alimentant les Overwegende dat de lage zuurtegraad van het water van de
zones de distribution définies à l'article 1er est une caractéristique winningspunten die de in artikel 1 omschreven distributiegebieden
naturelle des nappes aquifères de l'Ardenne et que le pH de ces eaux bevoorraden een natuurlijk kenmerk is voor de grondwaterlagen in de
ne descend pas sous la valeur de 5,0; Considérant que la concentration en ions hydrogène n'est pas en elle-même un paramètre toxique dans la gamme des valeurs rencontrées dans le cas présent; Considérant l'existence de raccordements à base de plomb dans les zones de distribution concernées; Considérant que les contrôles complémentaires réalisés par le fournisseur révèlent certains excès en métaux lourds dans l'eau de distribution et qu'il y a lieu de prévoir des contrôles plus fréquents pour les paramètres fer, cuivre, chrome, nickel, plomb et zinc; Considérant enfin, en ce qui concerne les mesures correctives, que le fournisseur n'est pas en mesure de préciser les travaux qu'il envisage pour traitement de neutralisation de l'acidité, Ardennen en dat de pH van die wateren niet onder de waarde 5,0 daalt; Overwegende dat de concentratie van waterstofionen op zich geen toxische parameter is in het gamma van de in dit geval aangetroffen waarden; Gelet op het bestaan van loodaansluitingen in de bedoelde distributiegebieden; Overwegende dat de bijkomende controles uitgevoerd door de leverancier een zekere drempelwaarde overschrijdende aanwezigheid van zware metalen in het distributiewater aantonen en dat veelvuldigere controles nodig zijn voor de parameters ijzer, koper, chroom, nikkel, lood en zink; Overwegende ten slotte dat de Leverancier, wat de correctiemaatregelen betreft, niet in staat is de overwogen behandeling met het oog op de uitschakeling van de zuurtegraad nader te bepalen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

- Le fournisseur : la commune de Libramont-Chevigny; - de leverancier : de gemeente Libramont-Chevigny;
- Zones de distribution concernées : les 9 zones de distribution - bedoelde distributiegebieden : de 9 distributiegebieden die de
alimentant les villages de Recogne, Laneuville, Bras, Bougnimont, dorpen Recogne, Laneuville, Bras, Bougnimont, Moircy, Nimbermont,
Moircy, Nimbermont, Freux, Remagne et Bonnerue. Ces 9 zones de Freux, Remagne en Bonnerue bevoorraden. Die 9 distributiegebieden
distribution desservent 2 889 abonnés consommant en moyenne 1 356 m3 bedienen 2 889 abonnees die dagelijks gemiddeld 1 356 m3 water
d'eau par jour et alimentent l'ensemble du réseau de distribution verbruiken en bevoorraden het geheel van het openbare distributienet
public de Libramont-Chevigny à l'exception de Libramont proprement-dit van Libramont-Chevigny, met uitzondering van Libramont zelf en van het
et du village de Séviscourt; dorp Séviscourt;
- L'administration : la Direction générale opérationnelle Agriculture, - de administratie : het Operationele Directoraat-generaal Landbouw,
Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Leefmilieu en
et de l'Eau, Direction des Eaux souterraines. Water, Directie Grondwateren.

Art. 2.Une dérogation à la valeur paramétrique inférieure de la

Art. 2.Voor de duur van één jaar, te rekenen van de dag van

concentration en ions hydrogène (pH) est accordée pour une durée d'un inwerkingtreding van dit besluit, wordt een afwijking van de
an à dater du jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, à parametrische drempelwaarde van de concentratie aan waterstofionen
concurrence d'une valeur minimale de 5,0 pour les eaux distribuées par toegestaan, tegen een minimumwaarde van 5,0 voor het water verdeeld
le fournisseur dans les zones de distribution définies à l'article 1er. door de leverancier in de distributiegebieden bedoeld in artikel 1.

Art. 3.Le fournisseur informera immédiatement chaque abonné concerné

Art. 3.De leverancier informeert onmiddellijk elke abonnee op wie de

par la dérogation et lui fournira des conseils d'usage de l'eau afwijking betrekking heeft en geeft hem gezondheidsadviezen inzake het
relatifs à la santé sur base du modèle repris en annexe. Il en watergebruik. Daartoe maakt hij gebruik van het model dat als bijlage
informera également l'administration. bij dit besluit gaat. Hij brengt ook de administratie daarvan op de

Art. 4.Le fournisseur ajoutera à son programme annuel de contrôle la

hoogte.

Art. 4.Bij zijn jaarlijks controleprogramma voegt de leverancier de

mesure des paramètres fer, cuivre, chrome, nickel, plomb et zinc lors meting van de parameters ijzer, koper, chroom, nikkel, lood en zink
de cinq contrôles de routine, pour obtenir au total (tenant compte du tijdens de vijf routinecontroles zodat jaarlijks in totaal 6 analyses
contrôle complet) 6 analyses par an des 6 paramètres dans chacune des van de 6 parameters in elk van de elf betrokken distributiegebieden
onze zones de distribution de la commune. Ces analyses seront faites van de gemeente uitgevoerd worden. Die analyses worden verricht op
sur des échantillons prélevés aux robinets normalement utilisés pour monsters genomen uit kranen die normaal gebruikt worden voor
la consommation humaine, après une purge énergique suivie de trente menselijke consumptie, na een krachtige zuivering gevolgd door dertig
minutes de stagnation. Le fournisseur veillera à réaliser minuten stagnatie. De leverancier ziet er op toe die analyses bij
prioritairement ces analyses chez tout abonné qui en fera la demande voorrang uit te voeren bij elke abonnee die erom vraagt en hem de
et à lui en transmettre les résultats. uitslagen mede te delen.

Art. 5.La prolongation de la dérogation ne sera accordée que sur

Art. 5.De verlenging van de afwijking wordt enkel toegekend nadat de

présentation par le fournisseur d'un projet concret de traitement de leverancier een concreet project heeft ingediend voor de behandeling
neutralisation de l'acidité, comprenant l'étude finalisée et tot uitschakeling van de zuurtegraad, waarin begrepen zijn : een
l'attribution du marché d'un premier lot d'exécution des travaux afgewerkte studie en de toewijzing van de overheidsopdracht voor een
concernant les zones de distribution qu'il juge prioritaires, ainsi eerste partij ter uitvoering van de werken die betrekking hebben op de
distributiegebieden die hij prioritair acht, alsook een
que sur présentation d'un plan d'investissement visant à remplacer les investeringsplan waarbij beoogd wordt de loden aansluitingen te
raccordements en plomb. vervangen.

Art. 6.Expédition conforme du présent arrêté est adressée en double

Art. 6.Er wordt een voor eensluidende uitgifte van dit besluit in

exemplaire à l'attaché précité de l'administration, lequel est chargé twee exemplaren gericht aan voormoemde attaché van de administratie,
d'en transmettre un exemplaire au fournisseur. die er één exemplaar van overmaakt aan de leverancier.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur, le 12 juin 2009. Namen, 12 juni 2009.
B. LUTGEN B. LUTGEN
ANNEXE BIJLAGE
Information et conseils spécifiques aux abonnés des zones de Specifieke informatie en adviezen voor de abonnees van de
distribution d'eau où une dérogation relative au pH est en vigueur waterdistributiegebieden waar een pH-afwijking geldt
L'eau qui est fournie par votre distributeur est légèrement acide et Het water dat door uw verdeler wordt verdeeld, heeft een lichte
fait l'objet d'une dérogation accordée en connaissance de cause par la zuurtegraad waarvoor het Waalse Gewest in volle bewustzijn een
Région wallonne. Ceci provient du paramètre "pH" de l'eau qui est afwijking heeft toegekend. Dat komt doordat de "pH" van het water
légèrement inférieur à la valeur minimale imposée par une nouvelle lichtjes onder de minimumwaarde ligt die opgelegd wordt via een nieuwe
directive européenne et le Gouvernement wallon. Europese richtlijn en door de Waalse Regering.
L'acidité de votre eau est toutefois naturelle et due au caractère De zuurtegraad van het water dat u verbruikt, is evenwel natuurlijk en
particulier de la nappe d'eau souterraine à partir de laquelle votre is te wijten aan de grondwaterlaag die uw woning bevoorraadt. Die
habitation est alimentée. Cet état est inchangé depuis plusieurs toestand is ongewijzigd sinds meerdere tientallen jaren. Op zich vormt
dizaines d'années. En soi, le pH de l'eau ne constitue pas un problème de pH van het water geen probleem voor de gezondheid, maar de metalen
pour la santé mais il y a lieu d'être attentif à sa capacité de van uw binnenleidingen kunnen er wel door aangetast worden.
dissoudre les métaux constitutifs de votre installation intérieure. Kijk in de eerste plaats na of uw aansluiting aan de straatkant niet
Vérifiez en premier lieu si votre raccordement à rue n'est pas à base uit lood bestaat (een onruwe donkergrijze buis) en maak er, als dat
de plomb (tuyau gris foncé non rigide) et le cas échéant signalez le à het geval is, melding van aan uw verdeler, die de vervanging ervan dan
votre distributeur qui pourra prévoir son remplacement en priorité in zijn prioritaire werkzaamheden kan voorzien.
dans ses travaux. Les taches rougeâtres sur l'installation sanitaire sont dues à un De rode vlekjes op uw sanitaire installatie zijn toe te schrijven aan
excès de fer et sont absolument sans danger pour la santé. Votre een te hoog ijzergehalte en zijn totaal ongevaarlijk voor de
distributeur est chargé de limiter ce désagrément. Les taches gezondheid. Uw verdeler moet dit ongemak inperken. De groene vlekjes
verdâtres sont dues au cuivre et ne doivent normalement apparaître zijn toe te schrijven aan koper en verschijnen normaal gezien enkel
qu'au niveau de petites fuites aux raccords ou à la robinetterie. waar er kleine lekjes zijn in de aansluitingen of op de kranen.
En cas de remplacement de conduites intérieures, évitez les tuyauteries en acier galvanisé, en particulier en assemblage avec du cuivre. Préférez les tuyauteries en polyéthylène (PE). Sachez aussi que l'usage d'adoucisseurs d'eau est absolument d'aucune utilité dans votre cas. Pour l'eau que vous destinez à votre propre consommation, il faut savoir que les traces de métaux disparaissent en grande partie si vous purgez correctement vos conduites en laissant couler l'eau avant de la soutirer. En particulier, il est particulièrement bienvenu de faire fonctionner chasses d'eau et appareils électroménagers gros consommateurs d'eau le matin pour renouveler l'eau qui a stagné pendant la nuit dans vos conduites. Quelques règles de base faciles à appliquer peuvent améliorer la qualité de l'eau consommée et réduire fortement tout risque pour la santé : - pour éviter l'usage alimentaire de l'eau qui a stagné pendant la nuit ou pendant une absence prolongée, il faut laisser couler par le robinet d'eau froide de la cuisine l'équivalent de trois fois le volume de vos installations intérieures (par exemple en remplissant deux seaux d'eau qui seront réservés à des usages non alimentaires comme la chasse des WC); Bij de vervanging van de binnenleidingen dient u buizen uit gegalvaniseerd staal te vermijden, zeker in combinatie met koper. Geef de voorkeur aan leidingen uit polyethyleen (PE). In uw geval is het gebruik van waterverzachters volkomen nutteloos. Voor water dat voor uw eigen gebruik bestemd is, dient u te weten dat de sporen van metaal grotendeels verdwijnen indien u uw leidingen correct zuivert door het water te laten lopen voor u het gebruikt. Het is in het bijzonder aangeraden de waterspoelingen en de huishoudtoestellen die veel water verbruiken 's ochtends in werking te stellen om het water te vernieuwen dat 's nachts in de leidingen is blijven stagneren. Enkele eenvoudig te hanteren basisregels kunnen de kwaliteit van het verbruikte water verbeteren en elk gezondheidsrisico beperken : - om te voorkomen dat levensmiddelen bereid worden met water dat tijdens de nacht of een lange afwezigheid is blijven stagneren moet u de kraan openlaten totdat het equivalent van drie keer de binnenleidingen geleegd wordt (door b.v. twee emmers water te laten vollopen die dan kunnen dienen als waterspoeling voor het toilet); - om zonder tijdverlies over kwaliteitsvol water te beschikken 's
- pour disposer sans perte de temps d'eau de qualité pendant la nuit nachts of 's morgens vóór het ledigen van de leidingen, hoeft men
et le matin avant la purge précitée, il suffit de remplir la veille une carafe d'eau de robinet et la conserver au frigo (l'eau ainsi conservée doit être utilisée ou versée dans les 24 heures). Une consommation suffisante d'eau ne doit pas poser de problèmes de dépôts de métaux. S'ils apparaissent fréquemment, contactez votre distributeur qui viendra prendre un échantillon dans les règles de l'art et vous communiquera les résultats de l'analyse d'eau et des conseils complémentaires. Enfin, toute dérogation octroyée ne l'étant que pour une période limitée, il est utile de vous préciser que votre distributeur s'est en réalité engagé à résoudre dans un délai déterminé cet inconvénient historique de l'eau distribuée dans votre région. La Région wallonne vous demande donc d'être attentifs à ce problème mais aussi de faire enkel de avond voordien een kruik met kraantjeswater te vullen en hem in de koelkast weg te zetten (het water dat aldus bewaard wordt, moet gebruikt of uitgeschonken worden binnen de 24 uur). Als er voldoende water verbruikt wordt, worden alle problemen van aanslag van metalen voorkomen. Mocht dat probleem vaak voorkomen, neem dan contact op met uw verdeler die een monster zal komen nemen volgens de regels van de kunst en u de uitslagen zal meedelen van de analyse en daarbij bijkomende tips zal geven. Daar elke afwijking ten slotte enkel voor een beperkte periode toegekend wordt, dient ook aangestipt te worden dat uw verdeler er zich in werkelijkheid toe verbonden heeft om dat historische ongemak dat het in uw regio verdeelde water treft, binnen een welbepaalde periode weg te werken. Het Waalse Gewest vraagt u dus waakzaam te zijn
preuve de compréhension. voor dit probleem maar ook begrip op te brengen.
^