← Retour vers "Arrêté ministériel n° 110 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 110 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 110 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
12 JUIN 2003. - Arrêté ministériel n° 110 portant agrément et retrait | 12 JUNI 2003. - Ministerieel besluit nr. 110 houdende erkenning en |
d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit | intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op |
à la consommation | het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre | bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 |
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre | februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december |
1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 7 janvier 2001, 10 août 2001 et | 1998, 11 april 1999, 7 januari 2001, 10 augustus 2001 en 17 juli 2002 |
17 juillet 2002 et par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 | en bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, |
juillet 2001, notamment les articles 74 et 75; | inzonderheid op de artikelen 74 en 75; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, modifié par | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; | consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992, 25 février 1996 et 20 juillet 2000, | bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992, 25 februari 1996 en 20 juli 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
ouvertures de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la loi du | toezeggen van kredietopeningen, overeenkomstig het artikel 1, 12°, van |
12 juin 1991 relative au crédit à la consommation : | de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : |
204441 KEYTRADE BANK S.A. | 204441 KEYTRADE BANK S.A. |
BOULEVARD DU SOUVERAIN 100 | BOULEVARD DU SOUVERAIN 100 |
1170 BRUXELLES | 1170 BRUXELLES |
Art. 2.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est |
Art. 2.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
retiré, celle-ci ayant été absorbée par la S.C.R.L. RECORD : | persoon wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werd door de C.V.B.A. RECORD : |
3313 WESTKREDIET N.V. | 3313 WESTKREDIET N.V. |
MARKT 2 | MARKT 2 |
8790 WAREGEM | 8790 WAREGEM |
Art. 3.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est |
Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
retiré, celle-ci ayant été absorbée par la S.A. CIAC ROESELARE : | persoon wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werd door de N.V. CIAC ROESELARE : |
103596 KAIRO N.V. | 103596 KAIRO N.V. |
BRUGSESTEENWEG 377 | BRUGSESTEENWEG 377 |
8800 ROESELARE | 8800 ROESELARE |
Bruxelles, le 12 juin 2003. | Brussel, 12 juni 2003. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |